Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Modèle
5305V, 5305P
5305X, 5305A
5305L
Manuel D'Utilisation
G5305 FR 2015-10

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Directed 5305V

  • Page 1 Modèle 5305V, 5305P 5305X, 5305A 5305L Manuel D’Utilisation G5305 FR 2015-10...
  • Page 3 à distance à la fine pointe de la technologie. La lecture de ce manuel du propriétaire avant l’utilisation de votre système vous aidera à op- timiser son utilisation et ses diverses fonctionnalités. Si vous avez des questions supplémentaires, veuillez consulter votre détaillant Directed autorisé. Information supplémentaire Seulement les commandes et fonctionnalités de base, et les informa-...
  • Page 4 à la fin de ce guide. Assurez-vous de recevoir la preuve d’achat auprès de votre revendeur indiquant que le produit a été installé par un détaillant Directed autorisé. Télécommandes de remplacement Veuillez consulter votre revendeur autorisé ou visitez notre site www.
  • Page 5 Contenu Félicitations ....................... iii Information supplémentaire ................. iii Ce qui est inclus ....................iii Réglementations gouvernementales et consignes de sécurité ........iv Brevets ....................iv Votre garantie ..................iv Télécommandes de remplacement ............iv Télécommande ACL bidirectionnelle ..............3 Centre de commande ................3 Coup d’œil sur les icônes ACL ................
  • Page 6 Diagnostics (sécurité seulement) ................23 Diagnostics d’armement ..............24 Diagnostics de désarmement ............... 24 Tableau des zones ................25 Interprétation des diagnostics de zone ..........25 Programmation de la télécommande ACL ............26 Pour entrer en mode programmation : ..........26 Signaux sonores et vibrations, Marche/Arrêt ........
  • Page 7 La DEL du centre de commande : un dispositif visuel indiquant l’état du système. • Le bouton du centre de commande : pour placer le système en mode Valet et pour exécuter la fonction de surpassement d’urgence. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 8 Hors de portée Démarrage à distance Recevoir Envoi à distance Aux canaux et zones Mode vibration d'alarme* Avertissement (Warn Allumage away)* Mode audible Numéro de véhicule Alarme* Porte Coffre ou capot Armer Capteur Désarmer *sécurité seulement © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 9 L'icône de pile affiche la capacité de charge actuelle de la pile de la télécommande. S'affiche quand le démarrage à distance est activé et que le moteur tourne. La barre indique que la télécommande est en train d'émettre. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 10 L'icône d'armement clignote lorsque les portières se ver- rouillent, puis reste affiché jusqu'à ce que le système se désarme. L'icône de désarmement clignote lorsque les portières se déverrouillent, puis reste affiché jusqu'à ce que le système s'arme. *sécurité seulement © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 11 Arrête également le mode panique s’il est en marche. Si le mode Va- let* est activé, les portes se déverrouillent sans alerte sonore de con- firmation et l’indicateur de désarmement/déverrouillage** s’affiche. Quitter le mode Valet pour armer/verrouiller l’alarme normalement. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 12 Remarque : Le réglage par défaut c’est une pression, mais cela peut également être programmé pour deux pressions (consultez votre instal- lateur Directed autorisé pour savoir le nombre de pressions program- mées). Inscrire ici le nombre de pressions pour activer le démarrage à dis- tance : ___________ Consultez la section «...
  • Page 13 à distance toutes les trois heures pour un maximum de six cycles de démarrage. Le mode Température vérifie toutes les trois heures pour s’assurer que le seuil de température de 0 °F a été respecté ou dépassé. S’il est re- © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 14 à distance (armer et désarmer le système ou appuyer sur les boutons sur la télécommande n’annuleront pas le mode de minuterie). Les feux de stationnement clignoteront quatre fois pour confirmer l’arrêt du mode minuterie. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 15 55 °F. Si la température est plus élevée que 55 °F sur le module de contrôle quand le démarrage à distance est activé, le désembueur arrière ne s’allume pas. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 16 Remarque : Cette fonctionnalité s’applique seulement à la télécom- mande bidirectionnelle. Fonctionnalités d’émission de messages Le module de commande envoie un message à la télécommande comme confirmation d’une commande reçue, ou l’état du système d’alarme. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 17 Remarque : Si un point d’entrée protégée (comme une portière ou un coffre ou capot protégé par interrupteur) est ouvert, le système ne s’armera ou ne se verrouillera pas passivement (à moins que l’armement/verrouillage passif forcé ne soit programmé). Consultez © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 18 3. Les trois secondes permettent à l’utilisateur de désarmer/déver- © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 19 à plusieurs niveaux. Chaque fois qu’on appuie sur de manière consécutive, un niveau de sécurité différent est sélectionné, tel que décrit dans le tableau ci-dessous : © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 20 à votre destination, le système se désarmera lorsque le contact est coupé. La sirène/klaxon sonnera deux fois et le voyant DEL ces- sera alors de clignoter. Le système peut également être désarmé à tout moment en appuyant sur © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 21 Après cinq secondes, le système se dés- arme/désactive. Si le système ne se désarme/désactive pas, il se peut que vous ayez attendu trop longtemps. Recommencer en tournant la clé de contact en position Marche et Arrêt. Nombre de pressions ___________________________________ © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 22 Elle n’offre pas de confirmation d’armement/désarmement © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 23 Pour les véhicules diesel, le moteur démarre quand l’indicateur ATTENDER-POUR-DÉMARRER (WAIT-TO-START) sur le tab- leau de bord s’éteint ou le délai programmé se termine. Une fois le véhicule démarré, le moteur continuera de tourner pour la © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 24 L’interrupteur à bascule d’arrêt est placé en position Arrêt. • Le frein à main est désengagé • Le temps d’exécution (12, 24, ou 60 minutes) se termine • La procédure d’activation du démarrage à distance de la télé- commande est répétée. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 25 Cette fonction ne fonctionnera pas si la pédale de frein est enfoncée ou le frein à main est désengagé. Circuits de prévention de nuisance Votre système inclut le circuit de prévention de nuisance (Nuisance Pre- vention Circuitry®) (NPC). Cela empêche les agaçantes séquences © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 26 Lors du test de votre système, il est important de se rappeler que la programmation du NPC peut causer le contournement de zones et sembler cesser de fonctionner. Si cinq alertes sonores se font entendre lors du désarmement, NPC est actif. Si vous souhaitez © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 27 Il détecte tout capteur et interrupteur défectueux et les empêche de désactiver l’ensemble du système. Le microprocesseur enregistrera et signalera également tout déclenchement s’étant produit pendant votre absence. Consultez le tableau des alertes sonores d’état du système © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 28 Le voyant DEL du centre de contrôle indique quelle zone est impliquée (consultez le « Tableau des zones » ). Le système conserve ces informa- tions en mémoire et continue à émettre des alertes sonores quatre ou © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 29 Les zones actives ou déclenchées seront indiquées par un type particulier de clignotements par ce voyant DEL. Par exemple : Si la zone 3 est active ou déclenchée, le voyant DEL clignotera trois fois avec une pause de deux secondes. Puis il © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 30 Bips/Vibration Réponse Icône* Bips seulement Un bip Vibration seulement Une vibration Bip et vibration Une bip et une vibration & Pas de bip et pas de vibration Un long bip © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 31 Deux bips Remarque : Quand la programmation est désactivée, les réponses sont reçues uniquement quand une commande est exécutée à l’aide de la télécommande. Cependant, les messages de déclenchements d’alarmes ne sont pas reçus. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 32 Reconnaissance du propriétaire La fonction de reconnaissance du propriétaire est une exclusivité de Directed. À l’aide du Bitwriter® de Directed, un outil portatif de pro- grammation, votre concessionnaire peut programmer plusieurs des réglages du système. Le programmeur peut ainsi programmer dif- férents réglages pour chaque télécommande utilisée avec le système.
  • Page 33 Verrouillage de portière passif (avec armement passif) ou ver- rouillage de portière actif (seulement lors de l’armement avec la télécommande). Le verrouillage passif permet de verrouiller les portières lors de l’armement passif du système de sécurité (après © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 34 Trente secondes plus tard, le démarreur du véhicule sera désactivé. Pour démarrer la voiture, il sera nécessaire de désarmer le sys- tème avec la télécommande. Il est également possible de dés- © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 35 émettre une alerte avant d’être considéré comme une nuisance. Si votre installateur programme le système de sécurité avec le Bitwriter de Directed, la réponse complète de déclenchement peut être programmée pour une durée allant de 1 à 180 secondes.
  • Page 36 Ouverture de coffre assistée : La sortie pour l’ouverture du coffre du système peut faire fonctionner l’ouverture assistée du coffre du véhi- cule. (Un relais supplémentaire peut être nécessaire.) Si l’ouverture par © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 37 522T de Directed peut être ajouté. Contrôle de vitre assisté : Le contrôle de vitre assisté est fourni avec les systèmes 529T et 535T. Capteur d’inclinaison : Le capteur d’inclinaison 507M peut être ajou- té...
  • Page 38 Remarque : Vérifiez que la polarité de la pile est la bonne lors du remplacement. Élimination de la batterie Directed respecte l’environnement. Si la batterie doit être éliminée, les exigences locales relatives à l’élimination des batteries doivent être respectées. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 39 Affichage à cristaux liquides, l'écran de la télécommande bi- directionnelle. Il affiche l'état du véhicule à l'aide de symboles et d'icônes, telles que les informations d'alarme. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 40 Zone Entrée que l'alarme reconnaît comme unique. Chaque entrée est connectée à une zone particulière. Deux ou plusieurs en- trées peuvent partager la même zone. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 41 5,349,931; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,372; 6,467,448; 6,561,151; 7,191,053; 7,483,783 Brevets de sécurité de véhicule : 5,467,070; 5,532,670; 5,534,845; 5,563,576; 5,646,591; 5,650,774; 5,673,017; 5,712,638; 5,872,519; 5,914,667; 5,952,933; 5,945,936; 5,990,786; 6,028,505; 6,452,484 Autres brevets en attente. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 42 être utilisé que dans des situations où il est tenu et utilisé à la main. Ces exigences imposent de maintenir une distance de séparation d’au moins 20 cm entre l’appareil et son antenne d’une part, et le corps de © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 43 AVERTISSEMENT ! Les changements ou modifications non explicitement ap- prouvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l’utilisateur à utiliser cet appareil. © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 44 être dangereux ou illégal d’utiliser incorrectement ce produit. Installation En raison de la complexité de ce système, l’installation de ce produit ne doit être effectuée que par un détaillant agréé Directed. Pour toute question, s’adresser à un détaillant ou téléphoner à Directed au 1-800-753-0600. Possibilité de télédémarrage Correctement installé, ce système peut démarrer le véhicule grâce à...
  • Page 45 Ce contrôle doit être effectué par un détaillant agréé Directed conformément à la procédure de contrôle de sécurité décrite dans le manuel d’installation du produit. Si le véhicule démarre alors qu’une vitesse est enclenchée, il faut cesser immédiatement l’utilisation...
  • Page 46 DOMMAGES MATÉRIELS OU DES BLESSURES CORPORELLES. IL FAUT CES- SER IMMÉDIATEMENT D’UTILISER LE SYSTÈME ET DEMANDER À UN DÉTAIL- LANT DIRECTED AGRÉÉ DE RÉPARER OU DÉBRANCHER LE MODULE DE TÉLÉDÉMARRAGE. DANS CE CAS, LA SOCIÉTÉ DIRECTED DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ ET NE PAIE PAS LES FRAIS D’INSTALLATION OU DE RÉIN- STALLATION.
  • Page 47 Ce produit n’a pas été conçu pour résister à l’eau ni à la chaleur. Veiller à maintenir ce produit sec et à l’écart des sources de chaleur. Tout dommage dû à l’eau ou à la chaleur annule la garantie © 2015 Directed. Tous droits réservés.
  • Page 48 Directed ; le dispositif sera réinstallé par un professionnel dans le véhicule dans lequel il avait été installé à l’origine par un détaillant agréé Directed ; et le dispositif a été retourné à Directed en port payé avec une copie lisible de la facture ou autre preuve d’achat datée portant les informations suivantes : nom, numéro de téléphone et adresse...
  • Page 49 DANS LES CONDITIONS DÉFINIES ICI. CETTE GARANTIE EST NULLE SI LE DISPOSITIF N’A PAS ÉTÉ ACHETÉ AUPRÈS DE DIRECTED, OU D’UN DÉTAILLANT AGRÉÉ DIRECTED, OU SI LE DISPOSITIF A ÉTÉ ENDOMMAGÉ PAR UN ACCIDENT, UNE UTILISATION ABUSIVE, LA NÉGLIGENCE, UN CAS DE FORCE MAJEURE, UN MAUVAIS ENTRETIEN, OU D’AUTRES CAUSES NE RÉSULTANT PAS DE VICES...

Ce manuel est également adapté pour:

5305p5305x5305a5305l