Télécharger Imprimer la page

BERNSTEIN NEO 60cm Notice De Montage Et D'utilisation page 2

Publicité

Montageanleitung
DE
Technische Änderungen vorbehalten. Die Installation sollte durch
Fachpersonal erfolgen. Achtung! Bevor Sie bohren, prüfen Sie
auf Strom- und Wasserleitungen. Vergewissern Sie sich, dass die
Wand, an der Sie das Produkt befestigen möchten, die notwendige
Tragfähigkeit hat. Die Schrauben müssen fest angezogen werden,
um einen sicheren Halt zu gewährleisten.
Installation instructions
EN
We reserve the right to introduce technical changes without notice.
The installation should be carried out by qualified personnel.
Attention! Before drilling, check for power and water supply. Make
sure that the wall on which you want to mount the product has the
necessary load-bearing capacity. The screws must be tightened
firmly to ensure a secure hold.
Notice de montage
FR
Sous réserve de modifications techniques.
L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié. Attention !
Avant de percer, vérifiez l'existence d'une alimentation électrique et
d'une alimentation en eau. Assurez-vous que le mur sur lequel vous
souhaitez fixer le produit a la capacité de charge nécessaire. Les vis
doivent être serrées fermement pour assurer une bonne fixation.
Montagehandleiding
NL
Technische wijzigingen voorbehouden.
De installatie moet worden uitgevoerd door gekwalificeerd
personeel. Let op! Controleer voordat u gaat boren of er een
stroomvoorziening en watertoevoer beschikbaar zijn. Zorg ervoor
dat de muur waaraan u het product wilt bevestigen de nodige
draagkracht heeft. Schroeven moeten stevig worden aangedraaid om
een veilige bevestiging te garanderen.
Istruzioni per il montaggio
IT
Ci si riserva il diritto di modifiche tecniche.
L'installazione deve essere eseguita da personale qualificato.
Attenzione! Prima di procedere alla perforazione, verificare che
siano disponibili l'alimentazione elettrica e quella idrica. Assicurarsi
che la parete su cui si intende fissare il prodotto abbia la necessaria
capacità di carico. Le viti devono essere serrate saldamente per
garantire un fissaggio sicuro.
Instrucciones para el montaje
ES
Modificaciones técnicas reservadas.
La instalación debe ser realizada por personal cualificado. Atención
Antes de taladrar, compruebe que se dispone de suministro eléctrico
y de agua. Asegúrese de que la pared en la que va a fijar el
producto tiene la capacidad de carga necesaria. Los tornillos deben
apretarse firmemente para garantizar una fijación segura.
Instrukcja montazu
PL
Zastrzega sie mozliwosc zmian technicznych.
Instalacja musi być przeprowadzona przez wykwalifikowany personel.
Uwaga! Przed przystąpieniem do wiercenia należy sprawdzić, czy
dostępne jest zasilanie elektryczne i woda. Upewnij się, że ściana, do
której zamierzasz przymocować produkt, ma odpowiednią nośność.
Śruby muszą być mocno dokręcone, aby zapewnić bezpieczne
mocowanie.
Montážní návod
CZ
Technické zmeny vyhrazeny.
Instalaci musí provádět kvalifikovaný personál. Pozor! Před vrtáním
zkontrolujte, zda je k dispozici přívod elektrické energie a vody.
Ujistěte se, že stěna, na kterou hodláte výrobek připevnit, má
potřebnou nosnost. Šrouby musí být pevně dotaženy, aby bylo
zajištěno bezpečné upevnění.
2
Návod na montáž
SK
Technické zmeny vyhradené.
Inštaláciu musí vykonať kvalifikovaný personál. Pozor! Pred vŕtaním
skontrolujte, či je k dispozícii prívod elektrickej energie a vody. Uistite
sa, že stena, na ktorú chcete výrobok upevniť, má potrebnú nosnosť.
Skrutky musia byť pevne dotiahnuté, aby sa zabezpečilo bezpečné
upevnenie.
Инструкция по сборке
RU
Мы оставляем за собой право вносить технические изменения.
Монтаж должен выполняться квалифицированным
персоналом. Осторожность! Перед бурением проверьте
наличие электроснабжения и водоснабжения. Убедитесь, что
стена, к которой вы собираетесь крепить изделие, обладает
необходимой несущей способностью. Винты должны быть
плотно затянуты, чтобы обеспечить надежную фиксацию.
Monteringsanvisning
SW
Tekniska ändringar förbehålls.
Installationen måste utföras av kvalificerad personal. Var försiktig!
Kontrollera före borrning att det finns tillgång till ström och vatten. Se
till att väggen som produkten skall fästas i har tillräcklig bärförmåga.
Skruvarna måste dras åt ordentligt för att garantera säker fastsättning.
Monteringsvejledning
DK
Forbehold for tekniske ændringer.
Installationen skal udføres af kvalificeret personale. Forsigtig! Før
du borer, skal du kontrollere, at der er strøm- og vandforsyning til
rådighed. Sørg for, at den væg, som produktet skal fastgøres til, har
den nødvendige bæreevne. Skruerne skal spændes godt fast for at
sikre en sikker fastgørelse.
Szerelési útmutató
HU
Muszaki változtatások jogát fenntartjuk.
A telepítést szakképzett személynek kell elvégeznie. Vigyázat! Fúrás
előtt ellenőrizze, hogy van-e áram- és vízellátás. Győződjön meg
arról, hogy a fal, amelyre a terméket rögzíteni kívánja, rendelkezik
a szükséges teherbírással. A csavarokat erősen meg kell húzni a
biztonságos rögzítés érdekében.
装配说明
CH
以技术变化为准
安裝必須由合格的人員進行。謹慎!在鑽孔之前,請檢查電源和供水是否
可用。確保您打算固定商品的牆壁具有必要的承重能力。螺釘必須擰緊以
確保牢固固定。
Empfohlene Montage mit 2 Personen!
Installation by 2 persons recommended!
Deux personnes sont recommandées pour le montage!
Montage met 2 personen aanbevolen!
Montaggio consigliato con 2 persone!
¡Montaje recomendado con 2 personas!
Zaleca sie montaz w dwie osoby!
Pro montáž jsou doporuceny 2 osoby!
Odporúcame montáž s 2 osobami!
Vi rekommenderar att vara 2 personer under
monteringen!
Anbefalet montering af 2 personer!
2 ember javasolt az összeszereléshez!
两个人一起组装!
!

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Neo 80cmNeo 100cmNeo 120cm