Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
ET DU PROPRIÉTAIRE
Ventilateur à récupération de chaleur (VRC)
HRV-D500(C) (KRE D500D2)
HRV-D800(C) (KRE D800D2)
HRV-D1000(C) (KRE D1000D2)
HRV-D1500(C) (KRE D1500D2)
HRV-D2000(C) (KRE D2000D2)
Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le pour
référence future. Toutes les illustrations contenues dans le présent manuel sont
fournies à titre d'illustration uniquement.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Frigicoll HRV-D500

  • Page 1 MANUEL D’INSTALLATION ET DU PROPRIÉTAIRE Ventilateur à récupération de chaleur (VRC) HRV-D500(C) (KRE D500D2) HRV-D800(C) (KRE D800D2) HRV-D1000(C) (KRE D1000D2) HRV-D1500(C) (KRE D1500D2) HRV-D2000(C) (KRE D2000D2) Lisez attentivement ce manuel avant d'utiliser le produit et conservez-le pour référence future. Toutes les illustrations contenues dans le présent manuel sont...
  • Page 3 Sommaire À propos de la documentation À propos de ce document / 1 Instructions de sécurité / 2 Avertissement de sécurité Précautions de sécurité / 3 Exigences de sécurité électrique / 4 À propos du réfrigérant / 5 Fonctionnement Précautions lors du fonctionnement / 8 Installation Précautions d'installation / 10 Matériel d'installation / 18...
  • Page 4 À propos de la documentation À propos de ce document Remarque Assurez-vous que l'utilisateur dispose de la documentation imprimée et demandez-lui de la conserver pour référence future. Public cible Installateurs agréés + utilisateurs finaux Remarque Cet appareil est destiné à être utilisé par des utilisateurs experts ou formés dans les magasins, dans l'industrie légère et dans les fermes, ou pour un usage commercial et domestique par des profanes.
  • Page 5 Instructions de sécurité Veuillez lire attentivement et vous assurer que vous comprenez parfaitement les précautions de sécurité (y compris les signes et symboles) contenues dans ce manuel, et suivez les instructions pertinentes pendant l'utilisation pour éviter tout dommage à la santé ou à la propriété. Signes de sécurité...
  • Page 6 Avertissement de sécurité Contenu de l'avertissement Assurer une mise à Uniquement pour la terre correcte les professionnels Panneaux d'interdiction Ne pas poser Pas de courants forts Pas de flamme Pas de matériaux de choses nue ; Feu, source acides ou alcalins inflammables d'allumage ouverte et interdiction de fumer...
  • Page 7 Attention Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou un manque d'expérience et de connaissances avec une supervision ou une instruction sur l'utilisation de l’appareil en toute sécurité et une compréhension des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
  • Page 8 À propos du réfrigérant Avertissement Le personnel exécutant des travaux sur un système de réfrigération impliquant l’exposition de tuyauteries contenant ou ayant contenu un réfrigérant inflammable ne doit en aucun cas utiliser des sources d’ignition d’une manière susceptible d’entraîner un risque d’incendie ou d’explosion. Toutes les sources d’ignition possibles, y compris fumer des cigarettes, doivent être maintenues suffisamment loin du site sur lequel des travaux d’installation, de réparation, de retrait et d’élimination sont susceptibles de libérer du réfrigérant inflammable.
  • Page 9 provenant de sources telles que des compresseurs ou des ventilateurs. Lors d’une entrée dans le circuit réfrigérant pour effectuer les réparations ou à d'autres fins, les procédures conventionnelles doivent être utilisées. Il est toutefois important de suivre les meilleures pratiques. Puisque l’inflammabilité...
  • Page 10 Avant d’utiliser une machine de récupération, vérifier qu’elle est en bon état de marche, que l’entretien a été réalisé correctement et que les composants électriques sont scellés pour éviter l’ignition en cas de libération de réfrigérant. Demander conseil au fabricant en cas de doute. Le réfrigérant récupéré...
  • Page 11 Fonctionnement Précautions lors du fonctionnement Avertissement Si l'unité n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez l'interrupteur principal. Sinon, un accident pourrait survenir. La hauteur d'installation du VRC doit être d'au moins 2,5 m au-dessus du sol afin d'éviter les risques suivants : 1.
  • Page 12 Élimination : Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers ordinaires. Ce type d'appareils doit être collecté séparément afin de faire l'objet d'un traitement spécifique. Ne jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers ordinaires ; portez-les dans les installations de collecte qui existent près de chez vous.
  • Page 13 Installation Lisez attentivement ce manuel avant d'installer l'unité intérieure. Précautions d'installation Exigences en matière de qualification et de réglementation de la sécurité Avertissement Veuillez effectuer l'installation conformément aux normes locales. Demandez à votre revendeur local ou à des professionnels d'installer le produit. Cette unité...
  • Page 14 Attention Gardez l'unité intérieure, l'unité extérieure, le câble d'alimentation et les fils de connexion à au moins 1 m de l'équipement radio haute puissance, pour éviter les interférences électromagnétiques et le bruit. Pour certaines ondes électromagnétiques, il ne suffit pas d’empêcher le bruit même à une distance supérieure à 1 m. Pour des raisons de sécurité, veuillez éliminer les matériaux d'emballage de manière appropriée.
  • Page 15 Sites d'installation interdits Avertissement N'installez pas et n'utilisez pas le VRC dans les endroits suivants : Un endroit rempli d'huile minérale, de vapeurs ou de brouillard, comme une cuisine. Les pièces en plastique vieillissent et l'échangeur thermique s'encrasse, ce qui finit par entraîner une détérioration des performances du VRC ou des fuites d'eau.
  • Page 16 Choisissez un site entièrement conforme aux conditions suivantes et aux exigences des utilisateurs pour installer l'unité de climatisation : Il y a suffisamment d'espace pour l'installation et la maintenance. Le plafond est de niveau et la structure est suffisamment solide pour supporter l’unité intérieure. Si nécessaire, prenez des mesures pour renforcer la stabilité...
  • Page 17 Principales parties de l'unité 500-1000 m Sortie d'air évacué Ventilateur Filtre à air Noyau d'échange thermique Filtre à air Entrée d'air frais By-pass Entrée d'air de retour Gainable d'air de type tôle Ventilateur Sortie d'air soufflé Boîtier de commande électrique 1500-2000 m Entrée d'air de retour Filtre à...
  • Page 18 L'apparence et les fonctions du produit acheté peuvent ne pas correspondre entièrement à celles indiquées dans les illustrations. Reportez-vous au produit à proprement parler. Dimensions du produit (Unité : mm) HRV-D500(C) (KRE D500D2)~HRV-D1000(C) (KRE D100D2) Porte Boîtier comm. électrique Système de contournement...
  • Page 19 1500 m Porte Boîtier commande 1425 électrique Système de contournement Dimension de la bride Sortie d'air évacué Entrée d'air de retour Sortie Entrée d'air frais d'air soufflé 1690 1740...
  • Page 20 2000 m Porte Boîtier comm. électrique 1625 Système de contournement Dimension de la bride Entrée Sortie d'air d'air de évacué retour Entrée d'air frais Sortie d'air soufflé 1761 1811...
  • Page 21 Matériel d'installation Accessoires Liste des accessoires Manuel d'installation et d'utilisation x 1 Attache-câble x 2 (Assurez-vous de le remettre à l'utilisateur) Remarque Vérifiez le kit d'accessoires pour les éléments ci-dessus et contactez votre revendeur local pour tout élément manquant. Ne jetez aucun accessoire pouvant être nécessaire à l’installation tant que l’installation n’est pas terminée. Les matériaux nécessaires pour le tuyau flexible reliant la sortie d'air et les diverses fixations (vis, etc.), le câble d'alimentation, etc.
  • Page 22 Sélection du site d'installation Attention Lorsque vous déplacez l'appareil pendant ou après son déballage, veillez à le soulever en tenant ses supports de suspension. Ne pas exercer de pression sur les autres pièces, en particulier sur la bride de raccordement du gainable. Choisissez un site d'installation où...
  • Page 23 Préparation avant l'installation ● Confirmez la relation de position entre l'unité et les boulons de suspension. ● Laissez de l'espace pour l'entretien de l'appareil et prévoyez des trappes d'inspection. (Ouvrez toujours un trou sur le côté de la boîte de pièces électriques afin que les filtres à air, les éléments d'échange thermique, les ventilateurs puissent être facilement inspectés et entretenus) ●...
  • Page 24 Structure en poutres et poutrelles d'acier Crépi neuf en béton Réglez directement et utilisez une cornière pour le support. Utiliser une bague ou un boulon encastré. Boulon de suspension Fer à béton Insert de Insert de Boulon intégré (avec type plat type coulissant boulon intégré...
  • Page 25 Pour un bon fonctionnement, faites fonctionner la VRC dans les conditions de température suivantes : TEMP. air extérieur -7°C~43°C TEMP. de la pièce 0°C~43°C FONCTIONNE- Inférieur à 80% MENT Humidité ambiante Si elle est supérieure à 80 %, la surface de l'unité intérieure peut être condensée ou le condensat sera soufflé...
  • Page 26 Attention Évitez de relier et de connecter le câblage de communication. Si cela est inévitable, assurez-vous au moins d'une connexion fiable par sertissage ou par soudure et assurez-vous que le fil de cuivre au niveau de la connexion n'est pas exposé ; sinon, un échec de communication pourrait se produire. Le câble d'alimentation et le câblage de communication doivent être posés séparément, avec une distance supérieure à...
  • Page 27 Illustration schématique des borniers principaux de la carte de commande principale CN10 X1 X2 P D1 D2 M1 M2 Bornes de communication CN22 CN18 Bornes de la vanne de dérivation Module de commutation CN55 Bornes de la signale de l’interrupteur à distance Câble d'alim.
  • Page 28 Attention Tous les points de connexion faibles sont conformes à SELV, tels que X1, X2, P, Q, E, M1, M2, CN18, CN55, etc. Câblage Ouvrez la couvercle de la boîte de commande électrique de l’unité intérieure. ① Retirer les vis aux positions indiquées sur l’Illustration ; ②...
  • Page 29 Connecter les fils de courant fort (câble d'alimentation) et les fils de courant faible (câble de communication) (câblage de commande, câblage de commande du interrupteur à distance, câblage de commande de la carte d'extension) au boîtier de commande électrique par les entrées de courant fort et faible du boîtier de commande électrique.
  • Page 30 Phase Monophasé Alimentation électrique Tension/fréquence 220-240V/50Hz Courant d'entrée Interrupteur principal / fusible (A) 15/30 3 (La ligne de mise à la terre doit être Qté de fil utilisée avec un fil jaune/vert) Dimension du câble d'alimentation Section du fil Attention Ne reliez pas et ne connectez pas le câble d’alimentation.
  • Page 31 Le câble d'alimentation connecté doit être fixé avec un serre-fil pour éviter tout desserrage, comme indiqué sur l’illustration à droite. Disponible pour les modèles 500-1000 m Disponible pour les modèles 1500-2000 m Connexion du câblage de communication ① Sélection de la méthode de communication pour les unités intérieures Équipées d'une communication HyperLink (M1M2) développée indépendamment, les unités intérieures de la série V8 préservent également la méthode de communication RS-485 (PQE) précédente.
  • Page 32 ② Tableau de sélection du diamètre du câblage de communication Communication un contrôleur à une Communication unité intérieure un à plusieurs Fonction Communication entre l'unité intérieure et l'unité extérieure (deux contrôleurs (centralisé à une unité contrôleur) intérieure) Communication Communication Communication Communication Article Communication P/Q...
  • Page 33 niveau de la connexion n'est pas exposé ; sinon, un échec de communication pourrait se produire. CN10 Carte de commande principale M1 M2 Connexion à l'unité extérieure M1M2 (HyperLink)
  • Page 34 ③ Communication entre l'unité intérieure et l'unité extérieure Communication HyperLink (M1M2) Unité unique : La communication HyperLink (M1M2) est un nouveau type de technologie de communication entre unités intérieures et unités extérieures. Les ports M1 et M2 sont situés sur le bornier «...
  • Page 35 Communication P/Q Unité unique : Utilisez un câble blindé pour la communication P/Q et mettez correctement la couche de blindage à la terre. Les ports P et Q sont situés sur le bornier « CN6 » de la carte de commande principale.
  • Page 36 Système : La longueur totale maximale du câble de /E communication P/Q de l'unité intérieure et de l'unité extérieure peut aller jusqu'à 1 200 m et peut être connectée en série, comme indiqué dans l'illustration ci-dessous : Unité principale Unité intérieure 1# Unité...
  • Page 37 ⑤ Connexion du câblage de communication D1D2 (limitée à l'unité extérieure et à la configuration du système) Réalisation de fonctions uniques et multiples du contrôleur câblé de l'unité intérieure par le biais de la communication D1D2 (un maximum de 16 ensembles) La communication D1D2 est une communication 485.
  • Page 38 Connexion à la carte externe (limitée à l'unité extérieure et à la configuration du système) La carte externe est un module de connexion en dehors de la carte de commande principale, comprenant le module de commutation, la carte d'extension 1# et la carte d'extension 2#. ①...
  • Page 39 Codes d’erreur Codes d'erreur et définitions Dans les circonstances suivantes (à l'exception des pannes d'avertissement), arrêtez immédiatement le VRC, coupez l'interrupteur d'alimentation et communiquez avec le centre local de service à la clientèle du VRC. Le code d’erreur est affiché sur le boîtier d'affichage et sur l'écran du contrôleur câblé. Erreur Code d'erreur Aff.
  • Page 40 Erreur Code d'erreur Aff. numérique Module de ventilation Protection contre la surchauffe Défaut de tension de bus faible Défaut de tension de bus élevée Erreur de polarisation de l'échantillon de courant de phase Le moteur et l'unité intérieure sont inégalés L'IPM et l'unité...
  • Page 41 Description du contrôle ponctuel Utilisez contrôleur câblé communication bidirectionnelle (par exemple, WDC3-86S) pour activer la fonction de vérification ponctuelle en procédant comme suit : Chèque n° ① Sur la page principale, maintenez " " et "▲" pendant Paramètres de contrôle ponctuel 2s pour accéder à...
  • Page 42 Essai Avant le test, assurez-vous que • Le VRC est correctement installé. • Le câblage est correct et ferme sans problèmes de connexion virtuelle. Les fils de terre ont été correctement connectés. • La tension de l'alimentation électrique est la même que la tension nominale du VRC. •...
  • Page 43 Liste de contrôle Pour garantir un environnement intérieur confortable, veuillez parcourir la liste pour vérifier si l'installation du VRC répond aux exigences. Insérez un « × » pour Échec et un « √ » pour Réussite. Vérifier le résultat Élément de vérification Vérifier les critères (réussite/échec) Les unités intérieures et extérieures sont-elles...
  • Page 44 Maintenance et entretien Avertissement de sécurité Avertissement Pour des raisons de sécurité, éteignez toujours le VRC et coupez l'alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne démontez pas et ne réparez pas le VRC vous-même, sinon vous risquez de provoquer un incendie ou d'autres dangers.
  • Page 45 Entretien Lors de l'entretien approfondi, le VRC doit être nettoyé et entretenu par des techniciens professionnels tous les 2 à 3 ans. Effectuez les étapes suivantes avant que le VRC ne soit mis hors service pour une longue période : ①...
  • Page 46 Page ci-jointe Informations ErP Types de ventilateurs Ventilateur centrifuge courbé vers l'avant Directive (ou norme) de réglementation Directive ErP 2009/125/CE RÈGLEMENT (UE) DE LA COMMISSION N° 327/2011 Référence de modèle WZDK170-38G-2 +LX-245*203*12- 48J Rev. 1320 Préparé par Informations spécifiées du ventilateur : Nº...
  • Page 47 Informations ErP Types de Ventilateur centrifuge courbé vers l'avant ventilateurs Directive ErP 2009/125/CE Directive (ou norme) de réglementation RÈGLEMENT (UE) DE LA COMMISSION N° 327/2011 Référence de WZDK750-38G-W-1+LX-261*234*15 -48J modèle Rev. 1300 Préparé par Informations spécifiées du ventilateur : Nº Élément d'information Commentaire ηtarget=...
  • Page 48 Informations requises pour le RVU dans le RÈGLEMENT (UE) No 1254/2014 DE LA COMMISSION ANNEXE IV Nº Élément d'information Commentaire Nom du fournisseur Frigicoll Référence de modèle HRV-D200(C) Région froide : -79,3 SEC(kWh/( Moyenne de la région : -41,5 Typologie déclarée RVU,BVU Type d'entraînement...
  • Page 49 Informations requises pour le NRVU dans le RÈGLEMENT (UE) No 1253/2014 DE LA COMMISSION ANNEXE V Nº Élément d'information Commentaire Nom du fournisseur Frigicoll Référence de modèle 1000 1500 2000 Typologie déclarée NRVU,BVU NRVU,BVU NRVU,BVU NRVU,BVU NRVU,BVU Type d'entraînement Multi-vitesses...
  • Page 51 16126100000569 V.A...