Page 1
DE EN FR NL PL Feuerstelle Stahl Artikel-Nr: 107447 www.DEUBAXXL.de...
Page 2
ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben, mit dem Kauf eines unser er Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um den gewünschten hohen Qualitätsstandard zu erfüllen, unterliegen unsere Artikel regelmäßigen Kontrollen und entsprechen selbstverständlich stets den hohen Anforderungen der Europäischen Union.
Page 3
SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG! GEFAHR EINER KOHLENMONOXIDVERGIFTUNG. FEUERSTELLE NICHT IN GESCHLOSSENEN RÄUMEN ODER UNTER ÜBERDACHUNGEN VERWENDEN, SONDERN NUR IM FREIEN BETREIBEN! ERSTICKUNGSGEFAHR! Stellen Sie die Feuerstelle während des Betriebs auf einen sicheren, ebenen und festen Untergrund, da sie sonst umkippen kann. Halten Sie genügend Sicherheitsabstand zu brennbaren Materialien ein.
Page 4
Reiniger oder Waschmittel, z. B. Bleichmittel können das Produkt beschädigen. Regelmäßige Reinigung, Kontrolle und Wartung erhöhen die Sicherheit und die Lebensdauer des Artikels. TECHNISCHE DATEN Artikel 107447 Abmessungen (L x B x H) 66 x 66 x 63,5 cm www.DEUBAXXL.de...
Page 5
ENTSORGUNG Entsorgen Sie den Restabfall nur in dafür vorgesehene Gefäße aus Metall bzw. nicht brennbaren Behälter. Am Ende der langen Lebensdauer Ihres Artikels führen Sie bitte die wertvollen Rohstoffe einer fachgerechten Entsorgung zu, so dass ein ordnungsgemäßes Recycling stattfinden kann. Sollten Sie sich nicht sicher sein, wie Sie am besten vorgehen, helfen die örtlichen Entsorgungsbetriebe oder Wertstoffhöfe gerne weiter.
Page 6
INSTRUCTIONS Dear Customer, Thank you for choosing our product. You have made the right choice by purchasing one of our brand products. Our products are regularly inspected to ensure that they meet the desired high quality standards and, of course, always comply with the stringent requirements of the European Union.
Page 7
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! RISK OF CARBON MONOXIDE POISONING. USE THE FIREPLACE IN OUTDOOR SETTINGS ONLY, NEVER IN CLOSED ROOMS OR UNDER ROOFS! DANGER OF SUFFOCATION! Place the fireplace on a secure, level and firm surface during operation; otherwise, it may tip over.
Page 8
Regular cleaning and maintenance enhance safety and increase the unit’s service life. TECHNICAL DATA Item 107447 Dimensions (L x W x H) 66 x 66 x 63,5 cm DISPOSAL Dispose of residual waste only in designated containers made of metal or non-flammable containers.
Page 9
NOTICE D’UTILISATION Chère cliente, Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi notre produit. Vous avez fait le bon choix en achetant l’un des articles de notre marque. Nos produits sont soumis à des contrôles réguliers et répondent naturellement aux exigences strictes de l’Union européenne afin d’offrir le haut niveau de qualité dont nous souhaitons vous faire profiter.
Page 10
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ATTENTION ! RISQUE D’INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE. N’UTILISEZ PAS LE BRASÉRO DANS DES LOCAUX FERMÉS OU SOUS DES AUVENTS. UTILISEZ-LE UNIQUEMENT À L’EXTÉRIEUR ! RISQUE D’ASPHYXIE ! Pour utiliser le braséro, placez-le sur un support sûr, de niveau et résistant, faute de quoi il pourrait basculer.
Page 11
La sécurité et la durée de vie de l’article sont d’autant plus grandes que le nettoyage, le contrôle et l’entretien sont réguliers. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Article 107447 Dimensions (L x l x H) 66 x 66 x 63,5 cm www.DEUBAXXL.de...
Page 12
ÉLIMINATION Ne déposez les résidus que dans des récipients en métal prévus à ces fins ou dans des conteneurs ininflammables. À l’issue de longues années de loyaux services, lorsque votre produit sera hors d’usage, veuillez en éliminer les matières premières recyclables de manière à ce qu’elles soient recyclées conformément à...
Page 13
ISTRUZIONI Gentile cliente, grazie per aver scelto il nostro articolo, con l'acquisto di un nostro prodotto ha compiuto un'ottima scelta. Al fine di soddisfare gli elevati standard qualitativi richiesti, i nostri articoli sono sottoposti a controlli periodici e sono naturalmente sempre in linea con i rigorosi requisiti previsti dall'Unione Europea.
Page 14
AVVERTENZE DI SICUREZZA ATTENZIONE! PERICOLO DI AVVELENAMENTO DA MONOSSIDO DI CARBONIO. NON UTILIZZARE LA STUFA NEI LOCALI CHIUSI O SOTTO TETTOIE, MA SOLO ALL’APERTO! PERICOLO DI SOFFOCAMENTO! Posizionare la stufa su una superficie sicura, piana e solida durante il funzionamento, altrimenti potrebbe ribaltarsi.
Page 15
La pulizia, il controllo e la manutenzione regolari aumentano la sicurezza e la durata utile dell'articolo. DATI TECNICI Articolo 107447 Dimensioni (L x P x H) 66 x 66 x 63,5 cm SMALTIMENTO Smaltire i rifiuti residui solo nei contenitori previsti in metallo o in materiali non infiammabili.
Page 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES Apreciada clienta, apreciado cliente: Muchas gracias por elegir nuestro producto. Sin duda, ha hecho una buena elección al comprar uno de nuestros productos de marca. Para cumplir el alto nivel de calidad deseado, nuestros productos se someten a inspecciones periódicas y, lógicamente, siempre cumplen con los elevados requisitos de la Unión Europea.
Page 17
INDICACIONES DE SEGURIDAD ¡ATENCIÓN! RIESGO DE INTOXICACIÓN POR MONÓXIDO DE CARBONO. ¡NO UTILIZAR EL BRASERO EN ESPACIOS CERRADOS O BAJO TECHO, SINO ÚNICAMENTE AL AIRE LIBRE! ¡RIESGO DE ASFIXIA! Coloque el brasero sobre una superficie segura, plana y firme durante su uso, ya que, de lo contrario, podría caerse.
Page 18
El mantenimiento y los controles regulares aumentan la seguridad y la vida útil del artículo. DATOS TÉCNICOS Artículo 107447 Medidas (l x a x a) 66 x 66 x 63,5 cm ELIMINACIÓN Elimine los residuos solo en los contenedores previstos de metal o contenedores no inflamables.
Page 19
GEBRUIKSAANWIJZING Beste klant, Bedankt dat u heeft gekozen voor een product van ons bedrijf; u heeft met de aankoop van een van onze merkproducten een goede keuze gemaakt. Om aan de gewenste hoge kwaliteitsstandaard te voldoen, worden onze artikelen regelmatig gecontroleerd en voldoen ze uiteraard altijd aan de hoge eisen van de Europese Unie.
Page 20
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LET OP! GEVAAR VOOR KOOLMONOXIDEVERGIFTIGING. GEBRUIK DE BARBECUE NIET IN GESLOTEN RUIMTES OF ONDER DAKEN, GEBRUIK HEM ALLEEN IN DE OPEN LUCHT! VERSTIKKINGSGEVAAR! Plaats de vuurkorf tijdens gebruik op een veilige, vlakke en stevige ondergrond, anders kan hij omvallen.
Page 21
Regelmatige reiniging, controle en onderhoud verhogen de veiligheid en de levensduur van het artikel. TECHNISCHE GEGEVENS Artikel 107447 Afmetingen (l x b x h) 66 x 66 x 63,5 cm VERWIJDERING Deponeer het restafval zorgvuldig en alleen in de daarvoor bestemde containers uit metaal of niet-brandbare materialen.
Page 22
INSTRUKCJA Szanowni Klienci, dziękujemy, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Decydując się na jeden z naszych markowych produktów, dokonali Państwo dobrego wyboru. W celu spełnienia wysokich standardów jakościowych nasze artykuły poddawane są regularnym kontrolom i zawsze spełniają wysokie wymogi Unii Europejskiej. PRZECZYTAĆ...
Page 23
ZALECENIA DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UWAGA! NIEBEZPIECZEŃSTWO ZATRUCIA TLENKIEM WĘGLA. NIE UŻYWAĆ KOMINKA OGRODOWEGO W ZAMKNIĘTYCH POMIESZCZENIACH ANI POD ZADASZENIAMI – UŻYWAĆ TYLKO NA OTWARTEJ PRZESTRZENI! NIEBEZPIECZEŃSTWO UDUSZENIA! Podczas użytkowania kominka ogrodowego należy ustawiać go na bezpiecznym, równym i twardym podłożu – w przeciwnym razie może się przewrócić. Zachować bezpieczną odległość od łatwopalnych materiałów.
Page 24
Do czyszczenia używać gąbki i ciepłej wody z mydłem. Nie stosować środków czyszczących lub myjących zawierających rozpuszczalniki, np. wybielaczy, ponieważ mogą one uszkodzić produkt. Regularne czyszczenie, kontrola i konserwacja zwiększają bezpieczeństwo i żywotność produktu. DANE TECHNICZNE Produkt 107447 Wymiary (dł. × szer. × wys.) 66 x 66 x 63,5 cm www.DEUBAXXL.de...
Page 25
UTYLIZACJA Odpady wyrzucać tylko do przewidzianych do tego celu pojemników wykonanych z metalu lub niepalnych materiałów. Na końcu długiego okresu żywotności produktu należy odpowiednio zutylizować cenne surowce, tak by możliwy był ich recykling. W razie braku wiedzy, jak to zrobić, można skonsultować się z lokalnymi podmiotami zajmującymi się...
Page 26
TEILELISTE / PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN / LISTA CZĘŚCI www.DEUBAXXL.de...
Page 27
AUFBAU / CONSTRUCTION / CONSTRUCTION / CONSTRUZIONE / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE / KONSTRUKCJA ① ② www.DEUBAXXL.de...
Page 32
SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...