Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Casques
Série 6000
TAA6709
Mode d'emploi
Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l'adresse :
www.philips.com/support

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Philips TAA6709

  • Page 1 Casques Série 6000 TAA6709 Mode d’emploi Enregistrez votre produit pour recevoir une assistance à l’adresse : www.philips.com/support...
  • Page 2 Tables des matières 7 Avis 1 Instructions de sécurité Déclaration de conformité importantes Mise au rebut de votre ancien Sécurité auditive produit et de vos piles Informations générales Retrait de la batterie intégrée 2 Vos oreillettes True Wireless Conformité aux CEM pour le sport Informations environnementales Avis de conformité...
  • Page 3 1 Instructions Informations générales de sécurité Pour éviter tout dommage ou importantes dysfonctionnement : Attention • N’exposez pas le casque à une chaleur excessive. Sécurité auditive • Ne laissez pas tomber votre casque. • Le casque ne doit pas être exposé à des gouttes ou à...
  • Page 4 • Une batterie soumise à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. • Le remplacement d’une batterie par un type incorrect risque de compromettre le casque et la batterie (par exemple, dans le cas de certains types de batteries au lithium).
  • Page 5 Autres appareils Philips, enregistrez votre produit sur www.philips.com/support. Un téléphone mobile ou un appareil (par Avec ces oreillettes True Wireless Philips exemple, ordinateur portable, tablette, pour le sport, vous pouvez : adaptateurs Bluetooth, lecteurs MP3, • Profiter d’appels mains libres sans fil  etc.) qui prend en charge Bluetooth et est ...
  • Page 6 Aperçu de vos oreillettes True Wireless pour le sport Touche multifonction (MFT) b Voyant LED (oreillettes) c Voyant LED (état de la batterie ou état de la charge) d Bouton d’appairage Bluetooth e Port de charge USB-C...
  • Page 7 3 Mise en route Oreillettes Placez les oreillettes dans l’étui de charge. • Les oreillettes commencent à se Recharger la batterie charger et le voyant LED blanc s’allume Lorsque les oreillettes sont • Remarque complètement chargées, le voyant blanc s’éteint •...
  • Page 8 Scannez le code QR/appuyez sur le Activez la fonction Bluetooth de votre bouton « Télécharger » ou recherchez appareil Bluetooth. « Philips Headphones » sur l’Apple App Store ou Google Play pour télécharger Appairez les oreillettes avec votre l’application. appareil Bluetooth, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre appareil...
  • Page 9 Une seule oreillette Appairez les oreillettes (mode Mono) avec un autre appareil Retirez l’oreillette droite ou gauche de Bluetooth l’étui de charge pour une utilisation Mono. L’oreillette s’allumera Si vous souhaitez appairer un autre automatiquement. appareil Bluetooth avec les oreillettes, mettez-les simplement en mode appairage (appuyez sur le bouton du Remarque boîtier pendant 3 secondes avec les deux...
  • Page 10 Connexion multipoint Appairage • Appairage du casque à 2 appareils, e.g. téléphone portable et ordinateur portable. Basculement entre appareils • Vous ne pouvez écouter de la musique que sur seul appareil à un moment donné. Un autre appareil servira aux appels téléphoniques. •...
  • Page 11 4 Utilisation de Mise sous tension/hors vos oreillettes tension Tâche Utilisation Allumer les Ouvrir le boîtier de Connexion des oreillettes oreillettes charge pour allumer à votre appareil Bluetooth Éteindre les Fermer l’étui oreillettes de charge pour Activez la fonction Bluetooth de votre éteindre l’appareil appareil Bluetooth.
  • Page 12 Contrôle d’appel Voyant de Tâche Utilisation fonctionnement de Décrocher/ Oreillette Une pression sécurité raccrocher droite/ l’appel gauche Il est possible de basculer entre les Raccrocher/ Oreillette Double différents modes des voyants de  Rejeter droite/ pression fonctionnement de sécurité en appuyant l’appel gauche sur l’oreillette gauche et en le maintenant enfoncé...
  • Page 13 État du voyant LED des État du voyant LED de oreillettes l’étui de charge État des oreillettes Voyant Lors de la charge Voyant Les oreillettes sont Le voyant LED Batterie faible Le voyant LED connectées à un blanc clignote une orange s’allume appareil Bluetooth fois...
  • Page 14 580 mAh sur l’étui de charge Version Bluetooth : 5.3 • 1 Sur votre appareil Bluetooth, accédez • Profils Bluetooth compatibles : au menu Bluetooth et supprimez HFP (Profil mains libres) • Philips TAA6709 de la liste des A2DP (Profil de distribution audio  • appareils. avancée) AVRCP (Profil de télécommande  2 Désactivez la fonction Bluetooth de • audio-vidéo) votre appareil Bluetooth.
  • Page 15 RED 2014/53/EU et UK Radio oreillettes. Equipment Regulations SI 2017 No. 1206. Vous pouvez trouver la Déclaration de conformité sur www.philips.com/support. Mise au rebut de votre ancien produit et de vos piles Votre produit a été conçu et fabriqué...
  • Page 16 • Assurez-vous que les oreillettes sont • Assurez-vous que l’étui de charge est déconnectées de l’étui de charge débranché du câble de charge USB avant de retirer la batterie. avant de retirer la batterie.
  • Page 17 Cet équipement génère, utilise et peut Conformité aux CEM émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé ni utilisé conformément aux instructions, peut Ce produit est conforme à toutes les causer des interférences gênantes pour normes et réglementations applicables les communications radio.
  • Page 18 Canada : Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne  doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter  tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Page 19 8 Marques commerciales Bluetooth La marque et les logos Bluetooth® sont des marques commerciales déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par MMD Hong Kong Holding Limited est sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à...
  • Page 20 HFP (mono), mais également A2DP et  est compatible avec la version BT4.0x (ou • Sur votre appareil Bluetooth, supérieure) (reportez-vous à la section  supprimez « Philips TAA6709 » de la liste Bluetooth. « Données techniques » à la page 13). • Appairez vos oreillettes (reportez- Nettoyez régulièrement votre casque.
  • Page 21 • Assurez-vous que le casque est complètement sec avant de le charger et de l’utiliser. Évitez d’utiliser des tampons d’alcool jetables ou d’autres substances pour le nettoyage. Chargez votre casque de manière régulière. Si le casque n'est pas utilisé pendant une longue période, la batterie rechargeable commencera à...
  • Page 22 2024 © MMD Hong Kong Holding Limited. Tous droits réservés. Les spécifications peuvent changer sans notification.  Philips et l’emblème du bouclier Philips sont des marques commerciales déposées de Koninklijke Philips N.V. et utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de MMD Hong Kong Holding Limited ou de l’une de ses filiales, et MMD Hong Kong Holding Limited est le garant de ce produit. Tous ...

Ce manuel est également adapté pour:

6000 serie