Sommaire des Matières pour Birchmeier 18 V Li-Power 2.0 Ah
Page 1
18 V Li-Power 2.0 Ah Art.Nr. 12070301 18 V Li-Power 4.0 Ah Art.Nr. 12071401 18 V Li-Power 5.2 Ah Art.Nr. 12072501 18 V LiHD 8.0 Ah Art.Nr. 12073601 18 V LiHD 10.0 Ah Art.Nr. 12100701 Gebrauchsanleitung Operating Instructions Notice d‘utilisation Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso...
Page 2
Orginalgebrauchsanleitung 1. Sicherheitshinweise Lesen Sie vor der Benutzung des Akkupacks die Gebrauchsanlei- tung aufmerksam und vollständig durch. Bewahren Sie alle dem Akkupack beiliegende Dokumente auf. • Akkupacks vor Nässe schützen! • Keine defekten oder deformierten Akkupacks verwenden! • Akkupacks nicht öffnen! •...
2. Bestimmungsgemässe Verwendung Die Akkupacks 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 sind für den Einsatz in entsprechenden Birchmeier Sprühgeräten bestimmt. Nur mit CAS-Ladegeräten laden. Mit CAS gekennzeichnete Akkupacks sind zu 100% kompatibel mit CAS Geräten (Cordless Alliance System). Zur Auswahl der richtigen Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Page 4
Original instructions for use 1. Safety Instructions Before using the battery pack, read the entire Operating Instruc- tions carefully and thoroughly. Keep safe all documents accompanying the battery pack. • Protect battery packs from water and moisture! • Do not use faulty or deformed battery packs! •...
Birchmeier Sprühtechnik AG. 2. Specified Use The battery packs 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 are designed for use in appropriate Birchmeier sprayers. They must only be charged using chargers. Battery packs marked with CAS are 100% compatible with CAS devices (Cordless Alliance System). To select the appropriate device, please contact your Metabo dealer.
Page 6
Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz www.birchmeier.com Changes due to technological progress reserved.
Page 7
Instructions d’utilisation originales 1. Consignes de sécurité Avant d‘utiliser ce bloc batterie, lisez attentivement et entière- ment la présente notice d‘utili- sation. Conservez l‘ensemble de la documentation jointe au bloc batterie. • Protéger les blocs batteries de l‘humidité ! • Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou déformés ! •...
2. Utilisation conforme aux prescriptions Les blocs batteries 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 sont destinés à être utilisés dans les pulvéri- sateurs Birchmeier sans fil correspondants. Charger uniquement dans des chargeurs CAS. Les batteries portant la mention CAS sont 100% compatibles avec les appareils CAS (Cordless Alliance System).
Page 9
• Avant d‘éliminer l‘outil électrique, décharger son bloc batterie. Protéger les contacts contre les court-circuits (p. ex. les isoler à l‘aide de ruban adhésif). • Ne jetez pas les blocs batteries dans l‘eau ! Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz www.birchmeier.com...
Page 10
Originele gebruiksaanwijzing 1. Veiligheidsinstructies Lees alvorens u het accupack gaat gebruiken de gebruiksaan- wijzing aandachtig en helemaal door. Bewaar alle bij het accupack gele- verde documenten. • Accupacks tegen vocht beschermen! • Geen defecte of vervormde accupacks gebruiken! • Accupacks niet openen! •...
2. Gebruik volgens de voorschriften De batterijpakketten 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 zijn bedoeld voor gebruik in de respectieve Birchmeier-sproeiers. Alleen opladen met CAS- acculaders. Met CAS gemarkeerde accupacks zijn 100% compatibel met CAS-apparaten (Cordless Alliance System). Neem voor de keuze van de juiste apparaten contact op met uw dealer.
Page 12
• Ontlaad eerst het accupack in het elektrisch gereedschap alvorens het af te voeren. De contacten tegen kortslui- ting beschermen (bijv. met tape isoleren). • Accupacks niet in het water gooien! Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz www.birchmeier.com...
Page 13
Istruzioni per l’uso originali 1. Avvertenze di sicurezza Prima dell‘impiego della batteria, leggere attentamente e comple- tamente le istruzioni per l‘uso. Conservare tutti i documenti allegati. • Proteggere le batterie dall‘umidità. • Non utilizzare batterie difettose o deformate. • Non aprire le batterie. •...
2. Utilizzo conforme Le batterie 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 sono concepite per l‘impiego nei corrispondenti elettroutensili a batteria Birchmeier spruzzatori. Caricare esclusivamente all‘interno di caricabatterie CAS. Le batte- rie contrassegnate con CAS sono compatibili al 100% con i dispositivi CAS (Cordless Alliance System). Per la scelta degli utensili appropriati, rivolgersi al proprio rivenditore.
Page 15
Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz www.birchmeier.com Con riserva di modifiche ai fini del miglioramento tecnologico.
Page 16
Instrucciones de uso originales 1. Indicaciones de seguridad Antes de utilizar el acumulador, lea detenidamente las instruccio- nes de manejo. Guarde todos los documentos incluidos con el acumu- lador. • Mantenga las baterías alejadas de la humedad. • No use baterías defectuosas o defor- madas.
Los acumuladores 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 están diseñadas para su uso en los pulverizadores Birchmeier correspondientes. Cargar única- mente en cargadores de la marca CAS. Con las baterías con marcación CAS se logra la compatibilidad al 100 % con los dispositivos CAS (Cordless Alliance System).
Page 18
Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz www.birchmeier.com Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones conforme al avance técnico.
Page 19
Manual de utilização original 1. Indicações de segurança Antes de utilizar o acumulador, leia com muita atenção e na íntegra as Instruções de Serviço. Guarde todos os documentos incluídos junto ao acumulador. • Proteger os acumuladores diante da humidade! • Não utilizar acumuladores defeituo- sos ou deformados! •...
2. Utilização autorizada As baterias 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 são indicadas para uso com pulverizadores Birchmeier. Carregar exclusivamente em carregadores da CAS. As baterias identificadas com CAS são 100% com- patíveis com aparelhos CAS (Cordless Alliance System). Entre em contacto com o seu vendedor para escolher a devida ferramenta.
Page 21
• Descarregar o acumulador na ferramenta eléctrica antes de a entregar a uma reciclagem. Proteger os contactos contra curto-circuitos (p.ex. isolar com fita colante). • Não jogar os acumuladores na água. Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz www.birchmeier.com Reserva-se o direito de proceder a alterações...
Page 22
Det finns certi- fierat förpackningsmaterial att få hos Birchmeier Sprühtechnik AG. 2. Avsedd användning Batterierna 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 är avsedda att användas med lämpliga Birchmeier- sprutor. Ladda bara med CAS laddare. Med bCAS-märkta batteripaket är till 100% kompatibla med CAS-enheter...
Page 23
• Lämna tillbaka trasiga eller uttjänta batterier till återför- säljaren! • Ladda ur batteriet i elverktyget före återvinning. Säkra kontakterna mot kortslutning (isolera t.ex. med tejp). • Släng aldrig batterier i vatten! Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz www.birchmeier.com Vi förbehåller oss rätten till ändringar i enlighet med...
Page 24
• Li-Ion-akkujen kuljetus: Li-Ion-akkujen lähettämiseen sovelletaan vaaral- listen aineiden kuljetusta koskevaa lainsäädäntöä (UN 3480 ja UN 3481). Ota selvää nykyisin voimassaolevista määräyksistä, kun lähetät Li-Ion-akku- ja. Kysy tarvittaessa neuvoa kuljetu- syritykseltä. Sertifioidun pakkauksen voit hankkia Birchmeier Sprühtechnik...
2. Määräystenmukainen käyttö Akut 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 on tarkoitettu käytettäväksi Birchmeier-sumutinlaitteiden kanssa. Lataa vain CAS-latauslaitteissa. CAS-merkityt akut ovat 100-prosenttisesti yhteensopivia CAS-laitteiden (Cordless Alliance System) kanssa. Oikeanlaisten laitteiden valitsemiseksi käänny lähimmän jälleenmyyjän puoleen. Noudata käytettävien laitteiden käyttöohjeita. Esimerkiksi latauksen edistyminen voidaan nähdä latauslaitteesta, tähän liittyviä...
Page 26
• Transport af Li-ion-batteripakker skal ske i henhold til reglerne om farligt gods (UN 3480 og UN 3481). Tjek de aktuelle regler ved forsendelse af Li-ionbatteripakker. Spørg evt. din speditør til råds. Certificeret embal- lage kan rekvireres hos Birchmeier Sprühtechnik AG.
2. Tiltænkt formål Batterierne 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 er beregnet til brug sammen med Birchmeier- sprøjter. akku-værktøj og må kun oplades i CAS opladere. Batteripakker, der er mærket med CAS, er 100 % kompatib- le med CASmaskiner (Cordless Alliance System). Henvend dig til din forhandler for valg af de rigtige apparater.
Page 28
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji uzytkowania 1. Wskazówki bezpieczeństwa Przed użyciem akumulatora należy dokładnie przeczytać całą instrukcję obsługi. Należy przechowywać wszystkie dokumenty dostarczane wraz z akumulatorem. • Akumulatory należy chronić przed wilgocią! • Nie używać uszkodzonych lub zdefor- mowanych akumulatorów! • Akumulatorów nie wolno otwierać! •...
Page 29
2. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Akumulatory 12070301, 12071401, 12072501, 12073601, 12100701 są przeznaczone do stosowania w opryskiwaczach Birchmeier. Ładować tylko w ładowarkach firmy CAS. Aku- mulatory oznaczone symbolem CAS są w pełni kompatybilne z urządzeniami CAS (Cordless Alliance System). W sprawie wyboru prawidłowych urządzeń...
Page 30
• Przed utylizacją należy rozładować akumulator w elektronarzędziu. Zabezpieczyć styki przed zwarciem (np. zaizolować taśmą klejącą). • Akumulatorów nie wolno wrzucać do wody! Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz www.birchmeier.com Zastrzegamy sobie prawo do zmian konstrukcyjnych.
Page 32
Birchmeier Sprühtechnik AG Im Stetterfeld 1 5608 Stetten Schweiz Telefon + 41 56 485 81 81 Fax + 41 56 485 81 82 www.birchmeier.com...