Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 26

Liens rapides

Varberg 2 500 x 525cm
Important information
We are pleased that you have chosen a product of SKAN HOLZ.
Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting con-
struction or commissioning your construction team. If individual parts are defective or missing, we will deliver
these as quickly as possible. However, we cannot refund the costs for any resulting construction delays to a
construction company.
Please understand that we cannot assume any guarantee for the following defects:
- incorrect storage before assembly
- incorrect anchoring with the ground or inadequate foundation (foundation according to statics)
- damage due to erection errors, e. g. the house is not level or not right-angled
- damage through a higher level of snow burden than statically envisaged. Recommendation: lad relief of
the roof by removing the snow layer
- storm damage (insurance cases) or violent destruction
- damage through any alteration to the design by the client
- natural formation of cracks, branch holes, twisting, decolouration or similar modification (natural
process; has no influence on the statics)
Storage information until construction :
- store pallet on a level and dry surface.
- Protect from exposure to sunlight and the influences of weather ; wood can warp drastically in a loose
condition!
Maintenance tips:
Please observe the attached information sheet "Care instructions/Colour treatment".
General tips and refers to:
-
1
Given that the roof is constantly exposed to the weather, a covering with only one layer of roofing paper will not
be enough over the long-term. An additional covering with bitumen shingles, alternatively with a material of at
least equivalent quality, must follow. We recommend clearing the roof during heavy snowfall!
-
1
Foundation according (to the structural calculations, not included in the scope of delivery):
concrete C25/30, strip foundation: w/h = 30/90cm, each 2 Ø 12 top and bottom, bow Ø 6, e < 20cm. Bottom
panel: t=14cm,Q188A, top and bottom throughout. Anchoring of the floor beams on the strip foundation using
bolts M12, e < 60cm (by customer).
-
2
The wooden parts of the building kit are delivered with a residual moisture content of about 15%.
Wood "works"! This means that the wooden parts will swell during prolonged damp weather and shrink (dry out)
during prolonged dry periods. This only occurs in height or width, not lengthwise. The block planks are firmly
screwed to the vertical corner post during installation. This will not change its length, but the horizontally attached
planks change their height. If damp weather persists, the block planks can swell slightly after completion. It is
therefore important to leave 1mm clearance between the planks when fitting. Use the enclosed spacer (to avoid
unnecessary strains in the structure).
-
3
According to the static calculations a solid connection between the posts (for projecting roof) and ground is
absolutely necessary. Screw-in supports as well as post anchors for casting into concrete are statically permis-
sible. Drive-in sleeves are not approved. Assembly with screw-in supports is described in the set-up instructions.
This is only a recommendation. See manufacturer's instructions regarding mounting hardware for posts and
foundations (bolts). Every construction site and each construction element exhibits different settling characte-
ristics. Please note that we cannot take this into consideration in our planning and therefore cannot assume any
liability for this factor.
-
4
If the door does not close correctly, this can be readjusted by rotating the hinges in the door leaf and door
frames.
© SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 06/2020
247141
(unbehandelt)
247141-13 (schiefergrau)
247141-15 (schwedenrot)
1
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skan Holz Varberg 2

  • Page 1 If the door does not close correctly, this can be readjusted by rotating the hinges in the door leaf and door frames. © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 06/2020...
  • Page 2 Si la porte ne se ferme pas correctement, il est possible de l'ajuster en tournant les charnières au niveau du battant et de l'encadrement de la porte. ©SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf.Sous réserve de modifications techniques.Toutes les cotes indiquées sont approximatives. 06/2020...
  • Page 3 Pokud se dveře nedají dobře zavírat, mohou se nastavit otáčením kloubových závěsů. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Právo technické změny vyhrazeno. Všechny rozměry jsou přibližné. 06/2020...
  • Page 4 Tämä on vain ehdotus. Katso valmistajan ohjeet pylväiden ja perustuksen kiinnitysmateriaaleista (ruuviliitokset). Säädä pylväiden pituus sopivaksi! Jokainen rakennuspaikka ja jokainen rakennusosa painuu eri tavalla. Jos ovi ei mene kunnolla kiinni, voi tilanteen korjata pyörittämällä saranoita ovesta ja karmista. © SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. Julkaistu 07/2020...
  • Page 5 Wanneer de deur niet meer goed kan worden gesloten, kunt u dit aanpassen door het draaien van de schar- nieren van het deurblad en het deurkozijn. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle maten zijn benaderingen. 06/2020...
  • Page 6 Om dörren inte kan stängas korrekt, justera dörren genom att skruva på gångjärnen i dörrbladet och dörrkar- marna. © SKAN HOLZ Europe GmbH - D-21227 Bendestorf. Rätt till tekniska ändringar förbehålls. Alla mått är ungefärliga. Datum 06/20...
  • Page 7 žiadnu záruku za tento proces. Ak sa dvere nedajú poriadne zatvoriť, dajú sa nastaviť otočením závesov na dverách a ráme dverí. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technické zmeny vyhradené. Všetky rozmery sú približné rozmery. 06/2020...
  • Page 8 Sollte die Tür sich nicht richtig schließen lassen, kann dieses durch Drehen der Scharniere im Türflügel und Türrahmen nachjustiert werden. © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. 06/2020...
  • Page 9 Lisäksi / Aanvullend / Dessutom / Naviac: © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 06/20...
  • Page 10 2 x H58/58-03 4 x H58/58-00 32,6cm 512,9cm 221,8cm 1 x H16/101-00 277cm 1 x H58/58-03 1 x H16/101-00 185,8cm 1 x H58/58-03 285,5cm 1 x H58/58-03 42,8cm 3 x H16/101-04 287,9cm 219cm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 11 1 x 45-06-0047 1 x 45-06-0046 1 x 45-04-0093 1 x 45-09-0093 20 x 45-06-0049 28 x 45-06-0048 1 x 45-09-0096 1 x 45-06-0029 14 x 45-06-0050 1 x 45-09-0096 15 x 45-06-0029 © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 12 H58/58-00 221,8cm H58/58-00 260,8cm H58/58-00 a = a 206cm 8 x B105-040 40mm H58/58-00 221,8cm H58/58-00 H58/58-00 279,8cm 206cm B105-080 80mm B105-080 H58/58-00 80mm 221,8cm B105-080 8 x B105-040 80mm 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 13 Example! Exemple! Příklad! Esimerkki! Voorbeeld! Exempel! H58/58-00 B105-080 Príklad! 80mm ~6cm B105-080 ~7cm ~20° 80mm B105-080 80mm H58/58-00 B105-080 80mm ~6cm B105-080 B105-080 B105-080 ~7cm B105-080 ~20° 80mm 80mm 80mm 80mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 14 Häng dörrbladet på gångjärnen efter att karmen har skjutits på plats Krídlo dverí zaveste do zásuvu v ráme innen inside à'lintérieur uvnitř sisällä binnen H20/62-00 inuti vo vnútri B105-060 60mm B105-060 B105-060 60mm 60mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 15 247141 (unbehandelt) 500 x 525cm 247141-13 (schiefergrau) 247141-15 (schwedenrot) 4 x B105-040 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 16 + 6 x B105-030 uvnitř na pravém křídle dveří sisällä 30mm ovella, oikea binnen op de rechter deurvleugel inuti på höger dörrblad vo vnútri na pravom krídle dverí © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 17 247141 (unbehandelt) 500 x 525cm 247141-13 (schiefergrau) 247141-15 (schwedenrot) B105-200 200mm 14 x B105-040 40mm + 8 x B105-040 40mm B105-200 200mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 18 H30/110-00+ 32 x B105-050 50mm Oberkante Top edge Bord supérieur Horní okraj Yläreuna Bovenrand Överkant Horný okraj 4 x B105-040 40mm 2 x B105-120 120mm B105-050 4 x B105-120 50mm 120mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 19 247141 (unbehandelt) 500 x 525cm 247141-13 (schiefergrau) 247141-15 (schwedenrot) B105-200 B105-200 200mm 200mm 9 x B105-080 80mm 9 x B105-080 80mm B105-080 80mm B105-080 80mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 20 247141 (unbehandelt) 500 x 525cm 247141-13 (schiefergrau) 247141-15 (schwedenrot) 10.1 10.1 innen / inside / à'lintérieur / sisällä / inuti 6 x B105-080 80mm 7 x B105-080 80mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 21 4 x B105-040 40mm H19/119-01 (88,5cm)+ 4 x B105-040 40mm 11.1 11.1 H19/119-01 H19/119-01 2 x B105-040 40mm 2 x B105-040 40mm ~ 1-2mm 2 x B105-040 40mm 2 x B105-040 40mm © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 22 Ve všech štítech zevnitř i zvenku! Kaikissa päädyissä sisältä ja ulkoa! H19/120-05+ Op alle geveltoppen, binnen en buiten! 2 x B105-040 På alla gavlar inifrån och utifrån! H19/120-02 40mm Na každom štíte vo vnútri a vonku. © SKAN HOLZ Europe GmbH, D-21227 Bendestorf. Stand 06/20...
  • Page 24 Beachten Sie bitte, dass die abgedruckten Farbmuster nicht verbindlich sind. Farbliche Abweichungen sind möglich. Ablagespuren bei farblich allseitig behandelten Bauteilen sind technisch bedingt. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 01/21...
  • Page 25 Variations in colour are possible. Storage marks on building components that are colour-treated on all sides are due to technical reasons. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Subject to technical changes Updated: 01/21...
  • Page 26 © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Sous réserve de modifications techniques. Version 01/21...
  • Page 27 Dbejte prosím na to, aby otištěné barevné vzory nebyly závazné. Barevné odchylky jsou možné. Stopy po uložení na všech plochách barevně ošetřených stavebních dílů jsou technicky podmíněné. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické změny vyhrazeny. Stav 01/21...
  • Page 28 Huomaa, että painetut värinäytteet eivät välttämättä ole tarkkoja.   Väreissä voi olla poikkeamia.     Varastointijälkiä voi olla kokonaan maalatuissa osissa. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.   Julkaistu 01/21...
  • Page 29 Let op: de afgedrukte kleurvoorbeelden zijn niet bindend. Afwijkingen in de kleur zijn mogelijk. Sporen waar de componenten werden neergezet bij met kleur, aan alle zijden behandelde componenten hebben technische redenen. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische wijzigingen voorbehouden. 01/21...
  • Page 30 Beakta att de tryckta färgmönstren inte är förpliktande. Färgmässiga avvikelser är möjliga. Torkningsspår på byggdelar, som är färgbehandlade på alla sidor är tekniskt betingade. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Tekniska ändringar förbehålles. Version 01/17...
  • Page 31 Upozorňujeme, že vytlačené farebné vzory nie sú záväzné. Farebné odchýlky sú možné. Ukladacie ryhy sú v prípade všestranne farebne ošetrených konštrukčných dielov technicky podmienené. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické zmeny vyhradené. Stav 01/21...
  • Page 32 SV - Läs noga och förvara på en säker plats! ET - Palun lugege hoolikalt ja hoidke turvalises kohas! ©SKAN HOLZ Europe GmbH, Im Alten Dorfe 10, 21227 Bendestorf / Germany / info@skanholz.com / www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Stand 03.2024...

Ce manuel est également adapté pour:

247141247141-13247141-15