Page 2
INDEX / ÍNDICE / CONTENTS / INHOUD / INDICE / INHALT FRANÇAIS Conseils d’utilisation ......................6 Garantie ..........................6 Montage..........................13 IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE : À LIRE ATTENTIVEMENT ESPAÑOL Consejos de uso ........................7 Garantía..........................7 Montaje ..........................13 IMPORTANTE, CONSÉRVELO PARA FUTURAS REFERENCIAS: LEA ATENTAMENTE ENGLISH Directions for use........................8...
Page 3
NEDERLANDS Gebruiksadviezen .........................9 Garantie ..........................9 Montage..........................13 BELANGRIJK, BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE: ZORGVULDIG LEZEN PORTUGUÊS Dicas para usar ........................10 Garantia ..........................10 Montagem...........................13 IMPORTANTE, CONSERVE A REFERÊNCIA DA FATURA: LEIA CUIDADOSAMENTE ITALIANO Consigli d’uso ........................11 Garanzia ..........................11 Montaggio ...........................13 IMPORTANTE, CONSERVARE PER ULTERIORI CONSULTAZIONI: LEGGERE ATTENTAMENTE 20/06/2024...
Page 4
DEUTSCH Verwendungshinweise ......................12 Garantie ..........................12 Montage..........................13 WICHTIG, FÜR SPÄTEREN GEBRAUCH AUFBEWAHREN: BITTE SORGFÄLTIG LESEN 20/06/2024...
Page 5
Attention : risques de blessures Destiné à un usage domestique Destinado a un uso doméstico Cuidado : riesgo de lesión For domestic use Caution : risk of injury Waarschuwing: risico op verwondigen Bestemd voor huishoudelijk gebruik Para uso doméstico Cuidado: risco de ferimentos Attenzione : rischio infortunio Destinato ad un uso domestico Nur für den Privatgebrauch vorgesehen...
Page 6
CONSEILS D’UTILISATION • Compatible avec des pieds de parasol en croix. • Il est impératif de remplir les dalles avec du sable. • Eviter de marcher sur les dalles. • Votre parasol doit être lesté par des dalles d’un poids total de 80kg minimum. GARANTIE •...
Page 7
CONSEJOS DE USO • Compatible con las bases de sombrilla en cruz. • Es imprescindible llenar la base con arena. • Evitar pisar la base. • Su sombrilla debe estar fijado por una base con un peso total de 80kg como mínimo. GARANTÍA •...
Page 8
DIRECTIONS FOR USE • Compatible with umbrella cross legs. • You must fill the base with sand. • Avoid walking on the slabs. • The sunshade must be weighted with slabs of 80kg/176lbs minimum total weight. WARRANTY • The product you have just purchased is guaranteed against manufacturing defects and premature wear for a period of 2 years from the date of receipt by the consumer, subject to compliance with as¬sembly, manufacturer recommendations and maintenance standards.
Page 9
GEBRUIKSADVIEZEN • Geschikt voor alle kruisvoeten • Het is absoluut noodzakelijk om de parasolvoet met zand te vullen. • Vermijd het lopen op de parasolvoet. • De parasol moet worden verzwaard door platen met een minimaal totaal gewicht van 80kg. GARANTIE •...
Page 10
DICAS PARA USAR • Compatível com suportes de guarda-chuva cruzados. • É imperativo encher as lajes com areia. • Evite andar nas lajes. • O seu guarda-sol deve ser ponderado por lajes com um peso total mínimo de 80kg GARANTIA •...
Page 11
CONSIGLI D’USO • Compatibile con portaombrelli a croce. • È necessario riempire le lastre di sabbia. • Evitare di camminare sulle lastre. • L’ombrellone deve essere ponderato con lastre per un peso totale di almeno 80 kg. GARANZIA • Il prodotto appena acquistato beneficia di una garanzia di 2 anni contro i difetti di fabbricazione e l’usura precoce, a partire dalla data di ricevimento da parte del consumatore, a condizione che il montaggio sia conforme alle raccomandazioni del produttore e al rispetto delle istruzioni di manutenzione.
Page 12
VERWENDUNGSHINWEISE • Kompatibel mit kreuzförmigen Sonnenschirmständern. • Die Platten müssen unbedingt mit Sand gefüllt werden. • Vermeiden Sie es, auf die Platten zu steigen. • Ihr Sonnenschirm muss mit Platten mit einem Gesamtgewicht von mindestens 80 kg beschwert werden. GARANTIE •...