Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 25

Liens rapides

Dilbeek 513 x 320cm
Important information
We are pleased that you have chosen a product of SKAN HOLZ.
Please check the construction set for completeness using the position list in good time before starting con-
struction or commissioning your construction team. If individual parts are defective or missing, we will deliver
these as quickly as possible. However, we cannot refund the costs for any resulting construction delays to a
construction company.
Please understand that we cannot assume any guarantee for the following defects:
- incorrect storage before assembly
- incorrect anchoring with the ground or inadequate foundation (foundation according to statics)
- damage due to erection errors, e. g. the house is not level or not right-angled
- damage through a higher level of snow burden than statically envisaged. Recommendation: lad relief of
the roof by removing the snow layer
- storm damage (insurance cases) or violent destruction
- damage through any alteration to the design by the client
- natural formation of cracks, branch holes, twisting, decolouration or similar modification (natural
process; has no influence on the statics)
Storage information until construction :
- store pallet on a level and dry surface.
- Protect from exposure to sunlight and the influences of weather ; wood can warp drastically in a loose
condition!
Maintenance tips:
Please observe the attached information sheet "Care instructions/Colour treatment".
General tips and refers to:
-
1
The packaging foil can be used to keep moisture out of the house. It is laid according to the ground area of the
house under the main bearing.
2
-
As the house is exposed constantly to the weather, it is necessary to lay a further welding line. You have to make
it for your own. We recommend clearing the roof during heavy snowfall!
-
3
A possibly desired installation of a rain gutter must be done by the building contractor; for this the roofing boards
must be cut to the right length.
-
1
Foundation according to the structural calculations (not included in the scope of delivery): concrete C25/30,
each 2 Ø 12 top and bottom, brace mat R188A (alternatively brace Ø 6/20cm). Anchoring of the floor beams
(in the building) on the strip foundation using bolts M12, e < 60cm. The base bearings in the storeroom of the
house must be entirely flush.
-
2
The wooden parts of the building kit are delivered with a residual moisture content of about 15%.
Wood "works"! This means that the wooden parts will swell during prolonged damp weather and shrink (dry out)
during prolonged dry periods. This only occurs in height or width, not lengthwise.
The block planks are firmly screwed to the vertical corner post during installation. This will not change its length,
but the horizontally attached planks change their height. If damp weather persists, the block planks can swell
slightly after completion. It is therefore important to leave 1mm clearance between the planks when fitting. Use
the enclosed spacer (to avoid unnecessary strains in the structure).
-
3
If the door cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges.
© SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 10/2023
760671
(unbehandelt)
760671-13 (schiefergrau)
1
EN

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Skan Holz Dilbeek

  • Page 1 (to avoid unnecessary strains in the structure). If the door cannot be closed properly, this can be adjusted by turning the hinges. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technical modifications reserved. All dimensions are approximate dimensions. 10/2023...
  • Page 2 (pour éviter ainsi toute tension inutile dans la construction). Si la porte ferme mal, elle peut être ajustée en tournant les charnières. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf.Sous réserve de modifications techniques.Toutes les cotes indiquées sont approximatives. 10/2023...
  • Page 3 Při tomto nedodržení mohou u stěnových fošen nastat výškové rozdíly Pokud se dveře nedají dobře zavírat, mohou se nastavit otáčením kloubových závěsů. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Právo technické změny vyhrazeno. Všechny rozměry jsou přibližné. 10/2023...
  • Page 4 Siksi on tärkeää jättää asennuksessa 1 mm:n väli lankkujen väliin. Käytä tätä varten mukana toimitettua välikappaletta (siten vältät tarpeetonta jännitystä rakenteessa). Jos ovi ei mene kunnolla kiinni, voi tilanteen korjata pyörittämällä saranoita ovesta ja karmista. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 10/2023...
  • Page 5 Wanneer de deur niet meer goed kan worden gesloten, kunt u dit aanpassen door het draaien van de schar- nieren van het deurblad en het deurkozijn. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technische wijzigingen voorbehouden. Alle maten zijn benaderingen. 10/2023...
  • Page 6 Observera detta vid montering av brädorna, annars kan det leda till höjdavvikelser mellan väggar. Om dörren inte kan stängas korrekt, justera dörren genom att skruva på gångjärnen i dörrbladet och dörrkarmarna. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Rätt till tekniska ändringar förbehålls. Alla mått är ungefärliga. 10/2023...
  • Page 7 Použite zaslanú dištančnú vložku (zabránite tak nepotrebnému napätiu v konštrukcii). Ak sa dvere nedajú poriadne zatvoriť, dajú sa nastaviť otočením závesov na dverách a ráme dverí. © SKAN HOLZ Europe GmbH / D-21227 Bendestorf. Technické zmeny vyhradené. Všetky rozmery sú približné rozmery. 10/2023...
  • Page 8 Sollte die Tür sich nicht richtig schließen lassen, kann dieses durch Drehen der Scharniere justiert werden. © SKAN HOLZ Europe GmbH - Im Alten Dorfe 10 - D-21227 Bendestorf - Tel.:+49 (0)4183/97 50-0 - Fax:+49 (0)4183/97 50-50 - www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. 10/2023...
  • Page 9 760671 (unbehandelt) Dilbeek 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) x B100-L x B100 320 x B115-050 50mm x B105-030 30mm 960 x B105-040 40mm 400 x B105-060 60mm x B105-080 80mm 12 x H12/25-00 2 x 28-EFR-03 4 x 00-EF-02 1 x 28-DT-12...
  • Page 10 5,8x17x550,2cm 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) 2 x H16/101-00 381,0cm 9 x H19/120-00 15cm 2 x H16/58-00 378,4cm 50 x H19/119-01 381cm 2 x H58/58-00 215cm 4 x H16/101-00 276,7cm 2 x H16/58-00 2 x H58/58-00 276,7cm 242cm 4 x H25/55-00 275,1cm 3 x H16/58-00...
  • Page 11 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) 1 x 28-09-0157 1 x 28-09-0158 18 x 28-06-0150 10 x 28-06-0034 1 x 28-09-0157 1 x 28-09-0158 4 x 28-06-0151 12 x 28-06-0034 1 x 28-10-0037 1 x 28-10-0038 1 x 28-10-0041 1 x 28-10-0043 1 x 28-10-0044 1 x 28-09-0159...
  • Page 12 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) z.B. Gehwegplatten p.ex. pavé 319,5cm f.ex. pavement-flag např. chodníkové dlaždice esimerkiksi käytävälaatat bijv. tuin- of stoeptegels t. ex. gångplattor napr. chodníkové dlaždice 237,9cm 405,4cm Spritzschutz (z. B. umlaufender Kiesstreifen, 30cm) 1 x B105-040 Splash protection (eg: 30-cm wide gravel strip all round) 40mm Protection contre les éclaboussures (par ex.
  • Page 13 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) H58/58-00 (215cm) B105 7 x B105-040+ 40mm H58/58-00 (242cm) H58/58-00 (215cm) B105 B105 7 x B105-040+ 7 x B105-040+ 40mm 40mm H58/58-00 (242cm) B105 7 x B105-040+ 40mm 4 x B105-040 40mm 3 x B105-040 40mm Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 14 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) H58/58-00 (228,5cm) 64 x B105-060 60mm H58/58-00 (228,5cm) H58/58-00 (242cm) 64 x B105-060 72 x B105-060 60mm 60mm H58/58-00 (242cm) 72 x B105-060 60mm B105-060 60mm H58/58-00 B105-060 60mm ~4,5cm B105-060 ~3,5cm 60mm ~20°...
  • Page 15 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) Türblatt nach Rahmeneinschub einhängen Hang the doorleaf on the hinges after pushing the frame into position Accrocher le vantail après la pose du dormant Dveřní křídla zavěsit až po zasunutí rámu do stavebního otvoru Asenna ovenpuolisko karmin asennuksen jälkeen Deurblad inhangen na inschuiven deurkozijn H12/25-00 (27cm)+...
  • Page 16 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) innen inside à'lintérieur uvnitř sisällä binnen B105-060 inuti 60mm vo vnútri B105-060 60mm 12 x B105-040 40mm 12 x B105-040 40mm Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 10/23...
  • Page 17 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) innen inside à'lintérieur uvnitř sisällä binnen inuti vo vnútri Technische Änderungen vorbehalten. Alle Maße sind ca. Maße. Stand 10/23...
  • Page 18 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) Befestigung am Untergrund nicht inclusive! Attachment to the subsoil not included! Fixation au support non incluse! Pevnění k podkladu není součástí dodávky! Iinnitys lattiaan ei sisälly toimitukseen! Bevestiging aan de ondergrond niet inbegrepen! 8.2 + 8.3 Montering på...
  • Page 19 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) H19/119-01 + 10 x B105-040 40mm H25/55-00+ 50 x B105-040 H25/55-00+ 40mm 50 x B105-040 40mm 26cm + 2 x B105-040 40mm 26cm / 53cm + 2 x B105-040 40mm H16/58-00 (215cm) 3 x 26cm 1 x 53cm ~ 1-2mm ~ 1-2mm...
  • Page 20 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) Vorschlag! Nicht inklusive! Suggestion! Not included! Suggestion ! Non inclus ! Návrh! Není součástí dodávky! Ehdotus! Ei mukana! Suggestie! Niet inbegrepen! Förslag! Ingår inte! Návrh! Neobsahuje! H16/101-00+ (381cm) 7 x B105-040 40mm H16/101-00+ (276,7cm) 4 x B105-040 H16/58-00+...
  • Page 21 760671 (unbehandelt) 513 x 320cm 760671-13 (schiefergrau) 11.3 + 11.3a H20/20-04+ B105-040 H20/20-04+ 40mm B105-040 40mm 11.1 11.2 H20/20-04+ B105-040 40mm H20/20-04+ B105-040 40mm H19/121-01+ 14 x B115-050 H20/20-04+ H20/20-04+ B105-040 11.1 B105-040 40mm 40mm H19/121-01 ~4mm 11.2 11.3 11.3a H20/20-04+ B115-050 B105-040...
  • Page 23 Beachten Sie bitte, dass die abgedruckten Farbmuster nicht verbindlich sind. Farbliche Abweichungen sind möglich. Ablagespuren bei farblich allseitig behandelten Bauteilen sind technisch bedingt. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische Änderungen vorbehalten. Stand 01/21...
  • Page 24 Variations in colour are possible. Storage marks on building components that are colour-treated on all sides are due to technical reasons. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Subject to technical changes Updated: 01/21...
  • Page 25 © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Sous réserve de modifications techniques. Version 01/21...
  • Page 26 Dbejte prosím na to, aby otištěné barevné vzory nebyly závazné. Barevné odchylky jsou možné. Stopy po uložení na všech plochách barevně ošetřených stavebních dílů jsou technicky podmíněné. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické změny vyhrazeny. Stav 01/21...
  • Page 27 Huomaa, että painetut värinäytteet eivät välttämättä ole tarkkoja.   Väreissä voi olla poikkeamia.     Varastointijälkiä voi olla kokonaan maalatuissa osissa. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään.   Julkaistu 01/21...
  • Page 28 Let op: de afgedrukte kleurvoorbeelden zijn niet bindend. Afwijkingen in de kleur zijn mogelijk. Sporen waar de componenten werden neergezet bij met kleur, aan alle zijden behandelde componenten hebben technische redenen. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technische wijzigingen voorbehouden. 01/21...
  • Page 29 Beakta att de tryckta färgmönstren inte är förpliktande. Färgmässiga avvikelser är möjliga. Torkningsspår på byggdelar, som är färgbehandlade på alla sidor är tekniskt betingade. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Tekniska ändringar förbehålles. Version 01/17...
  • Page 30 Upozorňujeme, že vytlačené farebné vzory nie sú záväzné. Farebné odchýlky sú možné. Ukladacie ryhy sú v prípade všestranne farebne ošetrených konštrukčných dielov technicky podmienené. © SKAN HOLZ Europe GmbH – Im Alten Dorfe 10 – D-21227 Bendestorf – www.skanholz.com – Technické zmeny vyhradené. Stav 01/21...
  • Page 31 SV - Läs noga och förvara på en säker plats! ET - Palun lugege hoolikalt ja hoidke turvalises kohas! ©SKAN HOLZ Europe GmbH, Im Alten Dorfe 10, 21227 Bendestorf / Germany / info@skanholz.com / www.skanholz.com Technische Änderungen vorbehalten. Stand 03.2024...

Ce manuel est également adapté pour:

760671760671-13