Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

de
Installationsanleitung
en
Installation instructions
Instructions d'installation
fr
it
Istruzioni di montaggio
es
Instrucciones de montaje
pt
Instruções de instalação
nl
Installatie-aanwijzing
sv
Installationsanvisning
de
Web-Server
en
Web server
fr
Serveur Web
it
Web server
es
Servidor web
pt
Servidor web
nl
Web-Server
sv
Webbserver
fi
Web-serveri
da
Webserver
pl
Web serwer
cs
Webový server
sk
Webový server
hu
Webszerver
Веб-сервер
ru
tr
Web server
Smart Infrastructure
fi
Asennusohje
da
Installationsvejledning
pl
Instrukcja instalacji
cs
Návod k instalaci
Návod na inštaláciu
sk
hu
Telepítési leírás
Инструкция по установке
ru
Kurulum Talimatlarι
tr
A5W00718297A
A5W00718297A
OCI670/209
A6V14328662_----_a
2023-09-15
1 / 8

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Siemens OCI670/209

  • Page 1 Instructions d’installation Instrukcja instalacji Istruzioni di montaggio Návod k instalaci Návod na inštaláciu Instrucciones de montaje Instruções de instalação Telepítési leírás Инструкция по установке Installatie-aanwijzing OCI670/209 Kurulum Talimatlarι Installationsanvisning Web-Server Web server Serveur Web Web server Servidor web Servidor web Web-Server...
  • Page 2 Návod na montaž Montage Montaje Asennus Mounting Montagem Montering Telepítés Montaż Монтаж Montage Montage Montáž Montaggio Montering Montaj 2 / 8 2023-09-15 A6V14328662_----_a A5W00718297A Smart Infrastructure...
  • Page 3 Verdrahtung Cablado Johdotus Zapojenie Wiring Cablagem Kabling Huzalozás Прокладка кабелей Câblage Bedrading Okablowanie Připojení Kablo tesisatı Cablaggio Kabeldragning ³ £ 1 x 0.25 mm 1 x 1.5 mm 1 x 0.25 mm 1 x 1.0 mm 1 x 0.25 mm 1 x 0.5 mm LPB/BSB Digital...
  • Page 4 Anzeige- und Bedienelemente Weergave- en bedieningselementen Signalizace a ovládací prvky Display and operating elements Indikeringslampor och knappar Displej a ovládacie prvky Kijelző- és kezelőfelület Eléments d'affichage et de commande Näyttö- ja käyttöelementit Дисплей и рабочие элементы Display ed elementi operative Indikerings- og betjeningselementer Ekran ve İşletim Öğeleri Elementos de visualización y operación...
  • Page 5 Anschlussschaltplan Diagrama de conexiones Kytkentäkaavio Schéma zapojenia Connection diagram Diagrama de ligações Tilslutningsdiagram Kapcsolási rajz Схема подключения Schemat połączenia Schéma de connexion Aansluitschema Bağlantı şeması Schéma připojení Schema di collegamento Kopplingsschema LPB/BSB LPB/BSB DC 24 V D2 M D2 M DB/CL+ DB/CL+ MB/CL-...
  • Page 6 Massbilder Dimensiones Mittapiirrokset Rozmery Dimensions Dimensões Målskitser Méretek Размеры Encombrements Maatschetsen Wymiary Rozměry Dimensioni Måttuppgifter Boyutlar 6 / 8 2023-09-15 A6V14328662_----_a A5W00718297A Smart Infrastructure...
  • Page 7  . Web-Server mit Stromquelle verbinden Inbetriebnahmeanleitung A6V101022140 Der Web-Server ist betriebsbereit, wenn die On-LED grün oder (www.siemens.com/btproduct?oci670). orange leuchtet. • Die Deaktivierung der automatischen Verbindungsaufnahme mit dem Portal und die Inbetriebnahme ohne Portal ist in der Anzeige- und Bedienelemente Inbetriebnahmeanleitung A6V101022140 beschrieben.
  • Page 8 Web-Server im Remote-Access-Portal 19. Kontrollkästchen aller Geräte der Geräteliste wählen einrichten 20. [Generieren] klicken und warten, bis Meldung "Vorgang • Zum Betrieb mit Portal sind keine Router-Einstellungen notwendig. abgeschlossen" erscheint. Dies kann einige Minuten dauern. Ergebnis: In der Geräteliste weisen der Web-Server und die Bus- Webadresse des Portals gemäss Beipackzettel im Web-Browser Geräte den Status "Generiert"...
  • Page 9 • Commissioning guide A6V101022140 has information on the Tighten cable tie and cut off the remainder remote access portal (www.siemens.com/btproduct?oci670). • Disabling the automatic connection to the portal and commissioning Break out the notch from the cover Replace the cover without the portal is described in commissioning guide ...
  • Page 10 Set up web server on the remote access portal Web server settings • No router settings are required to operate via the portal. • Edit settings: Click the red pencil symbol . Enter the portal web address from the package insert in the web 21.
  • Page 11 . le guide de mise en service A6V101022140 Brancher le serveur Web sur le secteur (www.siemens.com/btproduct?oci670). Le serveur Web est opérationnel lorsque la LED Marche s’allume • Les procédures de désactivation de la connexion automatique au en vert ou en orange.
  • Page 12 Installer le serveur Web sur le portail d’accès à 19. Cocher la case de tous les appareils de la liste distance 20. Cliquer sur [Actualiser] et attendre que le message "Processus • Aucun réglage du routeur n’est nécessaire pour un fonctionnement terminé"...
  • Page 13  . nella guida di Installazione A6V101022140 Collegare il dispositivo all’alimentazione (www.siemens.com/btproduct?oci670). Il Web server è in funzione quando l’indicazione del LED ON • La disabilitazione della connessione automatica e la messa in (accensione) è verde o arancione. servizio senza il portale sono descritte nella guida all’installazione A6V101022140.
  • Page 14 Impostare il server web sul portale di accesso 19. Selezionare la casella di tutti I dispositive in elenco remoto 20. Fare clic su [Genera] e attendere la visualizzazione del messaggio • Per operare attraverso il portale non è richiesto alcun settaggio del "Processo terminato".
  • Page 15 . sobre el portal de acceso remoto Conectar la alimentación del Servidor Web (www.siemens.com/btproduct?oci670). El Servidor Web estará operativo, cuando el LED ON sea de • Deshabilitar la conexión automática al portal y la puesta en servicio color verde o naranja.
  • Page 16 Establecimiento de servidor web en el portal de Ajustes de Servidor Web acceso remoto • Editar ajustes: Hacer Click en el símbolo del lapicero rojo . • No se requiere parametrización del router para operar via el portal. 21. Seleccionar "Inicio" desde la navegación primaria: Inicio >...
  • Page 17 • O guia de comissionamento contém informações sobre o portal de  . Ligar a alimentação do servidor Web acesso remoto (www.siemens.com/btproduct?oci670). O servidor Web está operacional, quando o LED Ligado (On) • Desativar a ligação automática para o portal e a colocação em verde ou laranja está aceso.
  • Page 18 Configurar um servidor web no portal de Definições do servidor web acesso remoto • Edite as definições: Clique no símbolo do lápis vermelho • Não são necessárias configurações do router para operar através 21. Seleccione "Inicio" no navegação principal: do portal. Inicio >...
  • Page 19 Span de kabelbinder aan en knip het uiteinde af stand is gekomen. • Inbedrijfstellingshandleiding A6V101022140 geeft informative over Breek de inkepingen in het deksel uit het remote access portal (www.siemens.com/btproduct?oci670). Breng het deksel weer aan. • Verbreken van de automatische verbinding naar het portal en ...
  • Page 20 Instellen web server op het remote access Instellingen web server portal • Instellingen aanpassen: Klik op het rode potlood • Er zijn geen router instellingen noodzakelijk om via het portal te 21. Selecteer in de primaire navigatie "Home": kunnen werken. Home >...
  • Page 21 Internet via Ethernet-gränssnittet. Avlägsna kabelgenomförnings lock • Idriftsättningsguide A6V101022140 innehåller information om Montera kåpan "fjärråtkomst"-portalen (www.siemens.com/btproduct?oci670).  + . • Hur man deaktiverar den automatiska anslutningen till portalen och Anslut Webbservern till nätspänning hur man driftsätter OZW672 utan portal beskrivs i idriftsättnings- Webbservern är i drift när lysdioden På...
  • Page 22 Installera webbservern i portalen Webbserverinställningar • Inga inställningar i routern behövs för anslutning via portalen. • Redigera inställningar: Klicka på den röda pennsymbolen Ange portalens webbadress som bifogas i förpackningen för din 21. Välj "Hem" från primär navigering: PC/laptop. Hem > 0.5 OCI670 Välj språk.
  • Page 23 D2:een, M:ään sillä on internet yhteys Ethernetin kautta. • Asennusohjeessa A6V101022140 on tietoa etäyhteys portaalista Kiristä kaapeliliittimet ja katkaise ylimääräiset osat (www.siemens.com/btproduct?oci670).. Paina suojuksesta esiin aukot • Automaattisen etäyhteyden poiskytkentä ja asennus ilman Paina suojus kiinni etäpalvelua on kuvailtu asennusohjeessa A6V101022140.
  • Page 24 Web-serverin etäyhteys portaalin asetukset eb-serverin asetukset • Reitittimeen ei tarvita muuttaa asetuksia etäyhteyden takia. • Asetusten muuttaminen: punaisen lyijykynäsymbolin napsauttaminen . Syötä tietokoneen selaimeen web osoite joka on mukana web- serverin toimituksessa. 21. Valitse ensisijaisesta siirtymisestä kohta "Alkuun": Alkuun > 0.5 OCI670 Valitse kieli.
  • Page 25 Ethernet interfacet. Stram kabelbinder og skær overflødigt kabel af • Idriftsættelsesvejledningen A6V101022140 informerer om Bræk udskæringen ud af dækslet fjernadgangsportalen (www.siemens.com/btproduct?oci670). • Deaktivering af den automatiske forbindelse til portalen og Sæt dækslet på plads ...
  • Page 26 Opsætning af web server på Webserver-indstillinger fjernadgangsportalen • Rediger indstillinger: Klik på det røde blyantssymbol • Der kræves ingen router-indstillinger for at arbejde via portalen. 21. Vælg "Forside" fra den primære navigation: Indtast portalens web-adresse fra indlægssedlen i web Forside > 0.5 OCI670 browseren på...
  • Page 27 Ethernet. • Instrukcja uruchomienia A6V101022140 zawiera informacje na Wyłam zaślepkę w pokrywie temat portalu zdalnego dostępu Załóż pokrywę (www.siemens.com/btproduct?oci670).  . Podłącz web serwer do zasilania • Dezaktywacja automatycznego połączenia z portalem zdalnego Świecąca zielona lub pomarańczowa dioda ZAŁ oznacza, że dostępu opisana jest w instrukcji uruchomienia...
  • Page 28 Serwer zdalnego dostępu Ustawienia Web serwera • Edycja ustawień: Kliknij czerwony symbol ołówka Wprowadź do przeglądarki internetowej komputera adres internetowy portalu zdalnego dostępu, podany w zestawie. 21. W nawigacji głównej wybierz pozycję „Początek”: Wybierz język. Początek > 0.5 OCI670 Utwórz nowe konto ("Zarejestruj"/"Sign up") używając swojego 22.
  • Page 29 Stáhněte vodiče instalační páskou a zakraťte ji • Návod k uvedení do provozu A6V101022140 obsahuje informace o vyřízněte potřebné předlisované zářezy v krytu portálu pro vzdálený přístup (www.siemens.com/btproduct?oci670). • Zrušení automatického připojení k portálu a uvedení do provou bez Zandejte kryt ...
  • Page 30 Nastavení portálu pro vzdálený přístup k web Nastavení Web serveru serveru • Editace nastavení: Klikněte na červeně označenou tužku . • Pro ovládání přes portál není třeba žádné nastavování routeru. 21. Vyber "Home“ v hlavním menu: Do internetového prohlížeče v PC/laptopu zadejte webovou Home >...
  • Page 31 Ethernetové rozhranie. odstrihnúť • Príručka pre uvedenie do prevádzky A6V101022140 sa nachádza Z krytu vylomiť vybranie pre kábel na portáli pre vzdialený prístup (www.siemens.com/btproduct?oci670). Natlačiť kryt • Deaktivovanie automatického pripojenia na portál uvedenie do  ...
  • Page 32 Nastavenie web servera na portáli pre Nastavenia Web-Servera vzdialený prístup • Zmeniť nastavenia: Kliknúť na symbol červenej ceruzky . • Na prevádzku cez portál nie sú potrebné žiadne nastavenia routera 21. Z úrovne primárnej navigácie zvoliť "Domovská stránka" (smerovača). (“Home”) Domovská stránka > 0.5 OCI670 Do web prehliadača v počítači vložte web adresu portálu, ktorú...
  • Page 33 Ethernet interface-en keresztül, amint van interhet hozzáférés. Vágja ki a nyílás fedelét a burkolatból • A telepítési útmutató (A6V101022140) megtalálható a távoli elérési Helyezze vissza a burkolatot ponton (www.siemens.com/btproduct?oci670).   Csatlakoztassa a webszerverhez a tápfeszültséget • Az automatikus kapcsolódás tiltása és a távoli elérési ponthoz Az eszköz akkor üzemkész, ha az LED (On) zöld vagy narancs...
  • Page 34 A webszerver beállítása a távoli elérési ponton 19. Jelölje be a listán szereplő valamennyi eszköz jelölőnégyzetét • A távoli elérési ponton keresztül történő működtetéshez nincs 20. Kattintson a [Generálás] gombra, és várja meg amíg a "Folyamat szükség router beállításokra. lezárult" üzenet megjelenik. Ez eltarthat néhány percig. Gépelje be a PC/Laptop-ja web böngészőjébe a csomagban Végeredmény: Az eszközlistában, a webszerver és az eszköz mellett található...
  • Page 35 • Руководство по вводу в эксплуатацию A6V101022140 содержит 1 ON (красный/зелёный/оранжевый) информацию о портале удаленного доступа Не горит Питание выключено. (www.siemens.com/btproduct?oci670). Постоянно горит красный • Отключение автоматического подключения к порталу и ввод в Запуск Веб-сервера эксплуатацию без портала описано в руководстве по вводу в (операционная система).
  • Page 36 Настройка веб-сервера на портале 17. Введите адрес LPB (только для LPB). Первое устройство удаленного доступа. на шине имеет адрес 0.1 (сегмент 0, устройство 1) по умолчанию. Для завершения щелкните на [OK]. • Для работы через портал не требуется настройка • Веб-сервер ищет соответствующее устройство на шине. маршрутизатора.
  • Page 37 • Web server , Ethernet arayüzü ile internet erişimi olur olmaz uzak Kablo bagini sikin ve kalanini kesin erişim noktasına bağlanır. • Devreye alma rehberi A6V101022140 uzak erişim portalına ait Kapaktaki kertegi cikarin bilgileri içermektedir (www.siemens.com/btproduct?oci670). Kapagi cikarin • Portal’a otomatik bağlantıyı devre dışı bırakmak ve portal olmadan  .
  • Page 38 Sonuc: Cihaz listesinde, Web server ve cihazlari listesi "Olusturuldu" gorunur. Siemens Switzerland Ltd Smart Infrastructure Global Headquarters Theilerstrasse 1a CH-6300 Zug Switzerland Tel. +41 58-724 24 24 © Siemens Switzerland Ltd, 2023 www.siemens.com/buildingtechnologies Subject to change tr 8 / 8 2023-09-15 A6V14328662_----_a A5W00718297A Smart Infrastructure...