Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Instrucciones de montaje · Assembly Instructions
MO-1973 YOU&ME
ES · IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA
FUTURAS CONSULTAS.
LÉASE ATENTAMENTE.
EN · IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY.
FR · ATTENTION: CONSERVER POUR CONSULTER AU FUTUR.
IT · IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONE. TENERE PER FUTURE
CONSULTACIONE.
PT · IMPORTANTE: MANTENHA PARA FUTURAS CONSULTAS. LÉASE ANTENTAMENTE.
R · ВАЖНО: СОХРАНИТЕ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ВНИМАТЕЛЬНО
ПРОЧТИТЕ.
A ·
.
.
CN · 重要事项: 保留以备将来参考, 请仔细阅读。
PAG 7-13
PAG 3-6
PAG 15-16
PAG 14
PAG 17-19
5033491
1
www.
.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour MICUNA MO-1973 YOU&ME

  • Page 1 Instrucciones de montaje · Assembly Instructions MO-1973 YOU&ME ES · IMPORTANTE: A CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS. LÉASE ATENTAMENTE. EN · IMPORTANT: PLEASE KEEP FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY. FR · ATTENTION: CONSERVER POUR CONSULTER AU FUTUR. IT · IMPORTANTE: LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONE. TENERE PER FUTURE CONSULTACIONE.
  • Page 2 20 min. C10638 C09502 C09547 C07903 C01419 AA x2 C07914 C08300 C05556 C05366 CC X2 C09402 BB X4 C08302 C02643 C11650 C00219 D x2 C x2 A x2 B x2 E x1 F x1 G x1 www. .com...
  • Page 3 C10638 C09547 C02643 C08300 C08300 www. .com...
  • Page 4 C09402 C01419 www. .com...
  • Page 5 C05556 C05366 BB X4 www. .com...
  • Page 6 C09502 C08300 C08302 C14046 C08302 1&4 Y=909mm 2&5 Y=877mm 3&6 Y=845mm 4&7 Y=813mm 5&8 Y=781mm 6&9 Y=749mm 7&10 Y=525mm www. .com...
  • Page 7 www. .com...
  • Page 8 AA X2 C07903 www. .com...
  • Page 9 ADVERTENCIA: Asegúre que no queda CL x2 hueco entre el moisés de colecho WARNING: Make sure there is no gap between the co-sleeping bassinet IMPORTANTE IMPORTANT www. .com...
  • Page 10 CLICK CLICK www. .com...
  • Page 11 ADVERTENCIA: El colchón de la cama de adulto debe estar al mismo nivel o más alto que el lateral en su posición más baja. WARNING: The mattress of the adult bed must be at the same level or higher than the side in its lowest position.
  • Page 12 CLICK CLICK www. .com...
  • Page 13 www. .com...
  • Page 14 www. .com...
  • Page 15 www. .com...
  • Page 16 www. .com...
  • Page 17 www. .com...
  • Page 18 www. .com...
  • Page 19 C00219 www. .com...
  • Page 20 -No utilizar la minicuna si cualquiera de sus componentes falta, esta dañada o está rota. Pón- gase en contacto con MICUNA SLU para obtener piezas de repuesto y documentos de instruc- ciones si es necesario. NO sustituya partes -Para su limpieza utilizar un paño suave humedecido, excepto en el acabado cera que se debe...
  • Page 21 -Do not use the cot if any of its components are missing, damaged or broken. Contact MICUNA SLU for spare parts and instruction documents if necessary. DO NOT replace parts.
  • Page 22 électriques, cuisinières à gaz, etc. à proximité du lit d'enfant. -Ne pas utiliser le berceau si l'un de ses composants est manquant, endommagé ou cassé. Contactez MICUNA SLU pour obtenir des pièces de rechange et des documents d'instructions si nécessaire. NE PAS remplacer les pièces.
  • Page 23 -Non utilizzare il lettino se uno dei suoi componenti è mancante, danneggiato o rotto. Se necessario, contattare MICUNA SLU per ottenere parti di ricambio e documenti di istruzione. NON sostituire le parti. -Per la pulizia utilizzare un panno morbido umido, ad eccezione della finitura a cera che deve essere pulita con un panno asciutto.
  • Page 24 -Não utilize o berço se algum dos seus componentes estiver em falta, danificado ou partido. Contactar MICUNA SLU para peças sobressalentes e documentos de instrução, se necessário. NÃO substituir peças.
  • Page 25 сильного тепла, таких как электроплиты, газовые плиты и т.д., расположенных вблизи кроватки. -Не используйте кроватку, если какой-либо из ее компонентов отсутствует, поврежден или сломан. При необходимости обратитесь в компанию MICUNA SLU за запасными частями и инструкциями. НЕ заменяйте детали. -Для очистки используйте мягкую влажную ткань, за исключением воскового покрытия, которое...
  • Page 26 - AR - MICUNA SLU (www.MICUNA.com). www. .com...
  • Page 27 · 是 · - 產品應放置在水平地板上。 - 不應允許幼兒在無人看管的情況下在迷你嬰兒床附近玩耍。 - 當孩子無人看管時,嬰兒床必須鎖定在固定位置。 - 所有組裝硬件必須始終正確擰緊,並且必須注意不要有鬆動的螺釘,因為兒童可能會抓住身體或衣服的某 些部分(例如,繩子、項鍊、嬰兒娃娃頭帶等)。)窒息危險。 - 考慮到嬰兒床附近有香煙、明火和其他強熱源(例如電爐、煤氣爐等)時的燒傷風險。 - 如果嬰兒床的任何組件丟失、損壞或破損,請勿使用。如有必要,請聯繫 MICUNA SLU 獲取備件和說明文 件。請勿更換零件 - 清潔時,請使用柔軟的濕布,但蠟面除外,必須使用乾布清潔。 - 說明可在網上查閱(www.MICUNA.com) 警告 - 僅使用嬰兒床附帶的床墊,以避免窒息風險,請勿添加第二個床墊 -該型號適用於帶腿的彈簧床,也適用於開胃式床。 - 如果同睡搖籃的任何部件損壞、損壞或丟失,請勿使用。請聯繫製造商獲取更換零件和說明文檔。請勿更 換零件。 -同睡搖籃只能使用其自帶的固定係統進行固定,不得使用其他固定係統。 - 切勿在傾斜位置使用同睡搖籃。 - 為了避免因卡住而造成窒息的風險,必須使用固定係統將 同睡搖籃正確地固定在成人床上。 - 同睡搖籃的開放側與成人床的床墊之間不應有間隙。 - 每次使用前檢查緊固系統的調整情況,將搖籃從成人床上推出。...
  • Page 28 “SOLO PARA ACABADO CERA” ATENCIÓN LIMPIAR ÚNICAMENTE CON UN PAÑO SECO “ONLY FOR WAX FINISH” ATTENTION CLEAN ONLY WITH A DRY CLOTH www. .com...