Page 5
POWXG6611 BEOOGD GEBRUIK ................2 BESCHRIJVING (FIG. A) ..............2 INHOUD VAN DE VERPAKKING ............2 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN ..........3 ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ........ 3 Werkplaats ......................... 3 Elektrische veiligheid....................3 Veiligheid van personen ................... 4 Zorgvuldige omgang met en gebruik van elektrisch gereedschap ......4 Service ........................
Page 6
POWXG6611 ONKRUIDVERWIJDERAAR 2000W POWXG6611 1 BEOOGD GEBRUIK Deze elektrische onkruidbrander werkt zonder gebruik te maken van chemische bestrijdingsmiddelen, gas of een open vlam. Het toestel kan eveneens gebruikt worden snel en veilig een barbecue aan te steken. Niet geschikt voor professioneel gebruik.
Page 7
POWXG6611 4 TOELICHTING VAN DE SYMBOLEN In deze handleiding en/of op deze machine worden de volgende symbolen gebruikt: Gevaar voor lichamelijk Opgelet: hete oppervlakken! letsel of materiële schade Gebruik het toestel nooit in Voor gebruik de vochtige of natte omstandigheden.
Page 8
POWXG6611 ▪ Wanneer het gebruik van het gereedschap in een vochtige omgeving niet te vermijden is, gebruik dan een aansluitpunt dat beveiligd is met een verliesstroomschakelaar. Het gebruik van een verliesstroomschakelaar vermindert het gevaar voor een elektrische schok. Veiligheid van personen ▪...
Page 9
POWXG6611 ▪ Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires, speciaal gereedschap en dergelijke meer in overeenstemming met deze gebruiksaanwijzing en zoals het voor het type van apparaat is voorgeschreven. Hou bovendien rekening met de werkomstandigheden en de uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven, kan tot gevaarlijke situaties leiden.
Page 10
POWXG6611 7 INBEDRIJFSTELLING ▪ Bij gebruik van het apparaat kunnen er gedurende een korte periode dampen en gassen ontsnappen. Dit kan schadelijk zijn voor uw gezondheid. Astmapatiënten kunnen er ernstige hinder van ondervinden; ▪ Controleer dat de schakelaar in de “0” stand staat voordat u de netstekker op de netspanning aansluit.
Page 11
POWXG6611 Toepassingstips 9.2.1 Onkruidverwijderaar Als onkruidverwijderaar mag het apparaat alleen met verlengstang en handgreep gebruikt worden. Houdt de onkruidverwijderaar vast bij de handgreep. ▪ Controleer of alle hiervoor beschreven veiligheidsmaatregelen zijn nageleefd. ▪ Zorg ervoor dat de verlengstang goed bevestigd is en dat de machine uitgeschakeld is.
Page 12
POWXG6611 Afkoelen en definitief uitschakelen: Voordat het apparaat volledig wordt uitgeschakeld moet het apparaat afgekoeld worden. Zet de vermogenschakelaar op stand “I” voor tenminste 1 minuut; daarna kan de het apparaat uitgeschakeld worden. Met de standaard kan het apparaat neergezet worden tijdens het afkoelen. Laat het apparaat nooit onbeheerd achter.
Page 13
POWXG6611 12 GARANTIE ▪ Dit product is, conform de wettelijke reglementeringen, gewaarborgd gedurende een periode van 36 maanden die begint vanaf de datum van aankoop door de eerste koper. ▪ Deze garantie dekt alle materiaal- of productiefouten met uitsluiting van: defecte onderdelen onderhevig aan normale slijtage zoals lagers, borstels, kabels, stekkers of accessoires zoals messen , opvangzakken, luchtfilters enz., beschadigingen of defecten...
Page 14
POWXG6611 14 CONFORMITEITSVERKLARING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, verklaart dat, Product: Onkruidverwijderaar Handelsmerk: Powerplus Model: POWXG6611 voldoet aan de essentiële eisen en aan de overige relevante bepalingen van de van toepassing zijnde Europese Richtlijnen, gebaseerd op de toepassing van Europese geharmoniseerde normen.
Page 15
POWXG6611 UTILISATION PREVUE ..............2 DESCRIPTION (FIG. A) ..............2 LISTE DES PIÈCES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ..... 2 PICTOGRAMMES ................3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES ........3 Lieu de travail ......................3 Sécurité électrique ....................3 Sécurité des personnes .................... 4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques ......
Page 16
POWXG6611 DÉSHERBEUR ÉLECTRIQUE 2000W POWXG6611 1 UTILISATION PREVUE Ce désherbeur électrique vous évite d’utiliser des pesticides, du gaz ou une flamme nue. L’outil peut également être utilisé pour allumer un barbecue rapidement et en toute sécurité. Ne convient pas à une utilisation professionnelle.
Page 17
POWXG6611 4 PICTOGRAMMES Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine: Risque de lésion corporelle ou Avertissement : surfaces de dégâts matériels chaudes ! Ne jamais utiliser l’appareil sous la pluie ou en cas Lire le manuel avant utilisation.
Page 18
POWXG6611 Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges ▪ autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un usage extérieur réduit le risque de décharge électrique. ▪ Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une alimentation électrique protégée par un dispositif à...
Page 19
POWXG6611 Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces ▪ consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à...
Page 20
POWXG6611 7 LORS DE LA MISE EN MARCHE DE L’APPAREIL Lors de l’utilisation du désherbeur, des vapeurs et/ou des gaz pourraient être libérés. ▪ ▪ Ceci pourrait être dangereux pour votre santé. Les personnes asthmatiques pourraient être affectées par ces vapeurs/gaz.
Page 21
POWXG6611 Conseils d’application 9.2.1 Désherbeur : Vous devez utiliser la pièce de rallonge et la poignée lorsque vous utilisez l’appareil comme désherbeur. Tenez le désherbeur fermement par l’extrémité de la poignée de rallonge. ▪ Vérifiez que toutes les mesures de sécurité décrites ci-dessus sont respectées.
Page 22
POWXG6611 10 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant toute intervention sur l'appareil, débranchez la fiche du secteur. ▪ Maintenez les fentes de ventilation propres afin d’éviter la surchauffe du moteur. ▪ Nettoyez régulièrement le bâti de la machine avec un chiffon doux, de préférence après chaque utilisation.
Page 23
POWXG6611 Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut ▪ être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu. (nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.) ▪...
Page 24
POWXG6611 14 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que : appareil : Désherbeur electrique marque : Powerplus modèle : POWXG6611 est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions pertinentes des Directives européennes applicables, basées sur l'application des normes européennes...
Page 25
POWXG6611 INTENDED USE ................. 2 DESCRIPTION (FIG A) ..............2 PACKAGE CONTENT LIST .............. 2 SYMBOLS ..................3 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ......3 Working area ......................3 Electrical safety ......................3 Personal safety ......................4 Power tool use and care ................... 4 Service ........................
Page 26
POWXG6611 WEEDBURNER 2000W POWXG6611 1 INTENDED USE This electric weed burner works without making use of chemical pesticides, gas or open flame. The device can also be used to quickly and safely light a barbecue. Not suitable for professional use.
Page 27
POWXG6611 4 SYMBOLS In this manual and/or on the machine the following symbols are used: Denotes risk of personal Warning: hot surfaces! injury or damage to the tool. Never operate the machine in the rain or in damp or wet Read manual before use conditions.
Page 28
POWXG6611 Personal safety ▪ Stay alert, watch what you are doing and use common sense when operating a power tool. Do not use a power tool when you are tired or under the influence of drugs, alcohol or medication. A moment of inattention when operating a power tool may result in serious personal injury.
Page 29
POWXG6611 6 MACHINE-SPECIFIC SAFETY WARNINGS When using electric tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and personal injury. Read all these instructions before attempting to operate this product and save these instructions.
Page 30
POWXG6611 8 ASSEMBLY WARNING: Always check that the power supply corresponds to the voltage on the rating name plate. Remove the power tool from the packaging. Do not plug it into the electrical grid before assembly. To install the nozzle: The nozzles can easily be pushed over the hot air nozzle.
Page 31
POWXG6611 ▪ To eliminate weeds, hold the nozzle over the weeds for about 5-10 seconds. During these 5-10 seconds the cell structure of the weed is destroyed. As a result, the weed dies within a few days. ▪ It is not necessary to completely burn the weeds, 5-10 seconds is more than sufficient.
Page 32
POWXG6611 11 TECHNICAL DETAILS Model nr. POWXG6611 Voltage 230-240V~ Mains frequency 50 Hz Power 2000W Air temperature I: 80°C II: 600 °C Air stream 550 l/min 12 WARRANTY ▪ This product is warranted as provided by law for a 36 -month period effective from the date of purchase by the first user.
Page 33
POWXG6611 14 DECLARATION OF CONFORMITY VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, declares that, Product: Weedburner Trade mark: Powerplus Model: POWXG6611 is in conformity with the essential requirements and other relevant provisions of the applicable European Directives, based on the application of European harmonized standards.
Page 34
POWXG6611 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG ........2 BESCHREIBUNG DER TEILE (ABB. A) ........... 2 VERZEICHNIS DES VERPACKUNGSINHALTS ......2 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE ............3 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROWERKZEUGE ..............3 Arbeitsplatz ....................... 3 Elektrische Sicherheit ....................3 Sicherheit von Personen ..................4 Der Gebrauch und die Pflege von elektrisch betriebenen Geräten ......
Page 35
POWXG6611 UNKRAUTBRENNER 2000W POWXG6611 1 BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Dieser elektrische Unkrautentferner funktioniert ohne chemische Bekämpfungsmittel, Gas oder offenes Feuer. Das Gerät kann auch benutzt werden, um schnell und sicher einen Grill anzuzünden. Nicht für den professionellen Einsatz geeignet. WARNHINWEIS! Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Geräts zu Ihrer eigenen Sicherheit dieses Handbuch und die allgemeinen Sicherheitshinweise gründlich durch.
Page 36
POWXG6611 4 ERKLÄRUNG DER SYMBOLE In dieser Anleitung und/oder auf dem Gerät werden folgende Symbole verwendet: Warnhinweis: Verletzungsgefahr und Warnhinweis: Heiße Flächen! Gefahr der Beschädigung des Geräts. Das Gerät nicht bei Regen Anweisungen vor dem oder bei feuchten Gebrauch des Geräts genau Bedingungen betreiben.
Page 37
POWXG6611 ▪ Wenn Sie mit dem Gerät im Freien arbeiten (müssen), verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die auch für den Außenbereich geeignet sind. Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels verringert das Risiko eines elektrischen Schlags. ▪ Wenn der Betrieb des Geräts in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie in jedem Fall einen Fehlerstromschutzschalter.
Page 38
POWXG6611 ▪ Halten Sie Schneidwerkzeuge (Einsätze) scharf und sauber. Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger und sind leichter zu führen. ▪ Verwenden Sie das Gerät, das Zubehör, die Einsätze usw. entsprechend diesen Anweisungen. Berücksichtigen Sie dabei die Arbeitsbedingungen und die auszuführende Tätigkeit.
Page 39
POWXG6611 Dieses Gerät funktioniert mit einer Temperatur von 600 Grad, ohne dass sichtbare Anzeichen dieser Temperatur vorhanden sind (keine Flammen); dennoch besteht Feuergefahr. Auf den aus der Düse austretenden Heißluftstrom aufpassen. Der Heißluftstrom kann Verbrennungen hervorrufen. Montage 7 WÄHREND DES EINSATZES DES GERÄTS ▪...
Page 40
POWXG6611 Das Luftvolumen ist in jeder Einstellung 550L/ Min. Vorsicht! Decken Sie die Ventilationsöffnungen, während dem Gebrauch, nicht ab. Gefahr für Verbrennungen! Berühren Sie nie die Heiße Düsen. Hinweise zum Arbeiten 9.2.1 Unkrautvernichter: Als Unkrautvernichter darf das Gerät nur mit Verlängerungsstiehl und Handgriff gebraucht werden.
Page 41
POWXG6611 Achtung! Um Überhitzung vom BBQ oder Kamin zu vermeiden sollen Sie das Gerät nicht länger verwenden als notwendig. Abkühlen und dauerhaft deaktivieren: Vor dem dauerhaft Ausschalten vom Gerät, soll es zuerst abgekühlt werden. Wählen Sie Temperatur Einstellung I für mindestens eine Minute. Hiernach kann das Gerät Ausgeschaltet werden.
Page 42
POWXG6611 12 GARANTIE ▪ Gemäß den einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen gewähren wir auf dieses Produkt eine Garantie von 36 Monaten ab dem Datum des Kaufs durch den Erstbenutzer. ▪ Diese Garantie deckt alle Material- oder Herstellungsfehler ab, ausgenommen: Defekt von Teilen aufgrund von normaler Abnutzung wie z.B. Lager, Bürsten, Kabel und Stecker, oder von Zubehör wie z.B.
Page 43
POWXG6611 14 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklären wir, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. , Joseph Van Instraat 9, B-2500 Lier, Belgien, dass das nachfolgend bezeichnete Gerät Bezeichnung des Geräts: Unkrautbrenner Marke: Powerplus Modell-Nr.: POWXG6611 den grundlegenden Anforderungen und anderen einschlägigen Bestimmungen der entsprechenden EU-Richtlinien auf der Grundlage der harmonisierten EU-Normen entspricht.
Page 44
POWXG6611 USO PREVISTO ................. 2 DESCRIPCIÓN (FIG. A) ..............2 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......... 2 SÍMBOLOS..................3 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 3 Zona de trabajo ......................3 Seguridad eléctrica ....................3 Seguridad para las personas ................... 4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ............
Page 45
POWXG6611 QUEMADOR DE MALEZAS 2000W POWXG6611 1 USO PREVISTO Este quemador de malezas eléctrico funciona sin pesticidas químicos, gas o llamas vivas. Se puede también utilizar este aparato para encender de manera rápida y segura una barbacoa. No conviene para un uso profesional.
Page 46
POWXG6611 4 SÍMBOLOS En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos: Indica riesgo de lesión corporal Peligro: ¡superficies calientes! o de daños materiales. No utilice nunca la máquina Lea este manual antes de bajo la lluvia o en condiciones utilizar el aparato.
Page 47
POWXG6611 ▪ Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga eléctrica mortal. ▪ Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD).
Page 48
POWXG6611 ▪ Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta. Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
Page 49
POWXG6611 7 AL UTILIZAR EL APARATO ▪ Si se va a utilizar la pistola de aire caliente, puede haber una emisión de vapores y gases durante un breve lapso de tiempo. Estos vapores y gases pueden ser perjudiciales para la salud.
Page 50
POWXG6611 Astucias de aplicación 9.2.1 Herbicida: Si se utiliza el aparato como herbicida, se debe utilizar el tubo de extensión y la empuñadura. Mantenga firmemente el herbicida sujetando el extremo de la empuñadura de extensión. ▪ Verifique que se haya aplicado todas las medidas de seguridad pertinentes.
Page 51
POWXG6611 Enfriamiento y apagado permanente Antes de apagar el aparato de forma permanente, se debe primero esperar a que se enfríe. Seleccione el ajuste I de temperatura durante al menos un minuto. Se puede después desconectar el aparato. Durante el enfriamiento, se puede poner el aparato sobre su soporte para que se enfríe antes de almacenarlo.
Page 52
POWXG6611 12 GARANTÍA ▪ Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario. ▪ Esta garantía cubre todos los defectos de material o producción excepto las piezas defectuosas a causa del desgaste normal y el desgarro, tales como rodamientos, escobillas, cables y tapones, o bien accesorios como cuchillas, bolsas de recolección,...
Page 53
POWXG6611 14 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier – Bélgica, declara que: Tipo de aparato: Quemador de malezas Marca: Powerplus Número del producto: POWXG6611 está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas...
Page 54
POWXG6611 USO PREVISTO ................. 2 DESCRIZIONE (FIG. A) ..............2 DISTINTA DEI COMPONENTI............2 SIMBOLI ..................... 3 NORME GENERALI DI SICUREZZA ..........3 Luogo di lavoro ......................3 Sicurezza elettrica ..................... 3 Sicurezza delle persone .................... 4 Uso attento e scrupoloso degli elettroutensili ............4 Manutenzione ......................
Page 55
POWXG6611 BRUCIATORE PER ERBACCE 2000W POWXG6611 1 USO PREVISTO Questo bruciatore elettrico per erbacce funziona senza necessità di pesticidi chimici, gas o fiamme libere. Il dispositivo può essere utilizzato anche per accendere un barbecue in maniera rapida e sicura. Non idoneo per l'uso professionale.
Page 56
POWXG6611 4 SIMBOLI Nel presente manuale e/o sull’apparecchio sono utilizzati i seguenti simboli: Indica il rischio di lesioni Attenzione: superficie calda! personali o danni all’utensile. Non usare mai sotto la pioggia, in condizioni di umidità o in Leggere attentamente il presenza di acqua.
Page 57
POWXG6611 Se non si può evitare di azionare l’elettroutensile in un luogo umido, utilizzare una rete di ▪ alimentazione protetta da dispositivo di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche letali. Sicurezza delle persone ▪...
Page 58
POWXG6611 Manutenzione ▪ Far riparare l’apparecchio solo da personale specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza dell’apparecchio. 6 ISTRUZIONI DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA MACCHINA Durante l’uso di apparecchi elettrici è necessario adottare sempre le precauzioni di base al fine di ridurre rischi di incendio, scosse elettriche e infortuni.
Page 59
POWXG6611 ▪ Mantenere il cavo di alimentazione lontano dal bocchettone della pistola termica; ▪ Mantenere bambini e animali a distanza dall’apparecchio durante il suo utilizzo. ▪ Mantenere tutte le parti del corpo a distanza dalla testa metallica di riscaldamento (incluso l’ugello).
Page 60
POWXG6611 Mantenere il cavo di alimentazione lontano dall’ugello del bruciatore servendosi degli ▪ appositi fermagli sul tubo di prolungamento e sull’impugnatura. ▪ Montare l’ugello anti-erbacce (6). ▪ Inserire la spina nella presa della corrente. ▪ Verificare che l’ugello non sia ostruito prima di accendere il dispositivo.
Page 61
POWXG6611 10 PULIZIA E MANUTENZIONE Prima di eseguire qualsiasi intervento sull'apparecchio staccare la spina. ▪ Mantenere pulite le aperture di ventilazione della macchina per evitare il surriscaldamento del motore. ▪ Pulire regolarmente l’alloggiamento della macchina con un panno morbido, di preferenza dopo ogni uso.
Page 62
POWXG6611 12 GARANZIA ▪ Questo prodotto è garantito a norma di legge per un periodo di 36 mesi a decorrere dalla data dell’acquisto da parte del primo utilizzatore. ▪ La presente garanzia copre tutti i difetti di materiale o di produzione con l’esclusione di: parti difettose soggette a normale usura quali cuscinetti, spazzole, cavi e spine o accessori quali lame, sacche di raccolta, filtri dell’aria, ecc.;...
Page 63
POWXG6611 14 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Con la presente, VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – B2500 Lier, Belgio, dichiara che Descrizione dell’apparecchio: Bruciatore per erbacce Marchio: Powerplus Numero articolo: POWXG6611 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalle Direttive Europee in base all’applicazione delle norme europee armonizzate.
Page 64
POWXG6611 TILSIGTET BRUG ................2 BESKRIVELSE (FIG. A) ..............2 MEDFØLGENDE INDHOLD .............. 2 SYMBOLER ..................3 GENERELLE SIKKERHEDSFORSKRIFTER ........3 Arbejdsområde ......................3 Elektrisk sikkerhed ....................3 Personlig sikkerhed ....................4 Omhyggelig håndtering og anvendelse af el-værktøjer.......... 4 Service ........................4 VÆRKTØJSSPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKSER ....
Page 65
POWXG6611 UKRUDTSBRÆNDER 2000 W POWXG6611 1 TILSIGTET BRUG Denne elektriske ukrudtsbrænder fungerer uden brug af kemiske pesticider, gas eller åben ild. Den kan også bruges til at tænde en grill hurtigt og sikkert. Ikke egnet til erhvervsmæssig brug. ADVARSEL! Læs af hensyn til sikkerheden denne vejledning omhyggeligt, før maskinen tages i brug.
Page 66
POWXG6611 4 SYMBOLER I denne brugervejledning og/eller på maskinen anvendes der følgende piktogrammer: Symboliserer risiko for personskader eller skader på Advarsel: varme overflader! værktøjet. Anvend aldrig hækkeklipperen i regnvejr eller i fugtige eller våde Læs vejledningen før brug. omgivelser. Fugt giver fare for elektrisk stød.
Page 67
POWXG6611 Personlig sikkerhed ▪ Vær opmærksom. Hold øje med, hvad du gør, og brug el-værktøjet med fornuft. Brug ikke værktøjet, hvis du er træt eller påvirket af narkotika, alkohol eller lægemidler. Et øjebliks uopmærksomhed ved anvendelsen af værktøjet kan medføre alvorlige kvæstelser.
Page 68
POWXG6611 6 VÆRKTØJSSPECIFIKKE SIKKERHEDSINSTRUKSER Når der bruges elektrisk værktøj, skal grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød og personskade. Læs alle disse instruktioner, før du forsøger at betjene apparatet, og gem disse instruktioner til senere brug.
Page 69
POWXG6611 8 MONTERING ADVARSEL: Kontrollér altid at strømforsyningen svarer til den spændingsværdi, der er anført på typeskiltet. Tag værktøjet ud af indpakningen. Der må ikke tilsluttes strøm til værktøjet før montering. Montering af dysen Dyserne kan nemt skubbes over varmluftmundstykket.
Page 70
POWXG6611 ▪ Hold dysen over ukrudtet i ca. 5-10 sekunder for at fjerne det. I løbet af disse 5-10 sekunder ødelægges ukrudtets cellestruktur. Som følge heraf dør ukrudtet inden for få dage. ▪ Det er ikke nødvendigt at brænde ukrudtet helt væk. 5-10 sekunder er mere end rigeligt.
Page 71
POWXG6611 11 TEKNISKE DATA Model No. POWXG6611 Spænding 230-240V~ Netfrekvens 50 Hz Strøm 2000 W Lufttemperaturområde I: 80°C II: 600 °C Luftstrøm 550 l/min 12 GARANTI ▪ Produktet dækkes af garanti i henhold til gældende retlige bestemmelser i en periode på...
Page 72
POWXG6611 14 KONFORMITETSERKLÆRING VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. – Joseph Van Instraat 9 – BE2500 Lier – Belgien, erklærer hermed, at Apparatbeskrivelse: Ukrudtsbrænder Varemærke: Powerplus Varenummer: POWXG6611 er i overensstemmelse med de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i gældende europæiske direktiver, der er baseret på...
Page 73
POWXG6611 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ ..............2 POPIS (OBR. A) ................. 2 SEZNAM OBSAHU BALENÍ ............. 2 SYMBOLY ..................3 OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ PRO ELEKTRICKÉ NÁSTROJE ..................3 Pracovní oblast ......................3 Elektrická bezpečnost ....................3 Osobní bezpečnost ....................4 Používání elektrických nástrojů a péče o ně ............4 Servis .........................
Page 74
POWXG6611 SPALOVAČ PLEVELE 2000W POWXG6611 1 ZAMÝŠLENÉ POUŽITÍ Teto elektrický spalovač plevele pracuje bez chemických pesticidů, plynu nebo otevřeného ohně. Přístroj lze také použít k rychlému a bezpečnému zapálení grilu. Není vhodné pro profesionální použití. UPOZORNĚNÍ! Než začnete zařízení používat, přečtěte si v zájmu své...
Page 75
POWXG6611 4 SYMBOLY V tomto návodu a u přístroje jsou používány následující symboly: Znamená riziko zranění osob Varování: horké povrchy! nebo poškození nástroje. Nikdy stroj neprovozujte za Před použitím si přečtěte návod deště nebo za vlhka či mokra. k použití.
Page 76
POWXG6611 Je-li práce s elektrickým nástrojem na vlhkém místě nevyhnutelná, použijte zdroj proudu ▪ chráněný spínačem proti zbytkovému proudu (RCD). Použití RCD zmenšuje riziko zasažení elektrickým proudem. Osobní bezpečnost ▪ Při práci s elektrickým nástrojem buďte pozorní, sledujte, co děláte, a řiďte se zdravým rozumem.
Page 77
POWXG6611 Servis ▪ Servisní práce na elektrickém nástroji přenechejte kvalifikovanému technikovi, který používá výhradně originální náhradní díly. Tak si zajistíte, že nástroj bude i nadále bezpečný. 6 PODLE TYPU STROJE SPECIFIKOVANÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při používání elektrického nářadí by mezi základní bezpečnostní opatření...
Page 78
POWXG6611 Udržujte všechny části těla od kovové topné hlavy (včetně trysky). Nedotýkejte se jí dříve, ▪ než se ochladí. Noste zařízení vždy a pouze za izolované držadlo, protože hořák může přijít do styku se skrytým el. vedením nebo svým vlastním elektrickým kabelem.
Page 79
POWXG6611 Nechte zařízení běžet po dobu cca 60 sekund, aby se zahřálo. ▪ ▪ Chcete-li eliminovat plevel, držte trysku nad plevelem asi 5-10 sekund. Během těchto 5-10 sekund je buněčná struktura plevele zničena. V důsledku toho plevel zemře během několika dní.
Page 80
POWXG6611 11 TECHNICKÉ ÚDAJE Model č. POWXG6611 Napětí 230-240V~ Kmitočet 50 Hz Příkon 2000 W Teplota vzduchu I: 80°C II: 600 °C Proud vzduchu 550 l/min 12 ZÁRUKA ▪ V souladu s právními předpisy se na tento produkt vztahuje záruční doba 36 měsíců...
Page 81
VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, prohlašuje, že Spalovač plevele Výrobek: Výrobní značka: Powerplus Model: POWXG6611 je ve shodě se základními požadavky a ostatními relevantními ustanoveními příslušných evropských směrnic založených na aplikaci evropských harmonizovaných norem. Jakákoliv neschválená...
Page 82
POWXG6611 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE ..............2 POPIS (OBR. A) ................. 2 OBSAH BALENIA ................2 SYMBOLY ..................3 VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE ................... 3 Pracovná plocha ....................... 3 Elektrická bezpečnosť ....................3 Osobná bezpečnosť ....................4 Používanie elektrického náradia a starostlivosť oň ..........4 Servis .........................
Page 83
POWXG6611 HORÁK NA BURINU 2000W POWXG6611 1 ZAMÝŠĽANÉ POUŽITIE Tento elektrický horák na burinu pracuje bez použitia chemických pesticídov, plynu alebo otvoreného plameňa. Toto zariadenie sa môže používať aj na rýchle a bezpečné zapálenie grilu. Nevhodné na profesionálne použitie. VAROVANIE! Z dôvodu vlastnej bezpečnosti si pred použitím tohto zariadenia prečítajte tento návod a všeobecné...
Page 84
POWXG6611 4 SYMBOLY V tomto návode a/alebo na stroji sa používajú nasledujúce symboly: Označuje nebezpečenstvo Varovanie: horúce povrchy! zranenia alebo poškodenia náradia. Nástroj nepoužívajte v daždi alebo vo vlhkých či mokrých Pred použitím si prečítajte návod. podmienkach. Hrozí riziko zásahu el. prúdom.
Page 85
POWXG6611 Pri používaní elektrického náradia vo vonkajšom prostredí používajte predlžovací kábel ▪ vhodný na vonkajšie použitie. Používanie šnúry vhodnej na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. Osobná bezpečnosť ▪ Pri používaní elektrického náradia buďte vždy ostražitý, sledujte čo robíte a riaďte sa zdravým úsudkom.
Page 86
POWXG6611 Servis ▪ Servis elektrického náradia zverte kvalifikovanému opravárovi. Môžu sa používať iba rovnaké náhradné diely. Zaručíte tak, že bude zachovaná bezpečnosť elektrického náradia. 6 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ŠPECIFICKÉ PRE DANÉ NÁRADIE Pri používaní elektrických zariadení treba vždy dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, aby sa znížilo riziko požiaru, zásahu elektrickým prúdom a poranenia.
Page 87
POWXG6611 Všetky časti tela udržujte mimo kovovej tepelnej hlavice (vrátane trysky). Zariadenia sa ▪ nedotýkajte, kým sa nevychladí. Zariadenie vždy noste len za izolované rukoväte, pretože horák sa môže dostať do kontaktu so skrytím vedením alebo vlastným elektrickým káblom. 8 MONTÁŽ...
Page 88
POWXG6611 Posuňte hlavný vypínač a vypínač napájania do polohy II: zariadenie začne pracovať. ▪ ▪ Zariadenie nechajte asi 60 sekúnd zahrievať. ▪ Na eliminovanie buriny podržte trysku nad burinou asi 5-10 sekúnd. Počas týchto 5-10 sekúnd sa zničí bunková štruktúra buriny. V dôsledku toho burina v priebehu niekoľkých dní...
Page 89
POWXG6611 11 TECHNICKÉ ÚDAJE Č. modelu POWXG6611 Napätie 230-240V~ Frekvencia 50 Hz Príkon 2000W Teplota vzduchu I: 80°C II: 600 °C Prúd vzduchu 550 l/min 12 ZÁRUKA ▪ Záručná lehota poskytovaná na tento výrobok v súlade s platnými zákonmi je 36 mesiacov a začína plynúť...
Page 90
POWXG6611 14 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že výrobok: Horák na burinu obchodná známka: Powerplus model: POWXG6611 je v súlade so základnými požiadavkami a inými relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, na základe uplatnenia európskych harmonizovaných noriem.
Page 91
POWXG6611 PRZEZNACZENIE ................2 OPIS (RYC. A) ................... 2 SPIS CZĘŚCI ..................2 OZNACZENIA ..................3 OGÓLNE ZASADY BEZPIECZNEJ PRACY ELEKTRONARZĘDZIAMI ..............3 Miejsce użytkowania ....................3 Bezpieczeństwo elektryczne ..................3 Bezpieczeństwo osobiste ..................4 Użytkowanie i konserwacja elektronarzędzi ............4 Serwis ........................
Page 92
POWXG6611 WYPALARKA DO CHWASTÓW 2000W POWXG6611 1 PRZEZNACZENIE Ta elektryczna wypalarka do chwastów działa bez używania chemicznych pestycydów, gazu i otwartego ognia. Urządzenie może być też używane do szybkiego i bezpiecznego rozpalania grilla. Produkt nie jest przeznaczony do użytku profesjonalnego.
Page 93
POWXG6611 4 OZNACZENIA W niniejszej instrukcji i/lub na urządzeniu użyto następujących symboli: Oznacza ryzyko obrażeń Ostrzeżenie: gorące ciała lub zniszczenia powierzchnie! narzędzia. Nie wolno używać urządzenia w Uważnie przeczytać czasie deszczu ani w wilgotnym podręcznik użytkownika lub mokrym otoczeniu. Wilgoć...
Page 94
POWXG6611 Podczas pracy na zewnątrz należy zastosować odpowiedni przedłużacz, przeznaczony ▪ do użytku na wolnym powietrzu. Zastosowanie przewodu zasilającego przeznaczonego do użytku na zewnątrz zmniejsza ryzyko porażenia elektrycznego. ▪ Jeśli nie można uniknąć pracy z urządzeniem w wilgotnym otoczeniu, należy użyć...
Page 95
POWXG6611 Z elektronarzędzia, akcesoriów, końcówek tnących itp. należy korzystać jedynie zgodnie z ▪ niniejszą instrukcją i przeznaczeniem właściwym dla danego typu urządzenia, przy uwzględnieniu warunków pracy oraz rodzaju wykonywanego zadania. Użytkowanie elektronarzędzi w sposób niezgodny z przeznaczeniem może powodować niebezpieczne sytuacje.
Page 96
POWXG6611 To urządzenie pracuje w temperaturze 600 °C bez widocznych oznak wysokiej temperatury (bądź płomieni), powodując ryzyko pożaru. Należy obserwować strumień gorącego powietrza wydostającego się z wylotu. Ten strumień powietrza może powodować oparzenia. 7 PODCZAS PRACY Z URZĄDZENIEM ▪ W trakcie używania opalarki może dojść do krótkotrwałego uwolnienia oparów i gazu. Te substancje mogą...
Page 97
POWXG6611 Wielkość przepływu powietrza w każdym ustawieniu wynosi 550 l/min. Zawsze zachować ostrożność w trakcie używania! NIE zakrywać otworów wentylacyjnych w trakcie używania, aby nie spowodować ryzyka poparzeń! Nigdy nie dotykać gorącej dyszy! Końcówki użytkowe 9.2.1 Wypalanie chwastów: W przypadku używania urządzenia w funkcji wypalania chwastów należy stosować rurkę...
Page 98
POWXG6611 Stygnięcie i całkowite wyłączenie Przed całkowitym wyłączeniem urządzenie musi ostygnąć. Wybrać ustawienie temperatury „I” na co najmniej jedną minutę. Następnie można wyłączyć urządzenie. W trakcie stygnięcia urządzenie może być umieszczone na jego stojaku, aby ostygło przed ostawieniem do przechowywania. Nigdy nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru! Przechowywanie Upewnić...
Page 99
POWXG6611 12 GWARANCJA Na produkt udziela się gwarancji, zgodnie z przepisami prawa, obowiązującej przez 36 ▪ miesięcy od daty zakupu przez pierwszego użytkownika. ▪ Niniejsza gwarancja obejmuje wszelkie wady materiałowe i wykonawcze, ale nie dotyczy: akumulatorów, ładowarek, takich części uszkodzonych w wyniku normalnego zużycia, jak: łożyska, szczotki, przewody i wtyczki, a także takich akcesoriów, jak wiertła, końcówki do...
Page 100
POWXG6611 14 DEKLARACJA ZGODNOŚCI VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, oświadcza, że Produkt: Wypalarka do chwastów Znak towarowy: Powerplus Model: POWXG6611 spełnia niezbędne wymogi i inne stosowne postanowienia odpowiednich dyrektyw europejskich, opierając się na stosowaniu europejskich norm zharmonizowanych. Wszelkie nieuprawnione modyfikacje urządzenia spowodują...
Page 101
POWXG6611 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT ........... 2 LEÍRÁS (A. ÁBRA) ................. 2 CSOMAGOLÁS TARTALMA............2 JELZÉSEK ..................3 ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK SZERSZÁMGÉPEKHEZ ..............3 Munkakörnyezet ..................... 3 Elektromos biztonság .................... 3 Személyi biztonság ....................4 Az elektromos működtetésű szerszámok helyes használata ......4 Szerviz ........................
Page 102
POWXG6611 GYOMIRTÓ 2000 W POWXG6611 1 RENDELTETÉSSZERŰ HASZNÁLAT Ez az elektromos gyomirtó vegyi növényvédő szerek, gáz vagy nyílt láng használata nélkül működik. A készülékkel gyorsan és biztonságosan lehet a grillsütőt meggyújtani. Professzionális használatra nem alkalmas. VIGYÁZAT! A saját biztonsága érdekében figyelmesen olvassa el az alábbi kezelési utasítást és az általános biztonsági utasításokat.
Page 103
POWXG6611 4 JELZÉSEK A jelen kézikönyvben és/vagy a gépen az alábbi jelzéseket használtuk: Személyi sérülésre vagy a készülék sérülésének Figyelmeztetés: forró felületek! veszélyére szóló felhívás. Soha ne üzemeltesse a gépet esőben, párás vagy nedves Használat előtt olvassa el a körülmények között. A kezelési utasítást!
Page 104
POWXG6611 Ha elkerülhetetlen a készülék nedves helyen történő alkalmazása, akkor használjon áram- ▪ védőkapcsolóval (RCD) védett tápellátást. Az RCD lecsökkenti az áramütés kockázatát. Személyi biztonság ▪ Legyen körültekintő, figyeljen munkájára, és legyen tudatos az elektromos működtetésű szerszám használatakor. Ne használja az elektromos működtetésű szerszámot, ha fáradt, vagy ha alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll.
Page 105
POWXG6611 végrehajtandó tevékenységet. Az elektromos működtetésű szerszámok rendeltetéstől eltérő használata veszélyes helyzetekhez vezethet. Szerviz ▪ A javításokhoz kizárólag eredeti pótalkatrészek használhatók, és a javítási műveleteket csak minősített, szakképzett személyzet végezheti. Ez biztosítja eszköze biztonságosságát. 6 A JELEN KÉSZÜLÉKRE VONATKOZÓ BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK...
Page 106
POWXG6611 7 A KÉSZÜLÉK MŰKÖDTETÉSE KÖZBEN A készülék használata során rövid időn belül gőzök és gázok szabadulhatnak fel. Ez káros ▪ lehet az egészségre. Az asztmások tapasztalhatják ennek hátrányait; ▪ Mielőtt a dugaszt a hálózati feszültségre csatlakoztatja, ellenőrizze, hogy a kapcsoló „0”...
Page 107
POWXG6611 Alkalmazási tippek 9.2.1 Gyomirtó: Ha a készüléket gyomirtóként használja, akkor használja a hosszabbítócsövet és a fogantyút. Tartsa stabilan a gyomirtót a fogantyúbővítmény végénél fogva. ▪ Ellenőrizze, hogy megtették-e az összes vonatkozó biztonsági intézkedést. ▪ Ellenőrizze, hogy a fogantyúbővítmény szorosan van-e rögzítve a készülékhez, és hogy a készülék ki van-e kapcsolva.
Page 108
POWXG6611 10 TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS Mielőtt bármilyen munkát végez a készüléken, előtte mindig húzza ki a hálózati dugaszt. ▪ Tartsa a gép szellőzőnyílásait tisztán, hogy megelőzze a motor túlmelegedését. ▪ Rendszeresen puha ruhával tisztítsa a gép burkolatát, lehetőleg minden használat után.
Page 109
▪ A készülék nem rendeltetésszerű használatából eredő sérülésekért sem vállalunk felelősséget. ▪ A javításokat csak a Powerplus szerszámgépek javításához engedéllyel rendelkező ügyfélszolgálati központ végezheti el. ▪ Ha további információra van szüksége, hívja a 00 32 3 292 92 90 telefonszámot.
Page 110
POWXG6611 14 MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT VARO – VIC. VAN ROMPUY N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIUM, kizárólagos felelősségének tudatában kijelenti, hogy Termék: Gyomirtó Márkanév: Powerplus Modell: POWXG6611 megfelel a harmonizált európai szabványok alkalmazásán alapuló, idevonatkozó európai irányelvek alapvető...