Sommaire des Matières pour Home Creation 521279700
Page 1
Gebrauchsanleitung Mode d'emploi Istruzioni per l'uso Navodila za uporabo Tested according to EN 17191 : 2021 STEH- UND LERNTURM TABLE DEBOUT OU TOUR D'APPRENTISSAGE TORRE MONTESSORIANA PER BAMBINI STOJEČI ALI UČNI STOLP ZA OTROKE Deutsch ..01 Français ..16 ltaliano ...
Page 3
Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren WICHTIG! SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN Diese Gebrauchsanleitung gehört zum Steh- und Lernturm. Sie enthält wichtige Informationen zur Montage und Handhabung. Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird der Steh- und Lern- turm im Folgenden nur „Produkt“ genannt. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen.
Page 4
Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ausschließlich zur Verwendung in trockenen Innen- räumen für den Privatgebrauch bestimmt. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sach- schäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht be- stimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.
Page 5
Sicherheit • Bewahren Sie das Produkt bei Nichtgebrauch für Kinder unzu- gänglich auf. • Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn eine der Komponenten gebrochen, zerrissen oder fehlt. • Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kinder können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. •...
Page 6
Sicherheit • Belasten Sie das Produkt mit nicht mehr als 30 kg. • Verwenden Sie das Produkt nicht als Aufstiegshilfe, Leiterersatz, Unterstellbock, Turngerät, o. Ä. • Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn sich Schraubverbin- dungen gelockert haben oder die Metall- oder Kunststoffteile des Produkts Verformungen, Risse oder andere Beschädigungen aufweisen.
Page 7
Produktteile/Lieferumfang Produktteile/Lieferumfang Lieferumfang prüfen Bevor Sie diesen Artikel aufbauen, lesen Sie bitte diese Gebrauchs- anleitung sorgfältig durch. Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken den Lieferumfang auf Vollständigkeit sowie den einwand- freien Zustand des Produkts und aller Teile. Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der Lieferumfang nicht vollständig ist.
Page 8
Produktteile/Lieferumfang Produktteile/Lieferumfang Lieferumfang Seitenwand Seitenwand Stange, 1 x links, 1 x rechts, 1 x Steh- Stütze, 3 x Beine rechts, 1 x Ablagefläche, 1 x Beine links, 1 x Bodenstütze, 1 x Trittstufe, 1 x Knauf, Ablagefläche, 1 x Bodenstütze, 1 x Dreh- bare Stütze, 2 x...
Page 9
Produktteile/Lieferumfang Schraube, 26 x Verbindungs- Holzdübel, 10 x schraube, 26 x Schraube, 16 x Haken, 4 x Hebel, 4 x Scharnier, 2 x Schraube, 8 x Schraube, 2 x Schraube, 2 x...
Page 10
Reinigung und Pflege Reinigung und Pflege Reinigen Sie das Produkt mit einem angefeuchteten, fusselfreien Tuch. WARNUNG! • Verwenden Sie keinesfalls scharfe oder ätzende Reiniger. Beschädi- gungen des Produkts können die Folge sein. • Verwenden Sie keine chemischen Reinigungszusätze. • Verwenden Sie keine Materialien (z. B. Scheuerlappen), die die Oberfläche verkratzen können.
Page 15
Montage/Montaggio/Montaža Bitte beachten Sie, dass dieser Artikel ausschließlich mit geschlossenen Sicherheitsverschlüssen verwendet werden darf. Andernfalls besteht ernsthafte Verletzungsgefahr. Veuillez noter que cet article ne doit être utilisé qu‘avec des fermetures de sécurité fermées. Dans le cas contraire, il existe un risque sérieux de blessure. Si prega di tener presente che il presente articolo può...
Page 16
Montage/Montaggio/Montaža Hier öffnen Ouvrir ici Aprire qui Odprite tukaj...
Page 17
Table des matières Table des matières Géneralités ................17 Lire le mode d‘emploi et le conserver ..........17 Explication des symboles ..............17 Sécurité ..................18 Utilisation conforme ................18 Conseils de sécurité ................18 Pièces du produit/Contenu de la livraison ......21 Vérifier le contenu ................
Page 18
Géneralités Généralités Lire le mode d‘emploi et le conserver IMPORTANT ! LIRE ATTENTIVEMENT ET CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE Cette notice d‘emploi fait partie intégrante du table debout ou tour d‘apprentissage. Elle contient des informations importan- tes concernant le montage et l‘utilisation du produit. Pour plus de lisibilité, le table debout ou tour d‘apprentissage sera désigné...
Page 19
Sécurité Sécurité Utilisation conforme Le produit est exclusivement destiné à une utilisation dans des pièces intérieures sèches pour un usage privé. N‘utilisez le produit que de la manière décrite dans ce mode d‘emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut provoquer des dommages matériels, voire des dommages corporels.
Page 20
Sécurité par ex. des cordons de stores ou de rideaux. • Conservez le produit hors de portée des enfants lorsque vous ne vous en servez pas. • N‘utilisez pas le produit si l‘un de ses composants est cassé, déchiré ou manquant. •...
Page 21
Sécurité • Construisez le produit minutieusement et respectez ce mode d‘emploi. • Ne chargez pas le produit avec plus de 30 kg. • N‘utilisez pas le produit comme marchepied, escabeau, chandelle, appareil de gymnastique etc. • N‘utilisez plus le produit si les raccords vissés se sont desserrés ou si les parties en métal ou en plastique du produit présentent des déformations, fissures ou autres dommages.
Page 22
Pièces du produit/Contenu de la livraison Pièces du produit/Contenu de la livraison Vérifier le contenu Avant de procéder au montage de cet article, lisez attentivement le mode d’emploi. Im-médiatement après le déballage, vérifiez que la livraison est complète et que le produit et toutes les pièces constituti- ves sont en parfait état.
Page 23
Pièces du produit/Contenu de la livraison Pièces du produit/Contenu de la livraison Contenu de la livraison Paroi latérale Paroi latérale Barre, 1 x gauche, 1 x droite, 1 x Surface Support, 3 x Pied droite, 1 x d‘apprentissage de la station debout/tablette, Pied gauche, 1 x Support, 1 x...
Page 24
Pièces du produit/Contenu de la livraison Vis, 26 x Vis de connexion, Cheville à bois, 10 x 26 x Vis, 16 x Crochet, 4 x Levier, 4 x Charnière, 2 x Vis, 8 x Vis, 2 x Vis, 2 x...
Page 25
Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien Nettoyez le produit avec un chion humide non pelucheux. AVERTISSEMENT ! • N’utilisez jamais de nettoyants corrosifs ou détergents. Ceux-ci pourraient endommager le produit. • N’utilisez pas d‘additifs de nettoyage chimiques. • N’utilisez pas de matières (par ex. chions à récurer) qui pourraient rayer la surface.
Page 26
Indice Indice Informazioni generali .............. 26 Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso ........26 Spiegazione dei simboli ..............26 Sicurezza .................. 27 Uso conforme alla destinazione ............. 27 Avvertenze di sicurezza ..............27 Componenti del prodotto/Entità della fornitura ....29 Contenuto della confezione ............
Page 27
Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l‘uso IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI Le presenti istruzioni per l‘uso fanno parte della fornitura della torre montessoriana per bambini. Vi sono indicate delle informazioni importanti sull‘assemblaggio e sul maneggio. Per aumentare la comprensione delle istruzioni per l‘uso, qui di seguito la torre montessoriana per bambini sarà...
Page 28
Sicurezza Sicurezza Uso conforme alla destinazione Il prodotto è ideato esclusivamente per l‘uso in ambienti interni asciutti nel‘ambito privato. Impiegare il presente prodotto solo nel modo descritto nelle presenti istruzioni per l‘uso. Qualunque altro utilizzo è da considerarsi improprio e può provocare danni materiali o addiritt- ura personali.
Page 29
Sicurezza • Non utilizzare il prodotto se uno dei componenti è rotto, strappato o mancante. • Non far giocare i bambini con la pellicola da imballaggio. Giocando, possono rimanervi intrappolati e soffocare. • Durante il disimballaggio e il montaggio del prodotto tenere i bambini lontani dal prodotto e dalla pellicola da imballaggio.
Page 30
Componenti del prodotto/Entità della fornitura • Non utilizzare il prodotto come sgabello, scaletta sostitutiva, strut- tura di supporto, attrezzatura per la ginnastica o simili. • Non usare più il prodotto se i collegamenti a vite del prodotto si sono allentati o se le parti in metallo o plastica sono deformate, incrinate o altrimenti danneggiate.
Page 31
Componenti del prodotto/Entità della fornitura AVVERTENZA! Pericolo di soffocamento! I bambini possono impigliarsi nella plastica da imballaggio oppure soffocare. • Non far giocare i bambini con la pellicola da imballaggio. • Tenere lontana la minuteria, i sacchetti e le pellicole dalla portata dei bambini.
Page 32
Componenti del prodotto/Entità della fornitura Componenti del prodotto/Entità della fornitura Contenuto della confezione Parete laterale Parete laterale Barra, 1 pz. sinistra, 1 pz. destra, 1 pz. Sedile/ripiano, Supporto, 3 pz. Gamba destra, 1 pz. 1 pz. Gamba sinistra, 1 pz. Piedino, 1 pz.
Page 33
Componenti del prodotto/Entità della fornitura Vite, 26 pz. Vite di collegamento, Caviglia in legno, 26 pz. 10 pz. Vite, 16 pz. Gancio, 4 pz. Leva, 4 pz. Cerniera, 2 pz. Vite, 8 pz. Vite, 2 pz. Vite, 2 pz.
Page 34
Pulizia e manutenzione Pulizia e manutenzione Pulire il prodotto con un panno umido e privo di lanugine. AVVERTENZA! • Non utilizzare mai detergenti aggressivi o corrosivi. Ne possono derivare danni al prodotto. • Non usare additivi chimici per la pulizia. •...
Page 35
Kazalo Kazalo Splošne informacije ..............35 Preberite navodila za uporabo in jih shranite ....... 35 Razlaga znakov .................. 35 Varnost ..................36 Predvidena uporaba ................. 36 Varnostni napotki ................36 Deli izdelka/obseg dobave ........... 38 Preverite obseg dobave ..............38 Obseg dobave ..................
Page 36
Splošne informacije Splošne informacije Preberite navodila za uporabo in jih shranite POMEMBNO! PAZLJIVO PREBERITE IN SHRANITE ZA POZNEJŠO UPORABO. Ta navodila za uporabo spadajo k barski mizi ali učnemu stolpu za otroke. Vsebujejo pomembne informacije o montaži in uporabi. Za večjo razumljivost sta barska miza ali učni stolp za otroke v nadaljevanju navedena samo »izdelek«.
Page 37
Varnost Varnost Predvidena uporaba Izdelek je določen izključno za uporabo v suhih notranjih prostorih za zasebno uporabo. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je navedeno v teh navodilih za uporabo. Vsakršna drugačna uporaba velja kot ne- predvidena in lahko privede do materialne škode ali celo do telesnih poškodb.
Page 38
Varnost • Izdelka ne uporabljajte, če je ena od komponent zlomljena, razpokana ali manjkajoča. • Otroci naj se z embalažno folijo ne igrajo. Otroci se lahko med igro vanjo zapletejo in se zadušijo. • Pri razpakiranju in montaži izdelka preprečite otrokom dostop do izdelka in embalažne folije.
Page 39
Deli izdelka/obseg dobave • Izdelka ne uporabljajte, če so vijačne zveze zrahljane ali če so kovinski ali plastični deli izdelka preoblikovani, razpokani ali kako drugače poškodovani. • Redno preverjajte vse vijačne zveze in jih po potrebi naknadno privijte. Zrahljane vijačne zveze lahko povzročijo hude telesne poškodbe.
Page 40
Deli izdelka/obseg dobave • Otroci naj se z embalažno folijo ne igrajo. • Majhne dele, embalažne vrečke in folije hranite izven dosega otrok. NAPOTEK! Nevarnost poškodb izdelka! Če embalažo neprevidno odpirate z ostrim nožem ali drugim koničastim predmetom, lahko izdelek hitro poškodujete. 1.
Page 41
Deli izdelka/obseg dobave Deli izdelka/obseg dobave Obseg dobave Stranska stena Stranska stena Palica, 1 x levo, 1 x desno, 1 x Stoječa odlagalna Opornik, 3 x Noge desno, 1 x površina, 1 x Noge levo, 1 x Talni opornik, 1 x Stopnica, 1 x Ročka, Odlagalna...
Page 42
Deli izdelka/obseg dobave Vijak, 26 x Povezovalni vijak, Leseni vložek, 10 x 26 x Vijak, 16 x Kavelj, 4 x Ročicaj, 4 x Tečaj, 2 x Vijak, 8 x Vijak, 2 x Vijak, 2 x...
Page 43
Čiščenje in nega Čiščenje in nega Izdelek očistite z navlaženo krpo, ki ne pušča muck. OPOZORILO! • Nikakor ne uporabljajte ostrih ali jedkih čistil. Izdelek bi lahko poškodovali. • Ne uporabljajte kemičnih čistilnih dodatkov. • Ne uporabljajte materialov (npr. krp za čiščenje), ki bi lahko spraskali površino.
Page 44
Odstranjevanje Odstranjevanje Odstranjevanje embalaže Embalažo odstranite ločeno po vrstah odpadkov. Lepenko in karton odvrzite med star papir, folije pa na zbirna mesta za sekundarne surovine. Odstranjevanje izdelka Izdelka ne odstranite med gospodinjske odpadke! V skladu z zakonskimi predpisi morate izdelek po izteku njegove življenjske dobe zavreči na predvidena mesta za takšne odpadke.
Page 45
KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA • POPRODAJNA PODPORA 834053 00800 78 77 23 68 service@protel-service.com 045 7860460 service@protel-service.com JAHRE GARANTIE www.aldi-service.it 02 252 70 78 support-si@protel-service.com YEAR WARRANTY ANNI DI GARANZIA MODELL / MODÈLE / MODELLO / IZDELEK: 521279700 08/2024...