Page 1
Mode d’emploi ® Testomat 2000 Analyseur en ligne automatique de la dureté de l'eau, dureté du carbonate, valeur p ou valeur m négative...
Page 2
Sommaire Sommaire Sommaire ..................... 2 Informations importantes pour la sécurité ........4 Utilisation conforme de l'appareil ............4 Qualification du personnel ..............4 Avertissements dans ce mode d'emploi ..........5 Documents additionnels ................ 5 Respectez les consignes suivantes ............5 Généralités ....................
Page 3
Sommaire Contrôle des valeurs limites ..............27 Hystérésis ................... 28 Fonctions de commutation des sorties VL1 et VL2 ......29 Fonction de commutation 0, Durée ............. 29 Fonction de commutation 1, Impulsion ..........29 Fonction de commutation 2, Intervalle ..........29 Fonction IN1 ..................
Page 4
Informations importantes pour la sécurité Informations importantes pour la sécurité Lisez le mode d'emploi attentivement et en intégralité avant la mise en service de l'appareil. Assurez-vous que le mode d'emploi soit accessible en perma- nence aux utilisateurs. ®...
Page 5
Informations importantes pour la sécurité sures de sécurité appropriées. Un(e) spécialiste doit respecter les règles techniques spécifiques en vigueur. Avertissements dans ce mode d'emploi Les notifications d’avertissement présentes dans ce mode d'emploi informent sur les dangers éventuels pour les personnes et les biens résultant d’une mauvaise manipulation de l’appareil.
Page 6
Informations importantes pour la sécurité Installation • Toujours couper l'alimentation électrique des parties de l'instal- lation concernées avant d'installer l'appareil, ou de le connec- ter/déconnecter du réseau électrique. Assurez-vous que l'installa- AVERTISSEMENT tion ne puisse pas être remise sous tension. •...
Page 7
Éléments fournis Mise au rebut • Veuillez mettre l'appareil au rebut conformément aux prescrip- tions en vigueur dans votre pays. Éléments fournis ® 1 Testomat 2000 1 sachet en plastique avec un bouchon à vis pourvu d'un trou et d'un insert pour le bouchon à...
Page 8
Description des performances • Durées de fonctionnement prolongées grâce au flacon indi- cateur d'une capacité de 500 ml • en option : carte d'interface (0/4-20 mA ou 0/2-10 V) ou carte d'interface RS 232 (pour imprimante de rapports) enregistreur de données à carte SD ®...
Page 9
Description des performances Pas de contrôle du dosage ! Lorsqu’on utilise des indicateurs TC pour déterminer la dureté carbo- natée, l'appareil ne peut pas contrôler le dosage. Cela concerne les indicateurs suivants : TC 2050 INDICATION TC 2100 Veillez donc à ce qu'il y ait toujours suffisamment d'indicateur pour effectuer la mesure.
Page 10
• ® Un fonctionnement sans défaillance du système Testomat 2000 DUO est uniquement garanti avec l’utilisation d’indicateurs Heyl ® Testomat 2000 DUO et pour une détermination de la dureté to- tale/résiduelle sur la plage de pH de 4 à 10,5 ! •...
Page 11
Montage Montage Risques en cas d'installation inappropriée ! ® AVERTISSEMENT Installer l'appareil Testomat 2000 DUO sur un site où il sera pro- tégé des gouttes et projections d'eau, de la poussière et des subs- tances agressives – par ex. dans une armoire électrique ou sur un mur approprié.
Page 12
Montage Raccord de l'arrivée et de l'évacuation de l'eau Consignes pour un fonctionnement optimal La pression de l'eau doit se situer entre 0,3 et 8 bar INDICATION Il faut éviter les fluctuations de pression élevées L'eau à analyser doit avoir une température entre 10 et 40°C. ...
Page 13
Montage Raccord de l'alimentation et des appareils Risque d'électrocution lors de l'installation ! Si l'alimentation n'est pas débranchée avant le début de l'installation, AVERTISSEMENT vous risquez de vous blesser, d'endommager le produit ou les com- posants de l'installation. Coupez l'alimentation électrique des parties de l'installation con- ®...
Page 14
Montage ® Structure interne de Testomat 2000 Bornier de raccordement des entrées Start, Stop, IN1, IN2 et de la sortie OUT Interrupteur « marche/arrêt » Bornier pour les signaux d'entrée et de sortie ...
Page 15
Montage Raccord de l'alimentation Ne raccordez l'appareil qu'à l'alimentation prévue à cet effet. Lisez la plaque signalétique pour connaître la tension d'alimentation appro- priée. Veuillez suivre les étapes décrites ci-dessous pour raccorder le câble : Dévissez les deux vis de blocage et ouvrez la porte supérieure.
Page 16
Montage Exemple de raccordement Raccord des composants de l'installation le contact limite VL 1 commute l'alimentation Raccordez les composants de l'installation aux bornes de sortie du relais 1 à 19 (par ex. vanne) Si les composants de l'installation doivent être alimentés, commu- ...
Page 17
Montage Raccord des entrées et des sorties ® L'appareil Testomat 2000 DUO possède les connexions décrites ci- dessous pour les fonctions de commande et de surveillance. Ne branchez aucune alimentation externe sur ces connexions ! Veillez à ce que les conducteurs soient bien introduits dans les bornes.
Page 18
Le fonctionnement optimal de l'appareil Testomat 2000 ® DUO n'est garanti que lorsque sont utilisés les indicateurs du Testomat 2000 ® DUO de marque Heyl ! Mise en place du flacon indicateur Ouvrez la porte inférieure du boîtier en tirant sur le côté droit ...
Page 19
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Assurez-vous que les éléments conducteurs d'eau soient bien étanches. Si de l'eau s'échappe du tuyau de la chambre de mesure diminuez un peu l'arrivée d'eau avec le robinet d'arrêt. La chambre de mesure doit être remplie entre 2 et 6 secondes ! ...
Page 20
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Fonctions d‘affichage Soupape Arrêt des Analyse Indication Sans d'admission analyses Soupape fonction en cours de dosage d'échappe- ment 1 Affichage de l'état des valeurs limites (rouge/vert) Le voyant 1 s'allume en rouge si la valeur limite 1 est atteinte ou dépassée.
Page 21
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Éléments de fonctionnement et touches de fonc- tion Touches de programma- tion (touches fléchées) Touches de fonction La touche "Manuel" démarre une analyse manuelle La touche "STANDBY" règle l'appareil en mode Veille (aucune analyse automatique ne sera effectuée : arrêt des analyses)
Page 22
Fonctions des éléments de commande et d'affichage Système opérationnel Paramètres de l'appareil et saisie de données Saisie de la date, l'heure et du jour de la semaine Appareil Testomat (affi- Appuyez sur la touche "M" chage) en fonctionne- ment normal S'affiche le menu de base >PROGRAMME ...
Page 23
Protection par mot de passe et configuration de base Appareil Testomat (affi- Protection par mot de passe et con- chage) en fonctionne- ment normal figuration de base La saisie des données et des paramètres dans le programme de base nécessite un mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe est la suite de chiffres inversée correspondant à...
Page 24
Protection par mot de passe et configuration de base Sélection du mode de fonctionnement En dessous de l'élément vous pouvez sélec- Mode de Fonctionnement ® tionner le type de contrôle de l'analyse. Avec Testomat 2000 vous avez de nombreuses possibilités : contrôle de la durée, contrôle des quantités à...
Page 25
Protection par mot de passe et configuration de base Plus petit intervalle = 1 litre, plus grand intervalle = 9999 litres. Contrôle des quantités L'analyse est effectuée après le passage de la quantité d'eau pro- Déclenchement par un compteur d’eau. grammée.
Page 26
Saisie d'autres données de bases de programmation Saisie d'autres données de bases de programmation Pour sélectionner et saisir les données liées à ces fonctions, suivez la même procédure que celle décrite au chapitre Saisie des données de bases de programmation. Rinçage interne Pour être sûr que la qualité...
Page 27
Saisie d'autres données de bases de programmation Pause d’intervalle Pour un déclenchement de l'analyse en fonction du temps, l'intervalle entre deux analyses (plus le temps de rinçage) est déterminé par la pause d'intervalle. La pause la plus courte possible est de 0 minute. Dans ce cas, les analyses sont effectuées sans interruption.
Page 28
Saisie d'autres données de bases de programmation Hystérésis La sortie concernée n'est activée qu'après la 1ère, 2ème ou 3ème Suppression des mauvaise analyse (suppression de la première ou de la deuxième analyses er- valeur). Ceci donne une plus grande sécurité lors de l’exploitation de ronées l'analyse, notamment après la commutation du point de mesure ou en cas de rinçage éventuellement insuffisant de la conduite de prélè-...
Page 29
Saisie d'autres données de bases de programmation Fonctions de commutation des sorties VL1 et Fonction de commutation 0, Durée Schéma des fonctions Si la valeur limite VL1 ou VL2 est dépassée, le relais de sortie VL1 de commutation ou VL2 est activé. Si la valeur limite VL1 ou VL2 est dépassée sans verrouillage, le relais correspondant retombe.
Page 30
Saisie d'autres données de bases de programmation Alarme / message L'appareil dispose d'une sortie "Alarme" pour la signalisation des >ALARME/MESSAGES ▼▲ ME défauts. Les événements qui signifient un défaut de l'appareil ou qui MANQUE DE RÉACTIF A/M/- doivent déclencher un message peuvent avoir pour conséquence - Manque d’eau A/M/- au choix - une alarme (contact permanent) ou un message (impulsion...
Page 31
Saisie d'autres données de bases de programmation Maintenance II >MAINTENANCE II ▼▲ ME Le menu "Maintenance II" comprend différentes fonctions destinées à RAZ TEMPS DE SERVICE la surveillance de l'appareil : Intervalle d‘entretien Programmation de l'intervalle de maintenance, modification (remise à zéro) des données/paramètres internes comme par ex.
Page 32
Description des entrées et des sorties Description des entrées et des sor- ties Branchement des entrées de signal ATTENTION Ne câblez les entrées "Start", "Stop", "IN1" et "IN2" qu'avec des contacts libres de potentiel ! Un branchement sur une tension externe endommagerait l'appareil ! Fonction Durée Action...
Page 33
Description des entrées et des sorties Fonction Durée Action du con- trôle 10 se- Sélectionner « 1 point de condes - Limitation de la mesure au mesure » : Bornes 24, 25 en conti- paramètre 1 ou au point de Tant que le contact est ouvert mesure 1 ou fermé, seul le paramètre 1...
Page 34
Description des entrées et des sorties Interfaces (en option) Sortie de courant 0/4-20 mA Charge de l'interface de courant Ne pas dépasser la charge maximale de 500 Ω ! INDICATION Pour éviter les défauts, utilisez de préférence du câble blindé, sur- tout si les câbles sont longs (env.
Page 35
Description des entrées et des sorties Contrôle de deux points de mesure L'exemple ci-contre illustre un profil de courant dans le cas d'une plage 4-20 mA ainsi que l'utilisation de deux points de mesure. Le point de mesure 1 et le point de mesure 2 sont mesurés à tour de rôle.
Page 36
Description des entrées et des sorties Calcul des courants de sortie Dans le cas d'un seul point de mesure, toute la plage de courant (0 – Comment se calcule 20 mA ou 4 – 20 mA ) est disponible. Dans le cas de deux points de le courant pour une mesure, la plage de courant est divisée.
Page 37
Description des sorties Enregistreur de données à carte SD L'enregistreur de données à carte SD (Réf. 100490) permet d'enre- ® gistrer en permanence les valeurs mesurées par le Testomat 2000 Pour utiliser l'enregistreur de données, veuillez procéder comme suit : >INTERFACES ▼▲...
Page 38
Description des sorties Fonction Type du Action contact Programmable : Valeur limite 2 Inverseur – Contact permanent Bornes 6, 7, 8 Active en cas de dépasse- libre de – Impulsion (1 - 99 se- ment de la valeur limite 2 potentiel condes/minute) –...
Page 39
Description des sorties AUX (Sortie programmable) Vous pouvez programmer la fonction de cette sortie du relais libre de potentiel de la façon suivante : Bornes 12, 13 1. Pour indiquer qu’une analyse est en cours et/ou 2. Pour établir un contact avant une analyse, par ex. pour faire fonc- tionner un refroidisseur ou 3.
Page 40
Description des sorties Entretien (Sortie Message d‘entretien) La sortie "Entretien" est un inverseur libre de potentiel. Lorsqu’il n=y a Entretien pas de défaut ni d’intervalle d'entretien programmé, le contact entre Bornes 17, 18, 19 les bornes 17 - 19 est fermé et celui entre les bornes 18 - 19 est ou- vert.
Page 41
Menu information "i" Menu information "i" Service Après-Vente (2) Dans le menu "Information", vous pouvez demander l'affichage des réglages et états courants de l'appareil, de l'historique des défauts, Affichage de l'adresse ou du numéro de téléphone du SAV, de la date du prochain entretien ainsi que de l'adresse du Service par exemple.
Page 42
Menu programmation "M" Menu programmation "M" Maintenance I (2) Appel : (1) Volume indicateur (3) Vous appelez le menu programmation "M" à l'aide de la touche Entrez le nouveau niveau à chaque remplissage ou lors du Excepté le programme de base, vous pouvez accéder à toutes les remplacement du (des) fla- fonctions sans entrer de mot de passe.
Page 43
Menu programmation "M" Auto contrôle (9) ® Vous démarrez le contrôle de la fonction du Testomat 2000 DUO en >AUTO-CONTRÔLE ▼▲ ME appuyant sur "ENTER". Le programme vérifie alors toutes les fonc- Contrôle fonctionnement tions concernées de l'appareil et effectue une analyse. Si la vérifica- Pas de défaut tion ne relève aucune erreur, un message correspondant s'affiche.
Page 44
Menu programmation "M" Structure de programme de base Pour rappeler la programmation d'usine, mettre l'appareil en marche tout en mainte- nant les deux touches "M" et "i" appuyées. ATTENTION, la dernière programmation sera effacée!
Page 45
Messages d’erreur / dépannage Messages d’erreur / dépannage Conséquence Description, causes pos- Remèdes et interventions Message affiché (si clignotant, retour vers l'affichage précédant) sibles – Après la programmation : – Arrêt interne de l'alimenta- Remplacer le fusible F4 Ddf ALIMENTATION 24V Alarme permanente ou im- tion 24 V ou F8...
Page 46
ACQUITTEMENT AVEC LA utilisation d'un indicateur n'utiliser qu'un indicateur TOUCHE ALARME ® non d'origine HEYL Testomat 2000 – Après la programmation : – Pompe doseuse imprécise Remplacer la pompe Ddf DOSAGE Alarme permanente ou im- doseuse ou la renvoyer pulsions ou pas de signal pour étalonnage...
Page 47
Maintenance et entretien Maintenance et entretien Mesures de maintenance requises INDICATION Seul un entretien régulier permet de garantir le bon fonctionne- ment de l'appareil ! Veuillez effectuer les travaux d'entretien décrits ci après, lorsque la date d'entretien programmée est atteinte (affichage "Date d'en- tretien dépassée").
Page 48
Maintenance et entretien Détacher la connexion Vous pouvez nettoyer la chambre de mesure avec un produit net- de John Guest toyant adapté pour l'élimination du calcaire et de la rouille. Après avoir été nettoyée, la chambre de mesure doit être rincée abon- damment.
Page 49
Maintenance et entretien Conseils d'entretien La surface de l'appareil n'est pas traitée. C'est pourquoi, nous vous recommandons d'éviter les traces d'indicateur, d'huile ou de graisse. Si vous salissez tout de même le boîtier, nettoyez sa surface à l'iso- propanol (n'utilisez jamais de solvants organiques).
Page 50
Liste des pièces détachées du Testomat 2000® DUO Liste des pièces détachées du ® Testomat 2000 Pressostat réf. Raccordement flacon / dispositif réf. d'aspiration 40125 Bloc support régulateur / filtre, complet 40131 Bouchon fileté avec insert T2000 40120 Bloc support régulateur / filtre 40130 Bouchon fileté...
Page 51
100490 Enregistreur sur carte SD pour Testomat 2000 270410 Pompe de charge 270337 Mallette de maintenance T2000 Heyl *) Kit de mise à niveau pour arrivée d'eau, art. N° 040123 En cas d'utilisation de petits tuyaux de pression renforcés (par ex. si l'installation existe déjà), veuillez remplacer la fiche située sur le boî-...
Page 52
Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Alimentation : 230 VAC, 115 VAC ou 24 VAC ± 10%, 50 - 60 Hz Fusible 230 V : T0,1A Fusible 115 V : T0,2A Fusible 24 V : T1,0A Puissance absorbée : Max. 30 VA, sans charge externe Classe de protection : Type de protection : IP 65...
Page 53
Caractéristiques techniques Déclaration de conformité...
Page 54
ques ® Check-list Testomat 2000 Chers clients et techniciens du SAV, cette check-list ne peut remplacer votre expertise et votre savoir-faire dans la réparation des dysfonctionnements. Elle a pour but de vous aider à diagnostiquer les erreurs rapidement et de manière systématique, ainsi qu'à les archiver. Cette liste n'est pas exhaustive. Nous vous serons recon- naissants pour toute information que vous voudrez nous communiquer.
Page 55
® Paramètres de l'appareil Testomat 2000 Attention ! Vos paramètres peuvent être effacés en cas de réparation. C'est pourquoi il convient de noter les paramètres de votre appareil dans le tableau ci-dessous, avant d'envoyer l'appareil pour réparation à notre SAV. Veuillez joindre une copie de ce tableau. Si vous avez noté...
Page 56
Aperçu de la gamme des appareils Testomat 2000® ® Aperçu de la gamme des appareils Testomat 2000 Applications/fonctions Type/modèle Paramètre de mesure Plage de mesure • Dureté de l'eau 0,05-25 °dH • universel pour systèmes • Dureté du carbonate 0,5-20 °dH Testomat 2000®...
Page 58
Gebrüder Heyl Analysentechnik GmbH & Co. KG Orleansstraße 75b D 31135 Hildesheim Testomat_2000_DUO_F_230201 www.heylanalysis.de Scannez ce code et venez visiter notre site internet !