Page 4
Specification parameter 1.Operating frequency:2.4 GHz, support up to 999 communication channels 2.Transmit power:10mW 3.Operating current:240mA,Operating voltage: 3.7 V 4.Charging method: USB charging cable charging, charging current is 1A, 4H full. Use the charging box to charge, the charging current is 240mA, and it takes about 12 hours to fully charge.
Page 5
Receiver diagram RECEIVER 1.Antenna 2.ON/LOCK/OFF Switch 3.Display screen 4.VOL-: volume minus button 5.CH-: channel minus button 6.Type-C charging port 7. 3.5 mm headphone jack 8.VOL +: volume plus button 9.CH +Channel plus button 10.Charging contact point 11. Back clip...
Page 6
Specification parameter 1.Frequency of operation:2.4 GHz, support up to 999 communication channels 2.Receiving sensitivity:-106dBm. 3.Operating current:27mA. 4.Charging method: USB charging cable charging, charging current is 1A, 4H full. Use the charging box to charge, the charging current is 240mA, and it takes about 12 hours to fully charge.
Page 7
Function description Turn on/Turn off/Lock 1.Toggle the switch on the top of the product to "ON" to turn it on; to "LOCK" to mean the channel is locked; to “OFF" to turn it off; 2.When the product is in the LOCK state, all the buttons of the product are locked;...
Page 8
Mute Function off Press the " " button in the mute state, the mute function will be turned off, and then the receiver can normally receive the voice signal from the transmitter. One-key pairing In the unlocked state, long press the "M" key to enter the code pairing mode, the channel display will flash slowly, and at this time it can be paired with the receiver;...
Page 9
Make sure the transmitter is connected to the microphone or AUX audio cable, and the receiver is connected to the earphone Transmitter setting When the transmitter is unlocked, short press the "CH+" or "CH-" key to adjust the channel, and set the channel to the channel you want, such as CH:50.
Page 10
" " icon are displayed alternately on the screen. After the code is successfully matched, the channel number will automatically jump to the current channel set by the transmitter, such as CH:50. After the code connection is successful, you can listen to the audio signal from the transmitter.
Page 11
(RF) spectrum to provide communications between two or more users over a distance. RF energy, which when used improperly, can cause biological damage. All Retekess radios are designed, manufactured, and tested to ensure they meet government-established RF exposure levels. In addition, manufacturers also recommend specific operating instructions to users of the radios.
Page 12
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance may void the user’s authority granted by the local government radio management departments to operate this radio and should not be made. To comply with the corresponding requirements,transmitter adjustments should be made only by or under the supervision of a person certified as technically qualified to perform transmitter maintenance and repairs in the private land mobile and fixed services as...
Page 13
Directive 2014/53/EU and the ROHS Directive 2011/65/EU and the WEEE Directive 2012/19/EU; the full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.retekess.com. •Disposal The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you...
Page 14
RF Exposure Information (if appropriate) •DO NOT operate the radio without a proper antenna attached, as this may damage the radio and may also cause you to exceed RF exposure limits. A proper antenna is the antenna supplied with this radio by the manufacturer or an antenna specifically authorized by the manufacturer for use with this radio, and the antenna gain shall not exceed the specified gain by the manufacturer declared.
Page 15
• When using the radio without a headset or earpiece, do not place the radio's speaker directly against your ear • Use careful with the earphone maybe possible excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss Note: Exposure to loud noises from any source for extended periods of time may temporarily or permanently affect your hearing.
Page 16
Retekess accessories supplied or designated for the product. Use of other accessories may not ensure compliance WARNING with the RF exposure guidelines and may violate regulations. •For a list of Retekess-approved accessories for your radio model, visit the following website: http://www.Retekess.com...
Page 18
Spezifikationsparameter 1. Betriebsfrequenz: 2.4 GHz, unterstützt bis zu 999 Kommunikationskanäle 2. Sendeleistung: 10mW 3. Betriebsstrom: 240 mA, Betriebsspannung: 3.7 V 4.Lademethode: Laden über USB-Ladekabel, Ladestrom beträgt 1A, 4H voll. Verwenden Sie zum Laden die Ladebox. Der Ladestrom beträgt 240 mA und das vollständige Aufladen dauert etwa 12 Stunden.
Page 20
Spezifikationsparameter 1. Betriebsfrequenz: 2,4 GHz, unterstützt bis zu 999 Kommunikationskanäle 2.Empfangsempfindlichkeit: -106 dBm. 3. Betriebsstrom: 27 mA. 4.Lademethode: Laden über USB-Ladekabel, Ladestrom beträgt 1A, 4H voll. Verwenden Sie zum Laden die Ladebox. Der Ladestrom beträgt 240 mA und das vollständige Aufladen dauert etwa 12 Stunden. 5.
Page 21
Bedienungsanleitung Einschalten/Ausschalten/Sperren 1.Stellen Sie den Schalter oben am Produkt auf „ON“, um es einzuschalten. auf „LOCK“, was bedeutet, dass der Kanal gesperrt ist; auf „OFF“, um es auszuschalten; 2.Wenn sich das Produkt im LOCK-Zustand befindet, sind alle Tasten des Produkts gesperrt; Die Funktion der Tasten kann erst entsperrt werden, wenn sie auf „ON“...
Page 22
Zehnerform zu erhöhen/verringern. Mute-Funktion aktiviert Drücken Sie im entsperrten Zustand „ “, um die Stummschaltung einzuschalten. Auf dem Bildschirm wird das Symbol „ “ angezeigt. Der Empfänger kann das Sprachsignal vom Sender nicht mehr empfangen. Mute-Funktion aus Drücken Sie im Stummschaltzustand die Taste „ “, die Stummschaltfunktion wird ausgeschaltet und der Empfänger kann dann normal das Sprachsignal vom...
Page 23
Durch Drücken der Tasten „VOL +“ oder „VOL-“ zur Lautstärkeregelung stehen insgesamt zehn Lautstärke- stufen zur Verfügung und der Gangbereich reicht von 0 bis 9. (Bei jedem Einschalten des Geräts wird die Lautstärke standardmäßig auf 4 Stufen eingestellt). Automatische Abschaltung Das Gerät schaltet sich nach 10 Minuten automatisch ab, wenn kein Signal erkannt wird.
Page 24
Drücken Sie lange die Taste „M“, rufen Sie den Code-Ausrichtungsmodus auf und zeigen Sie auf dem Bildschirm langsames Flackern „CH:50“ an, wenn der Sender darauf wartet, dass der Empfänger nach einem Codepaar sucht. Drücken Sie nach erfolgreicher Codeausrichtung die „M“-Taste des Senders oder eine andere Taste, um den Codeausrichtungsmodus zu verlassen.
Page 25
4. Batteriesymbol: Zeigt den aktuellen Batteriestatus des Produkts an; 5. Symbol für den Sperrstatus: Zeigt an, dass das Produkt selbst gesperrt ist. 6. Stummschaltsymbol: Zeigt an, dass sich der Sender jetzt im Stummschaltzustand befindet und keine Sprachsignale an den Empfänger übertragen kann.
Page 26
Regierung ihre Exposition genau kennen und kontrollieren können, um die beruflichen Anforderungen zu erfüllen. Das Expositionsbewusstsein kann durch die Verwendung eines Produktetiketts erleichtert werden, das Benutzer zu bestimmten Informationen zur Benutzerbe- wusstsein führt. Ihr Retekess-Radio verfügt über ein...
Page 27
Produktetikett für HF-Belichtung. Außerdem enthält Ihr Retekess-Benutzerhandbuch oder eine separate Sicherheitsbroschüre Informationen und Betriebsanweisun- gen, die zur Kontrolle Ihrer HF-Exposition und zur Erfüllung der Compliance-Anforderungen erforderlich sind. Radiolizenz (falls zutreffend) Regierungen behalten die Radios in der Klassifizierung bei, Geschäftsradios arbeiten mit Funkfrequenzen, die von den örtlichen Funkverwaltungsabteilungen (FCC, ISED,...
Page 28
2014/53 / EU und der ROHS-Richtlinie 2011/65 / EU entspricht und die WEEE-Richtlinie 2012/19 / EU; Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse verfügbar: www.retekess.com. •Disposal Das durchgestrichene Mülleimersymbol auf Ihrem Produkt, Ihrer Literatur oder Ihrer Verpackung weist Sie darauf hin, dass in der Europäischen Union alle...
Page 29
insbesondere nicht in den Hausmüll, sondern in spezielle Sammel- und Rückgabesysteme. (2) Batterien und Akkus Besitzer von Altgeräten haben Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, im Regelfall vor der Abgabe an einer Erfassungsstelle von diesem zu trennen. Dies gilt nicht, soweit die Altgeräte bei öffentlich-rechtlichen Entsorgungsträgern abgegeben und dort zum Zwecke der Vorbereitung zur Wiederverwendung von anderen Altgeräten separiert...
Page 30
IC-Anforderungen: Lizenzfreie Funkgeräte Dieses Gerät enthält lizenzfreie Sender / Empfänger, die den lizenzfreien RSS (s) von Innovation, Science and Economic Development Canada entsprechen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) This device may not cause interference. (2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Page 31
• Das Gerät entspricht den HF-Spezifikationen, wenn das Gerät 5 mm von Ihrem Körper entfernt verwendet wird. Von diesem Gerät verwendete Gürtelclips, Holster und ähnliches Zubehör von Drittanbietern dürfen keine metallischen Komponenten enthalten. Am Körper getragenes Zubehör, das diese Anforderungen nicht erfüllt, entspricht möglicherweise nicht den Anforderungen an die HF-Exposition und sollte vermieden werden.
Page 32
desto weniger Zeit wird benötigt, bevor Ihr Gehör beeinträchtigt werden kann. Hörschäden durch lautes Geräusch sind manchmal zunächst nicht nachweisbar und können sich kumulativ auswirken. Vermeiden Sie Verbrennungen Antennen •Verwenden Sie kein tragbares Radio mit beschädigter Antenne. Wenn eine beschädigte Antenne bei Verwendung des WARNING Radios mit der Haut in Kontakt kommt, kann dies zu leichten Verbrennungen führen.
Page 33
Kabel, wenn Sie das Ladegerät abziehen. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie Wartungsarbeiten oder Reinigungen durchführen. • Wenden Sie sich an Retekess, um Unterstützung bei Reparaturen und Service zu erhalten. • Der Adapter muss in der Nähe des Geräts installiert und leicht zugänglich sein...
Page 34
Schéma de l'émetteur TRANSMITTER 1.Antenne d'émission 2.Interrupteur ON/LOCK/OFF 3.Écran d'affichage 4.M Key: Bouton d'appairage à une touche 5.CH-: bouton de réduction du canal 6.Type-C Interface 7.3.5MM MIC microphone interface 8.Bouton de mise en sourdine à une touche 9.CH+: bouton canal plus 10.Contact de charge (boîte de charge) 11.Clip arrière...
Page 35
Paramètres de spécification 1.Fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz, supportant jusqu'à 999 canaux de communication 2. puissance d'émission : 10mW 3. courant de fonctionnement : 240mA, tension de fonctionnement : 3,7 V 4. méthode de chargement : Câble de charge USB, courant de charge de 1A, 4 heures de charge complète.
Page 36
Schéma du récepteur RECEIVER 1.Antenne 2.Interrupteur ON/LOCK/OFF 3.Écran d'affichage 4.VOL-: bouton de réduction du volume 5.CH-: bouton de réduction du canal 6.Type-C port de charge 7. 3.5 mm prise casque 8.VOL +: bouton volume plus 9.CH +Bouton de canal plus 10.Point de contact de charge 11.
Page 37
Paramètres de spécification 1.Fréquence de fonctionnement : 2,4 GHz, supporte jusqu'à 999 canaux de communication. 2. sensibilité de réception : -106dBm. 3. courant de fonctionnement : 27mA 4. méthode de chargement : Câble de charge USB, courant de charge de 1A, 4 heures de charge complète. Utiliser le boîtier de chargement pour charger, le courant de charge est de 240mA, et il faut environ 12 heures pour charger complètement.
Page 38
Description de la fonction Allumer/éteindre/verrouiller 1. Basculer l'interrupteur situé sur le dessus de l'appareil sur "ON" pour l'allumer ; sur "LOCK" pour signifier que le canal est verrouillé ; sur "OFF" pour l'éteindre ; 2. lorsque le produit est en mode LOCK, toutes les touches du produit sont verrouillées ;...
Page 39
Mute-Funktion aktiviertFonction Mute activée En mode déverrouillé, appuyez sur " " pour activer la fonction de sourdine, l'écran affiche l'icône " ", le récepteur ne peut plus recevoir le signal vocal de l'émetteur. Fonction Mute désactivée Appuyez sur la touche " "...
Page 40
le volume, il y a un total de dix niveaux de volume et la gamme de vitesse s'étend de 0 à 9 (à chaque fois que l'appareil est allumé, le volume est réglé par défaut sur 4 niveaux). Arrêt automatique L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 10 minutes si aucun signal n'est détecté.
Page 41
mode d'alignement des codes et afficher à l'écran "CH:50" en clignotant lentement, lorsque l'émetteur attend que le récepteur recherche une paire de codes. Une fois l'alignement des codes réussi, appuyez sur la touche "M" de l'émetteur ou sur n'importe quelle autre touche pour quitter le mode d'alignement des codes.
Page 42
à distance. L'énergie RF, qui, lorsqu'elle est mal utilisée, peut causer des dommages biologiques. Toutes les radios Retekess sont conçues, fabriquées et testées pour garantir qu'elles respectent les niveaux d'exposition aux RF établis par le gouvernement. En outre, les fabricants recommandent également des instructions...
Page 43
Votre radio Retekess a une étiquette de produit d'exposition aux RF. De plus, votre manuel d'utilisation Retekess ou un livret de sécurité séparé comprend les informations et les instructions d'utilisation nécessaires pour contrôler votre exposition aux RF et pour satisfaire aux exigences de conformité.
Page 44
RED 2014/53 / UE et de la directive ROHS 2011/65 / UE et la directive DEEE 2012/19 / UE; le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.retekess.com. •Disposition Le symbole de la poubelle à roulettes barrée sur votre produit, documentation ou emballage vous rappelle que dans l'Union européenne, tous les produits électriques et...
Page 45
Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Page 46
Évitez les risques d'étouffement Petites pièces. Pas pour les enfants de moins de 3 ans. Protégez votre audition: • Utilisez le volume le plus bas nécessaire pour faire votre travail. • Augmentez le volume uniquement si vous vous trouvez dans un environnement bruyant. •...
Page 47
• Débranchez le chargeur de la prise secteur avant d'entreprendre tout entretien ou nettoyage. • Contactez Retekess pour obtenir de l'aide concernant les réparations et l'entretien. • L'adaptateur doit être installé à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible •...
Page 48
Accessoires approuvés • Cette radio est conforme aux directives d'exposition RF lorsqu'elle est utilisée avec les accessoires Retekess fournis ou conçus pour le produit. L'utilisation d'autres accessoires peut ne WARNING pas garantir la conformité avec les directives d'exposition aux RF et peut enfreindre les réglementations.
Page 49
Schema del trasmettitore TRANSMITTER 1. antenna trasmittente 2. interruttore ON/LOCK/OFF 3. schermo di visualizzazione 4. tasto M: pulsante di associazione a un tasto 5. CH-: pulsante canale meno 6. interfaccia di tipo C 7.Interfaccia microfono MIC da 7,3,5 mm 8. pulsante muto a un pulsante 9.CH+: tasto canale più...
Page 50
Parametro di specifica 1. Frequenza operativa: 2,4 GHz, supporta fino a 999 canali di comunicazione potere 2.Transmit: 10mW 3. Corrente di funzionamento: 240 mA, tensione di funzionamento: 3,7 V 4.Metodo di ricarica: ricarica del cavo di ricarica USB, la corrente di ricarica è 1A, 4H piena. Utilizzare la scatola di ricarica per caricare, la corrente di carica è...
Page 51
Schema del ricevitore RECEIVER 1. antenna 2. interruttore ON/LOCK/OFF 3. schermo di visualizzazione 4.VOL-: pulsante volume meno 5.CH-: pulsante canale meno 6. porta di ricarica di tipo C 7. jack per cuffie da 3,5 mm 8.VOL +: pulsante volume più 9.CH + Pulsante più...
Page 52
Parametro di specifica 1. Frequenza operativa: 2,4 GHz, supporta fino a 999 canali di comunicazione 2. Sensibilità di ricezione: -106 dBm. 3. Corrente di funzionamento: 27 mA. 4.Metodo di ricarica: ricarica del cavo di ricarica USB, la corrente di ricarica è 1A, 4H piena. Utilizzare la scatola di ricarica per caricare, la corrente di carica è...
Page 53
Descrizione della funzione Accendi/Spegni/Blocca 1. Spostare l'interruttore sulla parte superiore del prodotto su "ON" per accenderlo; a "LOCK" per indicare che il canale è bloccato; su "OFF" per spegnerlo; 2. Quando il prodotto è nello stato LOCK, tutti i pulsanti del prodotto sono bloccati;...
Page 54
Nello stato sbloccato, premere " "per attivare la funzione muto, lo schermo visualizzerà icona " ", il ricevitore non può più ricevere il segnale vocale dal Trasmettitore. Funzione muto disattivata Premere " " pulsante nello stato mute, la funzione mute verrà...
Page 55
livelli). Spegnimento automatico Il dispositivo si spegnerà automaticamente dopo 10 minuti se non viene rilevato alcun segnale. Ricerca automatica e connessione di coppia Assicurarsi che il Trasmettitore sia collegato al microfono o al cavo audio AUX e che il ricevitore sia collegato all'auricolare Trasmettitore impostazione Quando il Trasmettitore è...
Page 56
"M" del Trasmettitore o qualsiasi altro tasto per uscire dalla modalità di allineamento del codice. Ricevitore impostazioni Non è necessario far funzionare il Ricevitore con l'abbinamento automatico del codice. E' sufficiente portare il Ricevitore sbloccato entro la distanza effettiva in prossimità...
Page 57
La radio Retekess ha un'etichetta del prodotto per l'esposizione RF. Inoltre, il manuale utente Retekess o il libretto di sicurezza separato include le informazioni e le istruzioni operative...
Page 58
necessarie per controllare l'esposizione RF e per soddisfare i requisiti di conformità. Licenza radio (se appropriata) I governi mantengono le radio in classificazione, le radio aziendali operano su frequenze radio regolate dai dipartimenti di gestione radio locali (FCC, ISED, OFCOM, ANFR, BFTK, Bundesnetzagentur...).
Page 59
2014/53/EU e della Direttiva ROHS 2011/65/EU e la Direttiva WEEE 2012/19/EU; il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: www.retekess.com. • Smaltimento Il simbolo del bidone della spazzatura barrato sul prodotto, sulla documentazione o sulla confezione...
Page 60
radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Informazioni sull'esposizione RF (se appropriata) • NON azionare la radio senza un'antenna adeguata collegata, poiché ciò potrebbe danneggiare la radio e potrebbe anche causare il superamento dei limiti di esposizione RF.
Page 61
• Abbassare il volume prima di aggiungere cuffie o auricolari. • Limitare il tempo di utilizzo di cuffie o auricolari ad alto volume. • Quando si utilizza la radio senza auricolare o auricolare, non posizionare l'altoparlante della radio direttamente sull'orecchio. •...
Page 62
L'uso di altri accessori potrebbe non WARNING garantire la conformità con le linee guida sull'esposizione RF e potrebbe violare le normative. • Per un elenco degli accessori approvati da Retekess per il proprio modello di radio, visitare il seguente sito Web: http://www.Retekess.com...
Page 63
Diagrama del transmisor TRANSMITTER 1. Antena de transmisión 2. Interruptor de ON/LOCK/OFF 3.Pantalla de visualización 4.Tecla M: botón de emparejamiento de una tecla 5.CH-: botón de canal menos 6.Interfaz de tipo C 7.Interfaz de micrófono MIC de 3.5 MM 8.Botón de silencio de un botón 9.CH+: Botón de silencio de un botón 10.Contacto de carga (caja de carga) 11.Pinza trasera...
Page 64
Parámetro de especificación 1.Frecuencia de funcionamiento: 2,4 GHz, admite hasta 999 canales de comunicación 2.Potencia de transmisión:10mW 3.Corriente de funcionamiento:240mA,Tensión de funcionamiento: 3.7 V 4.Método de carga: carga del cable de carga USB, la corriente de carga es 1A, 4H completa. Use la caja de carga para cargar, la corriente de carga es de 240 mA y tarda aproximadamente 12 horas en cargarse por completo.
Page 65
Diagrama del receptor RECEIVER 1.Antena 2.Interruptor de ON/LOCK/OFF 3.Pantalla de visualización 4.VOL-: botón de volumen menos 5.CH-: botón de canal menosn 6.Puerto de carga tipo C 7. Toma de auriculares de 3.5 mm 8.VOL +: botón de volumen más 9.CH + Botón de canal más 10.Punto de contacto de carga 11.
Page 66
Parámetro de especificación 1.Frecuencia de funcionamiento: 2,4 GHz, admite hasta 999 canales de comunicación 2.Sensibilidad de recepción:-106dBm. 3.Corriente de funcionamiento:27mA. 4.Método de carga: carga del cable de carga USB, la corriente de carga es 1A, 4H completa. Use la caja de carga para cargar, la corriente de carga es de 240 mA y tarda aproximadamente 12 horas en cargarse por completo.
Page 67
Función descriptiva Encender/Apagar/Bloquear 1.Mueva el interruptor en la parte superior del producto a "ON" para encenderlo; a "LOCK" para indicar que el canal está bloqueado; a "OFF" para apagarlo; 2.Cuando el producto está en estado BLOQUEO, todos los botones del producto están bloqueados; la función de los botones no se puede desbloquear hasta que se cambie a "ON";...
Page 68
Función de Silencio Activada En el estado desbloqueado, presione " " para activar la función de silencio, la pantalla mostrará el icono " ", el receptor ya no puede recibir la señal de voz del transmisor. Función de Silencio Desactivada Presione el botón "...
Page 69
rango de engranajes se extiende de 0 a 9. (cada vez que se enciende el dispositivo, el volumen se establece por defecto en 4 niveles). Apagado automático El dispositivo se apagará automáticamente después de 10 minutos si no se detecta ninguna señal. Búsqueda automática y conexión de parejas Asegúrese de que el transmisor esté...
Page 70
el receptor busque un par de códigos. Después de una alineación de código exitosa, presione la tecla "M" del transmisor o cualquier otra tecla para salir del modo de alineación de código. Configuración del receptor No hay necesidad de operar el receptor bajo empareja- miento automático de códigos.
Page 71
El conocimiento de la exposición se puede facilitar mediante el uso de una etiqueta de producto que dirija a los usuarios a información específica de conocimiento del usuario. Su radio Retekess tiene una etiqueta de producto de exposición a RF. Además, su manual de usuario de...
Page 72
Retekess o su folleto de seguridad independiente incluye información e instrucciones de funcionamiento necesarias para controlar su exposición a RF y satisfacer los requisitos de cumplimiento. Radio Li cense (si procede) Los gobiernos mantienen las radios en clasificación, las radios comerciales operan en radiofrecuencias reguladas por los departamentos de gestión de radio locales (FCC,...
Page 73
/ EU y la Directiva ROHS 2011/65 / EU y la Directiva WEEE 2012/19 / EU ; el texto completo de la declaración de conformidad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: www.retekess.com. •Disposición El símbolo del contenedor con ruedas tachado en su producto, literatura o embalaje le recuerda que en la Unión Europea, todos los productos eléctricos...
Page 74
(1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage; (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Información de exposición a RF (si procede) • NO opere la radio sin una antena adecuada conectada, ya que esto puede dañar la radio y también puede hacer que exceda los límites de exposición a RF.
Page 75
• Utilice el volumen más bajo necesario para hacer su trabajo. • Suba el volumen solo si se encuentra en un entorno ruidoso. WARNING • Baje el volumen antes de agregar auriculares o audífonos. • Limite la cantidad de tiempo que usa auriculares o auriculares a un volumen alto.
Page 76
Accesorios aprobados • Esta radio cumple con las pautas de exposición a RF cuando se usa con los accesorios Retekess suministrados o designados para el producto. El uso de otros accesorios puede no asegurar el WARNING cumplimiento de las pautas de exposición a RF y...
Page 77
Guarantee Model Number: Serial Number: Purchasing Date: Dealer: Telephone: User’s Name: Telephone: Country: Address: Post Code: Email: Remarks: 1.This guarantee card should be kept by the user, no replacement if lost. 2.Most new products carry a two-year manufacturer’s warranty from the date of purchase. 3.The user can get warranty and after-sales service as below: ·Contact the seller where you buy.
Page 78
Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et ses batteries rechargeable sont recyclables Henan Eshow Electronic Commerce Co., Ltd Add: 7/F, Sanjiang Building, No.170 Nanyang Road, Huiji District, Zhengzhou, Henan, China Facebook: facebook.com/RetekessRadio E-mail: support@retekess.com Web: www.retekess.com MADE IN CHINA...