Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Enregistrez votre produit à www.Toro.com.
Traduction du texte d'origine (FR)
Cabine toutes saisons intégrale
Groupe de déplacement 5-Plex T4240 à 4
roues motrices
N° de modèle 02880—N° de série 400000000 et suivants
Form No. 3419-753 Rev A
*3419-753* A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 02880

  • Page 1 Form No. 3419-753 Rev A Cabine toutes saisons intégrale Groupe de déplacement 5-Plex T4240 à 4 roues motrices N° de modèle 02880—N° de série 400000000 et suivants *3419-753* A Enregistrez votre produit à www.Toro.com. Traduction du texte d'origine (FR)
  • Page 2 Important, pour de modèle et de série du produit et contactez un attirer l'attention sur des renseignements mécaniques distributeur Toro agréé ou le service client Toro. La spécifiques et Remarque, pour insister sur des Figure 1 indique l'emplacement des numéros de renseignements d'ordre général méritant une attention...
  • Page 3 Sécurité Réglage des rétroviseurs........6 Utilisation du chauffage ........6 Utilisation la climatisation........7 Autocollants de sécurité et Utilisation de l'essuie-glace et du lave-glace ............7 d'instruction Entretien ..............8 Programme d'entretien recommandé ....8 Dépose des portes ..........8 Des autocollants de sécurité...
  • Page 4 Vue d'ensemble du Commandes de chauffage et de climatisation produit Option Les commandes sont montées sur le côté droit dans Commandes la garniture du pavillon (Figure g239223 Figure 3 g239225 1. Interrupteur de gyrophare 5. Bouche d'air (5) Figure 5 (option) 1.
  • Page 5 Interrupteur de gyrophare Utilisation Option Utilisation des portes Appuyez sur le bas de l'interrupteur du gyrophare (Figure 6) pour allumer celui-ci. Appuyez sur le haut Pour ouvrir la porte depuis l'extérieur de la cabine, de l'interrupteur pour éteindre le gyrophare. appuyez sur le bouton de fermeture tout en ouvrant la porte (Figure...
  • Page 6 Ouverture et fermeture des vitres Tournez les poignées et poussez sur les vitres pour les ouvrir. Tirez les vitres vers vous et tournez les poignées pour fermer et verrouiller les vitres. Tournez les poignées dans le sens antihoraire et poussez sur les vitres pour les ouvrir (Figure Utilisez la tige de calage pour maintenir la vitre ouverte...
  • Page 7 Réglez la commande de température à la température voulue. Tournez et orientez les bouches d'air de la console de pavillon dans la direction voulue. Utilisation la climatisation Réglez la commande du ventilateur à la vitesse voulue (Figure Réglez la commande de climatisation à la position voulue.
  • Page 8 Entretien Programme d'entretien recommandé Périodicité d'entretien Procédure d'entretien • Effectuez un contrôle d'étanchéité de la climatisation pour vérifier l'absence de fuites. • Vérifiez le bon serrage de tous les éléments d'écoulement d'eau de la climatisation. • Vérifiez que le compresseur de climatisation démarre et fonctionne normalement. •...
  • Page 9 g239267 Figure 14 1. Support 2. Goupille g239227 Figure 15 Basculement de la cabine 1. Goupille Vous pouvez basculer la cabine pour accéder au dessous de la plate-forme aux fins de nettoyage et d'entretien. La cabine et la plate-forme opérateur basculent d'un bloc.
  • Page 10 g239228 Figure 16 1. Goupille g239231 Figure 17 1. Bac à outils Remplissage du réservoir de liquide lave-glace Remplissez le réservoir d'eau propre additionnée de la quantité recommandée de liquide lave-glace approprié (Figure 18). Pour accéder au réservoir de liquide lave-glace, déposez bac à...
  • Page 11 Accès aux fusibles Les fusibles de la cabine sont situés dans le porte-fusibles de la garniture de pavillon (Figure 19). g239232 Figure 18 g239224 Figure 19 1. Réservoir de liquide lave-glace 1. Climatisation (20 A) 4. Gyrophare (10 A) 2. Essuie-glace et lave-glace 5.
  • Page 12 Toutes les 1000 heures—Vérifiez tout bruit anormal en provenance du compresseur de climatisation. Toutes les 1000 heures—Vérifiez le serrage de tous les raccords de la climatisation. Toutes les 1000 heures—Vérifiez l'état des câbles électriques de la climatisation. Une fois par an—Vérifiez si le circuit de frigorigène présente des abrasions ou autres signes d'usure et déchirure.
  • Page 13 Remarques:...
  • Page 14 Déclaration d'incorporation The Toro Company, 8111 Lyndale Ave. South, Bloomington, MN, USA déclare que la ou les machines suivantes sont conformes aux directives mentionnées, lorsqu'elles sont montées en respectant les instructions jointes sur certains modèles Toro comme indiqué dans les Déclarations de conformité pertinentes.
  • Page 15 Toro local(e). Le système de garantie de Toro est hébergé sur des serveurs situés aux États-Unis où la loi relative à la protection de la vie privée n'offre pas forcément la même protection que dans votre pays.
  • Page 16 Pays autres que les États-Unis et le Canada Les clients doivent demander à leur distributeur (concessionnaire) Toro la police de garantie applicable dans leur pays, région ou état. Si, pour une raison quelconque, vous n'êtes pas satisfait des services de votre distributeur, ou si vous avez du mal à vous procurer des renseignements sur la garantie, adressez-vous à...