Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ASTANE LIT COFFRE 180×200cm /
ASTANE BETTKASTEN 180×200cm /
ASTANE LETTO CONTENITORE 180×200cm /
ASTANE BED WITH GAS LIFT 180×200cm
CONFORAMA CODE(S)
600065
Gris/Grau/Grigio/Grey
CONFORAMA SUISSE SA, RUE DE LA GARE 32 , 1110 MORGES, SWITZERLAND
Version 1 - 28/04/2024
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CONFORAMA ASTANE 600065

  • Page 1 ASTANE LIT COFFRE 180×200cm / ASTANE BETTKASTEN 180×200cm / ASTANE LETTO CONTENITORE 180×200cm / ASTANE BED WITH GAS LIFT 180×200cm CONFORAMA CODE(S) 600065 Gris/Grau/Grigio/Grey CONFORAMA SUISSE SA, RUE DE LA GARE 32 , 1110 MORGES, SWITZERLAND Version 1 - 28/04/2024...
  • Page 2 CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANT, À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE: LIRE ATTENTIVEMENT À Ce meuble est à usage domestique. A monter soi-même. Vérifier la présence et l'état de la quincaillerie et des pièces avant de débuter le montage. Ne pas monter ou utiliser le mobilier si certains éléments sont cassés, endommagés ou manquants, et n'utiliser que des pièces approuvées par le fabricant.
  • Page 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTE! LEGGI ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO Questo mobile è destinato all'uso domestico. Da assemblare. Verificare la presenza e lo stato dei dispositivi di fissaggio e dei componenti prima di iniziare l'assemblaggio. Non assemblare o usare il mobile se alcuni componenti sono danneggiati o mancanti e utilizzare esclusivamente parti approvate dal costruttore.
  • Page 4 21 x2 NON FOURNI(S) NOT INCLUDED TAILLE / Qté/Qtà Ø31x10mm 25*50*300mm ABMESSUNGEN 28x28x1904mm Menge DIMENSIONE 16x16x1760mm 1865x990x60mm 25x78x1908mm 45x54x1773mm x 42 9x55x588mm 1865x310x45mm 10x10x1813mm 1000x1805x5mm 20x70x2012mm 50x50x120mm 50x50x120mm 2010x310x28mm 4.5mm 2010x310x28mm 4.5mm 45x37x80mm 50x50x120mm Ø22x420mm 25x73x80mm 25x85x1774mm 45x37x80mm 55x42x159mm 25x85x1774mm 9x31x1813mm...
  • Page 5 Quincaillerie de montage / Hardware A x 28 B x 28 C x 6 D x 62 E x 8 37X58X28mm 67.5X58X28mm M6X15mm M6X20mm M6X30mm F x 8 G x 2 H x 4 I x 4 J x 4 M6X35mm M6X40mm M8X65mm...
  • Page 6 D x 4 M6X20mm F x 4 M6X35mm K x 1 D x 4 M6X20mm K x 1...
  • Page 7 E x 8 M6X30mm H x 4 M8X65mm K x 1 D x 12 M6X20mm K x 1...
  • Page 8 100% D x 4 M6X20mm K x 1...
  • Page 9 C x 6 M6X15mm K x 1 O x 1 M5X23mm P x 1 15mm K x 2...
  • Page 10 L x 1 X x 2...
  • Page 11 D x 8 M6X20mm F x 4 M6X35mm I x 4 K x 1 M x 1 D x 4 M6X20mm K x 1...
  • Page 12 G x 2 M6X40mm K x 1 D x 4 M6X20mm K x 1...
  • Page 13 J x 2 M x 1 J x 2 M x 1...
  • Page 14 D x 8 M6X20mm N x 8 M6X16mm K x 1 D x 6 M6X20mm K x 1...
  • Page 15 A x 28 B x 28 20.2 20.3 20.1...
  • Page 16 Warning: Lock the buckle after close of gas-lift to avoid opening automatically; Attention de bien fermer la boucle pour éviter l'ouverture involontaire; Verriegeln Sie die Schnalle nach dem Schließen des Gaslifts, um ein automatisches Öffnen zu vermeiden; Bloccare la fibbia dopo la chiusura del gas-lift per evitare che si apra automaticamente.
  • Page 17 The max weight of the mattess is 70kg Le poids maximum du matelas est de 70 kg Das maximale Gewicht der Matte beträgt 70 kg Il peso massimo del materassino è di 70 kg Attention au risque de pincement des doigts. Pour la fermeture, tenir la lanière d'une main, en a ppuyant de l'autre main sur le matelas. Take care of finger pinch! One hand on mattress and the other hand on belt when closing.
  • Page 18 100kg 100kg CHARGE MAXIMALE MAXIMUM LOAD Ne jamais forcer les assemblages. Resserrez les vis après quelques temps d'usage. Gardez votre notice de montage, si une pièce venait à manquer, elle serait le plus clair moyen de CONSIGNES Installer le produit sur une surface plane. S'assurer de la stabilité du produit avant utilisation. D'UTILISATION Respecter la charge maximale pour une utilisation sécurisée.