Télécharger Imprimer la page

CONFORAMA CONFORT 594161 Instructions De Montage page 7

Publicité

FR
Ne jamais forcer les assemblages. Resserrez les vis après quelques temps d'usage.
Gardez votre notice de montage, si une pièce venait à manquer, elle serait le plus clair moyen de
communiquer avec votre magasin.
Respecter la charge maximale pour une utilisation sécurisée.
Pour éviter les dommages corporels et la fatigue, assurez-vous d'avoir une bonne position assise.
CONSIGNES
Réglez l'assise et le dossier du fauteuil du bureau à cette fin. Réglez la hauteur de l'assise de telle
D'UTILISATION
sorte qu'en position assise droite, les cuisses forment une ligne horizontale. Les pieds doivent être à
plat sur le sol.
Attention ! Veuillez entrer toutes les vis en les serrant un ou deux tours. Une fois fixé toutes les
vis et positionné les rembourrages ou accoudoirs, vous pouvez les serrer complètement.
Installer le produit sur une surface plane. S'assurer de la stabilité du produit avant utilisation.
Le tissu d'ameublement de plein air doit être lavé à la machine en cycle basse température.
Pour éviter le rétrécissement, il est necessaire de replacer le tissu sur le mobilier avant séchage
complet de celui-ci.
RANGEMENT
Conservez le produit à température ambiante et dans un endroit sec à l'abri des intempéries.
ET ENTRETIEN
Le nettoyage des meubles d'exterieur se fait avec de l'eau savonneuse.
Si fer forgé, il doit être essuyé pour éviter les problèmes de rouille.
Conservez le produit à température ambiante et dans un endroit sec à l'abri des intempéries.
DE
Versuchen Sie niemals die Verbindungen mit Gewalt herzustellen. Ziehen Sie die Schrauben nach einigen
Tagen wieder fest.
Bewahren Sie die Anleitung mit den Anweisungen auf, sie enthält Informationen, wenn Sie den
Garantieanspruch aufgrund fehlender Teile geltend machen möchten.
Stellen Sie für eine sichere Verwendung sicher, dass das maximale Ladegewicht nicht überschritten wird.
Achten Sie auf gute Sitzhaltung, um Verletzungen und Ermüdung vorzubeugen. Stellen Sie dazu die
Sitzfläche und die Rückenlehne des Bürosessels richtig ein. Stellen Sie die Sitzhöhe so ein, dass Ihre
GEBRAUCHSANWEISUNG
Oberschenkel bei aufrechter Sitzhaltung eine waagrechte Linie bilden. Die Füße müssen flach auf dem
Boden stehen.
Achtung! Drehen Sie alle Schrauben zunächst um eine oder zwei Umdrehungen ein. Nachdem Sie alle
Schrauben eingesetzt und die Polster oder Armlehnen angebracht haben, können Sie die Schrauben ganz
festziehen.
Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen Oberfläche auf. Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass das
Produkt stabil steht.
Reinigen Sie Gartenmöbel aus Stoff in der Waschmaschine im Schonwaschgang.
Um ein Schrumpfen zu vermeiden, strecken Sie den Stoff über den Rahmen, bevor er vollständig trocken
ist.
AUFBEWAHRUNG UND
Lagern Sie das trockene und saubere Produkt immer bei Raumtemperatur.
REINIGUNG
Le nettoyage des meubles d'exterieur se fait avec de l'eau savonneuse.
Si fer forgé, il doit être essuyé pour éviter les problèmes de rouille.
Conservez le produit à température ambiante et dans un endroit sec à l'abri des intempéries.
IT
Non forzare i raccordi. Serrare nuovamente le viti dopo alcuni giorni.
Conservare il manuale di istruzioni perché contiene informazioni sulla richiesta di eventuali parti
mancanti.
Per motivi di sicurezza, assicurarsi di non superare il carico massimo.
Per evitare affaticamento e il rischio di infortuni, assicurarsi di essere seduti in posizione
ISTRUZIONI
corretta. Regolare correttamente la seduta e lo schienale della poltrona. Regolare l'altezza della
PER L'USO
seduta in modo che, una volta seduti, le cosce formino una linea orizzontale. I piedi devono poggiare
bene sul pavimento.
Attenzione! Inserire tutte le viti stringendole di uno o due giri. Dopo avere fissato tutte le viti e
posizionato l'imbottitura o i braccioli, è possibile stringerle completamente.
Installare il prodotto su una superficie piana. Assicurarsi che il prodotto sia stabile prima dell'uso.
I tessuti dei mobili da esterno possono essere lavati in lavatrice con ciclo delicato.
Per evitarne il restringimento, stendere il tessuto sul telaio prima che si asciughi completamente.
CONSERVAZIONE
Conservare il prodotto asciutto, pulito e a temperatura ambiente.
E PULIZIA
I mobili da esterno possono essere puliti con acqua e detersivo.
Se il metallo non è inox, pulirlo accuratamente per evitare la formazione di ruggine.
Conservare il prodotto asciutto, pulito e a temperatura ambiente.
EN
Never force the connections. Re-tighten the screws after few days.
Keep the Instructions AI leaflet, it contains information when claiming for missing parts.
Ensure to not exceed the maximum loading weight for a safe usage.
To prevent injury and fatigue, make sure you have a good sitting posture. Adjust the seat and back of
INSTRUCTIONS
the office chair to achieve good posture. Adjust the seat height so that when sitting upright, the
FOR USE
thighs form a horizontal line. Feet should be flat on the ground.
Warning ! Tighten all screws only one or two revolutions only. After fastening all screws and adjusting
the position of the pads and armrests, fully tighten all screws.
Install the product on a flat surface. Ensure product stability before use.
Clean fabric outdoor furniture using washine machine with gentle cycle.
To avoid shrinkage, stretch back over the frame before the fabric is completely dry.
STORAGE
Always store the dry and clean product at room temperature.
AND CLEANING
Outdoor furniture can be cleaned with soap and water.
If the steel isn't stainless, wipe it carefully to avoid rust.
Always store the dry and clean product at room temperature.
7

Publicité

loading