Page 1
Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje PFLO.-R1... RIDI Leuchten GmbH Hauptstrasse 31 - 33 D-72417Jungingen Tel. 07477/872-0 Fax 07477/872-48 kontakt@ridi-group.de www.ridi-group.com RIDI Lighting Ltd 8&9 Marshgate Centre Harlow Business Park Harlow. CM19 5QP 01279 450882 info@ridi.co.uk 1/15 KW 31/24 MON6643 / 28996012...
Page 2
Für die Installation und für den Betrieb der Leuchten sind die nationalen Sicherheitsvorschriften zu beachten. Please note national safety instructions for installation and operation of this luminaire. Pour l`installation et le fonctionnement des luminaires il est impératif de respecter les normes nationales de sécurité en vigueur. W celu prawidłowej instalacji i poprawnego działania oprawy należy przestrzegać...
Page 3
Bei Wandmontage muss die Leitungseinfürung unten positioniert sein In case of wall mounting, cable entry must be positioned below En cas de fixation murale, l'entrée pour câbles doit être située au-dessous Przy montażu naściennym wprowadzenie przewodu musi być pozycjonowane na dole En caso de montaje mural, la entrada para los cables tiene que ser situada en la parte baja In caso di montaggio a parete, l'ingresso conduttori...
Page 5
20,5 20,5 20,5 20,5 20,5 3/15 max. 5mm CLICK bauseits to be supplied on-site À prévoir sur place we własnym zakresie por parte del cliente a cura del cliente 3/15 5/15 KW 31/24 MON6643 / 28996012...
Page 6
bauseits to be supplied on-site À prévoir sur place we własnym zakresie por parte del cliente a cura del cliente 0209291 ZSP-RH 1,5M 0209291/L300 ZSP-RH 3,0M 3/15 max.5mm 0200251 TRA 008 0205887 VLBP 0205888 VLKH 3/15 6/15 KW 31/24 MON6643 / 28996012...
Page 10
ø mm² A mm² A 0,8-1,2 0,5-1,0 0,8-1,2 ø ø sol. 1,3-1,8 1,5-2,5 1,3-1,8 max. ø1,8mm 0,5-2,5mm² max. ø1,8mm Ladephase charging phase phase de charge faza ładowania fase de carga fase di carica DALI Ladephase charging phase phase de charge faza ładowania fase de carga fase di carica...
Page 11
Austausch nur mit der Original T 2,0A H 250 Sicherung Warning: Only replace with the original T 2.0A H 250 V fuse Attention, échange seulement avec le fusible original T 2,0A H 250 Uwaga, wymiana tylko na oryginalny bezpiecznik T 2,0 A H 250 Atención: cambiar solo por el fusible original T 2,0A H 250 Attenzione: cambio solo con il fusibile originale T 2,0A H 250 11/15...
Page 14
0210108 SK 118 SCHUTZKORB M.HALTER 0210109 SK 136 SCHUTZKORB M.HALTER 0210110 SK 158 SCHUTZKORB M.HALTER bauseits to be supplied on-site À prévoir sur place we własnym zakresie por parte del cliente a cura del cliente 14/15 KW 31/24 MON6643 / 28996012...