Page 1
※ Please register your product at vovo-eu.com/pages/product-registration ★ to receive full warranty benefit.★ Foot & Body Dryer User Guide BD-7700W / BD-7700B / BD-7700G...
Page 2
Precautions Product Introduction User Guide Maintenance Troubleshooting VOVO IMUNSEN Customer Service Center Warranty Please read before using. - Do not use this item in humid places such as bathroom, shower, etc. - Please read carefully through the user manual for safe and proper use.
Page 3
Precautions Precautions for safe usage The following instructions are to use the product safely and accu- rately to prevent unexpected risks or damage, so be sure to follow the instructions below. Please read the manual after understanding the marking below and its contents.
Page 4
Precautions When installing DANGER If the power cord or plug is damaged, stop using the product and con- tact the A/S center for repair. It can cause an electric shock or fire. Do not plug multiple products into one outlet. It can cause short circuits or fires.
Page 5
Safety Precautions When using DANGER If there is a strange sound, smell, or smoke from the product, unplug the power and contact the A/S center. Do not submerge the product in water. Do not jump on, or shock the product. Be careful not to let children or pets go up without their guardian's instructions.
Page 6
Product Introductions Package Contents The numbers in () represent quantities. Main Body (1) Please register your product at www.vovo-us.com to receive full warranty benefit. Scan me! Foot & Body Dryer User Guide BD-7700W / BD-7700B / BD-7700G VOVO USA www.vovo-us.com...
Page 7
Product Introductions Parts Name 4. Foot Dryer Area 1. Main Control Panel 5. Anti-slip Rubber, Main Body Part Parts Name Weight Sensor Water Leak Sensor 6. Air Inlet and Product 2. Scaffolding Cover 3. Body Dryer Area...
Page 8
ENGLISH User Guide Operation Part Name and Function ※ Please plug in 10 seconds before using the WARM temperature Function. Power Connect power and Power LED will turn on at the same time. - Auto Mode : When the weight above 10kg is detected, the dryer will operate automatically.
Page 9
ENGLISH User Guide How to Use Properly 1. Connections Please connect the power plug. EU Type - This product is (220-240)V~, 50/60Hz - Do not touch the product with wet hands. - Please check if the power cord or plug are not damaged. Uk Type - If there is water nearby, make sure to unplug the power cord.
Page 10
ENGLISH User Guide How to Use Properly 4. Temperature Control Please touch the thermometer shaped icon on the product control part. - You can check whether you adjusted the temperature with the sound of a beep. - White LED light turns on when using cool temperature setting.
Page 11
ENGLISH User Guide How to Use Properly 7. Kids Mode When the device detects children under 10~20kg, it will automatically start with Low setting. - When the High wind volume setting is necessary, please touch the wind volume control button to change the mode. - In Kids mode, white LED light will be turned on.
Page 12
FRENCH Guide d’utilisation Nom et fonction des parties d’opération ※ Veuillez brancher 10 secondes avant d'utiliser la fonction de température CHAUDE. Alimentation Branchez l’alimentation et le LED d’alimentation s’allumera en même temps. - Mode Auto : Lorsqu’un poids au delà de 10 kg est détecté, l’appareil se mettra en marche automatiquement.
Page 13
FRENCH Guide d’utilisation Comment bien l’utiliser 1. Connexions Branchez le câble d’alimentation. EU Type - Ce produit est de (220-240)V~, 50/60Hz - Ne touchez pas le produit avec des mains mouillées. - Vérifiez que le câble d’alimentation ou la prise ne soient pas endommagés.
Page 14
FRENCH Guide d’utilisation Comment bien l’utiliser 4. Contrôle de la température Appuyez sur l’icône en forme de thermomètre situé sur la partie contrôle du produit. - Lorsque vous changez la température, vous pouvez entendre un bip sonore. - La LED blanche s’allume en mode Frais. - Une LED rouge s’allume en mode Chaud.
Page 15
FRENCH Guide d’utilisation Comment bien l’utiliser 7. Mode enfant Lorsque l’appareil détecte un enfant de moins de 10~20kg, il se mettra automatiquement en mode Faible. - Si le mode Fort est nécessaire, vous pouvez appuyer sur le bouton de contrôle du vent pour changer le mode. - En mode enfant, une LED blanche s’allumera.
Page 16
SPANISH Guía del usuario Operación, nombre de las partes y funciones ※ Conecte el producto 10 seconds antes de usar el ajuste CÁLIDO de la temperatura del viento, por favor. Encendido Conecte la alimentación y el LED de encendido se activará de manera simultánea. - Modo automático : Cuando el producto detecta un peso superior a 10 kg, la secadora operará...
Page 17
SPANISH Guía del usuario Uso correcto 1. Conexiones Conecte el enchufe de alimentación, por favor. - Este producto es de (220-240)V~, 50/60Hz EU Type - No toque el producto con las manos mojadas. - Compruebe que el cable de alimentación y el enchufe no estén dañados.
Page 18
SPANISH Guía del usuario Uso correcto 4. Control de temperatura Toca el icono con forma de termómetro. en la parte de control del producto. - Toque el icono con forma de humano en la parte de control del producto, por favor. Toque el icono con forma de termómetro en la parte de control del producto, por favor.
Page 19
Guía del usuario SPANISH Uso correcto 7. Modo niños Cuando el producto detecta niños con un peso inferior a 20 kg y superior a 10kg, iniciará de manera automática con el ajuste bajo. - Cuando requiera el ajuste alto para la fuerza del viento, toque el botón de control de fuerza del viento para cambiar el ajuste, por favor.
Page 20
GERMAN Bedienungsanleitung Funktionsteil Name und Gebrauch ※ Bitte 10 Sekunden anstecken bevor Nutzung der WARM Temperatur Funktion. Strom Mit Strom verbinden und Strom LED wird zur selben Zeit eingeschalten werden. - Auto Modus : Wenn das Gewicht über 10kg beträgt, wird der Trockner automatisch aktiviert. + Manueller Modus : Bitte Strom Knopf für länger als 3 Sekunden drücken, ohne auf dem Gerüst zu stehen.
Page 21
GERMAN Bedienungsanleitung Korrekte Gebrauchsmethode 1. Verbindungen Bitte mit Stromkabel verbinden. EU Type - Dieses Produkt ist (220-240)V~, 50/60Hz - Gerät nicht mit nassen Händen berühren. - Bitte überprüfen Sie, ob das Stromkabel und die Steckdose Uk Type nicht beschädigt sind. - Wenn sich in der Nähe Wasser befindet, bitte Stromkabel ausstecken.
Page 22
GERMAN Bedienungsanleitung Korrekte Gebrauchsmethode 4. Temperatur Kontrolle Bitte Thermometer Symbol auf der Steuerungsleiste des Geräts drücken. - Sie können mit einem Beep Ton überprüfen, ob Sie die Temperatur verändert haben. - Das weiße LED Licht wird eingeschaltet, wenn Sie die kühle Temperatur Funktion verwenden. - Das rote LED Licht wird eingeschaltet, wenn Sie die warme Temperatur Funktion verwenden.
Page 23
GERMAN Bedienungsanleitung Korrekte Gebrauchsmethode 7. Kinder Modus Wenn das Gerät Kinder identifiziert, die weniger als 10-20kg wiegen, wird es automatisch im Schwach Modus starten. - Wenn Sie den starken Windstärke Modus benötigen, drücken Sie bitte den Windstärke Steuerungsknopf, um den Modus zu ändern. - Im Kinder Modus wird das weiße LED Licht eingeschaltet.
Page 24
ITALIAN Guida Utente Nome e Funzione dei Componenti ※ Si prega di collegare il dispositivo alla corrente per 10 secondi prima di utilizzare la Funzione temperatura CALDA Alimentazione Connettere l'alimentazione e il LED Alimentazione si accenderà immediatamente - Modalità Automatica : Quando viene rilevato un peso superiore ai 10 kg, l’asciugatrice si attiverà...
Page 25
ITALIAN Guida Utente Modalità d’Uso 1. Connessioni Collegare il cavo di alimentazione. - Questo prodotto funziona con (220-240)V~, 50/60Hz EU Type - Non toccare il prodotto con le mani bagnate. - Si prega di controllare che il cavo di alimentazione o la spina non siano danneggiati.
Page 26
ITALIAN Guida Utente Modalità d’Uso 4. Controllo Temperatura Si prega di toccare l’icona col simbolo dell’omino sul pannello di controllo del prodotto. - Alla regolazione della temperatura seguirà un segnale acustico - Il LED bianco si accende quando viene utilizzata l’impostazione di temperatura fredda.
Page 27
ITALIAN Guida Utente 7. Modalità Bambini Modalità d’Uso Quando il dispositivo rileva bambini sotto i 10-20 kg di peso, si avvierà automaticamente con l’impostazione Bassa. - Se è necessario impostare l’intensità dell’aria su Alta, si prega di toccare il pulsante di controllo dell’intensità del vento per modificarne la modalità.
Page 28
Maintenance How to Clean the Air Inlet Product Cover 1. Precautions before cleaning the Product Cover - Too much dust on the Product Cover can reduce the wind volume and increase noise. - Clean the Product Cover about once to twice a month. - Do not disassemble the product except when cleaning the Product Cover.
Page 29
Troubleshooting Please check if the following symptoms appear before requesting any assistance or service. It may not be a malfunction of the product. Issues Check point Solution · Please plug it into the outlet · Is the power plug connected? correctly.
Page 30
Certification CE, UKCA Filter Replacement Cycle 1 year Country of Origin Republic of Korea VOVO IMUNSEN Customer Service Center IMUNSEN Customer Service (For more information regarding the products and further consultation) Product inquiry support@vovoeu.com Customer Service Center Customer Service Center...
Page 31
Warranty BD - 7700W Model BD - 7700B BD - 7700G Serial No. Year Month Date of Purchase 1 year from date of purchase Warranty Period Customer Address Customer Name Phone Number Notes Warranty Content 1. Please visit the location of purchase if the product defects within the warranty period. 2.