Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Operating
Instructions
WeldCube Connector U/I
WeldCube Connector U/I/WFS
WSM
WeldCube Connector U/I/WFS
Euro
WeldCube Connector Advanced
FR
Instructions de service
42,0426,0363,FR
006-18082023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Fronius WeldCube Connector U/I

  • Page 1 Operating Instructions WeldCube Connector U/I WeldCube Connector U/I/WFS WeldCube Connector U/I/WFS Euro WeldCube Connector Advanced Instructions de service 42,0426,0363,FR 006-18082023...
  • Page 3 Bluetooth trademarks Configurations système Configurations du système avec le WeldCube Connector U/I Configurations du système avec le WeldCube Connector U/I/WFS Euro Configurations du système avec le WeldCube Connector U/I/WFS WSM Configurations du système avec le WeldCube Connector Advanced Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques...
  • Page 4 Exporter la vue d'ensemble des composants en tant que ... Mise à jour Mise à jour Recherche mise à jour (Effectuer la mise à jour) Fronius WeldConnect Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Affichage des erreurs Diagnostic d’erreur, élimination de l'erreur Maintenance, entretien et élimination...
  • Page 5 Consignes de sécurité Explication des DANGER! consignes de sécurité Signale un risque de danger immédiat. ▶ S'il n'est pas évité, il peut entraîner la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT! Signale une situation potentiellement dangereuse. ▶ Si elle n'est pas évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION! Signale une situation susceptible de provoquer des dommages.
  • Page 6 Concernant les avertissements de sécurité et de danger présents sur l'appareil, veillez à : leur lisibilité permanente ; ne pas les détériorer ; ne pas les retirer ; ne pas les recouvrir, ni coller d'autres autocollants par-dessus, ni les peindre. Les emplacements des avertissements de sécurité...
  • Page 7 Conditions envir- Tout fonctionnement ou stockage de l'appareil en dehors du domaine d'utilisation onnementales indiqué est considéré comme non conforme. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages consécutifs. Plage de températures pour l'air ambiant : en service : -10 °C à + 40 °C (14 °F à 104 °F) lors du transport et du stockage : -20 °C à...
  • Page 8 Lors du maniement de l'appareil, porter des vêtements de protection adaptés. Les vêtements de protection doivent présenter les caractéristiques suivantes : être difficilement inflammables ; être isolants et secs ; couvrir tout le corps, être sans dommage et en bon état ; inclure un casque de protection ;...
  • Page 9 Veiller à assurer une aération suffisante. S'assurer que le taux de ventilation soit toujours de 20 m³/heure. Si la ventilation n'est pas suffisante, utiliser un casque de soudage avec apport d'air. Si la puissance d'aspiration semble insuffisante, comparer les valeurs d'émissions nocives mesurées avec les valeurs limites autorisées.
  • Page 10 En soudage MIG/MAG et TIG, le fil d'apport, la bobine de fil, les galets d'en- traînement ainsi que toutes les pièces métalliques en liaison avec le fil d'apport sont également conducteurs de courant. Toujours placer le dévidoir sur un support suffisamment isolé ou sur un support pour dévidoir isolant adapté.
  • Page 11 Si des travaux sont nécessaires sur des éléments conducteurs, faire appel à une deuxième personne qui déconnectera le commutateur principal en temps voulu. Intensités de Si les consignes ci-dessous ne sont pas respectées, il est possible que des inten- soudage vaga- sités de soudage vagabondes soient générées, qui peuvent avoir les bondes conséquences suivantes :...
  • Page 12 Mesures d'assistance visant à éviter les problèmes de compatibilité électroma- gnétique : Alimentation du secteur Si des perturbations électromagnétiques se produisent malgré la réalisa- tion d'un raccordement au réseau réglementaire, prendre des mesures supplémentaires (utiliser par exemple un filtre secteur approprié). Câbles de soudage Utiliser des câbles de longueur aussi réduite que possible.
  • Page 13 Des scories peuvent se détacher des pièces à usiner en train de refroidir. Il convient donc de porter les équipements de protection prescrits également pour les travaux de finition sur les pièces à usiner, et de veiller à une protection suffi- sante des autres personnes.
  • Page 14 Risque lié aux Les bouteilles de gaz de protection contiennent un gaz sous pression et elles bouteilles de gaz peuvent exploser en cas de dommage. Comme les bouteilles de gaz de protection de protection sont des composants du matériel de soudage, elles doivent être traitées avec précaution.
  • Page 15 Mesures de Le basculement de l'appareil peut provoquer un danger mortel ! Installer l'appar- sécurité sur le eil de manière bien stable sur un support ferme et plat lieu d'installa- Un angle d'inclinaison de 10° au maximum est admis. tion et lors du tr- Dans les locaux exposés aux risques d'incendie et d'explosion, des dispositions ansport spéciales s'appliquent...
  • Page 16 Utiliser exclusivement le réfrigérant d'origine du fabricant. Ne pas mélanger le réfrigérant d'origine du fabricant avec d'autres réfrigérants. Raccorder uniquement les composants périphériques du fabricant au circuit de refroidissement. Le fabricant décline toute responsabilité et toutes les garanties sont annulées en cas de dommages consécutifs à...
  • Page 17 électromagnétique (par ex. normes pro- duits correspondantes de la série de normes EN 60 974). Fronius International GmbH déclare que l'appareil est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible à...
  • Page 18 WeldCube Connector U/I 4,044,056 Mesure de l'intensité et de la tension de soudage avec adaptateur de mesure de tension WeldCube Connector U/I/WFS WSM 4,044,057 Mesure de l'intensité de soudage, de la tension de soudage et de la vitesse d'avance du fil...
  • Page 19 Pour une intégration fonctionnelle du système, les composants suivants doivent être reliés : raccorder le WeldCube Connector au connecteur de mise à la masse de la source de courant ; raccorder le câble de mise à la masse au WeldCube Connector ; mesure de la tension via un câble adaptateur ou mesure de la tension/vitesse d'avance du fil via un capteur de fil sur l'autre pôle ;...
  • Page 20 Prérequis REMARQUE! L'installation et l'intégration du WeldCube Connector suppose des connais- sances en technologie de réseau. ▶ Pour des informations plus détaillées, contactez votre administrateur réseau. Exigences posées au câble réseau : Connecteur RJ45 / M12, codage X Version câble répondant aux exigences industrielles, min. CAT 5e Exigences posées à...
  • Page 21 OPT/WCC Mounting Set 2 4,101,363 Matériel de montage pour système de soudage OPT/WCC Wire Sensor EUR 4,101,372 Option capteur de fil / Euro pour WeldCube Connector Advanced OPT/WCC Wire Sensor WSM 4,101,373 Option capteur de fil / TransSteel pour WeldCube Connector Advanced Aimant de maintien * 4,100,265 2 aimants de maintien sont nécessaires pour le WeldCube Connector.
  • Page 22 Conformité avec la directive 2014/53/UE – Radio Equipment Directive (RED) Les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées de sorte à res- pecter une distance minimale de 20 cm avec toutes les personnes. Elles ne doivent pas être placées ou utilisées avec une autre antenne ou un autre émet- teur.
  • Page 23 Commutateur Ethernet avec PoE (alimentation électrique par câble Ethernet) Alimentation via PoE (Power over Ethernet) Serveur WeldCube Premium (physique ou virtuel) Adaptateur de mesure de tension Dévidoir Source de courant WeldCube Connector U/I Câble de mise à la masse (10) Torche de soudage...
  • Page 24 Alimentation via PoE (Power over Ethernet) Serveur WeldCube Premium (physique ou virtuel) Adaptateur de mesure de tension Source de courant WeldCube Connector U/I Câble de mise à la masse Torche de soudage TIG DC, TIG AC HF = amorçage haute fréquence ; * = connecteur libre de haute fréquence - par ex. pour les électr- odes enrobées...
  • Page 25 Source de courant WeldCube Connector U/I Câble de mise à la masse Torche de soudage Électrode enrobée (avec source de courant TIG) HF = amorçage haute fréquence ; * = connecteur libre de haute fréquence - par ex. pour les électr- odes enrobées...
  • Page 26 Ethernet) Serveur WeldCube Premium (physique ou virtuel) Source de courant Dévidoir Capteur de fil Euro WeldCube Connector U/I Câble de mise à la masse (10) Torche de soudage MIG/MAG avec entraînement de fil intégré dans la source de courant Ordinateur pour accéder à...
  • Page 27 Pour les systèmes de soudage TransSteel, la configuration du système avec le du système avec WeldCube Connector U/I/WFS WSM correspond à celle du WeldCube Connec- le WeldCube tor U/I/WFS Euro, cependant, à la place du capteur de fil Euro, un capteur de fil Connector est intégré...
  • Page 28 Éléments de commande, raccords et composants mécaniques Éléments de commande, connecteurs et composants mécaniques Connecteur M12, codage X pour le raccordement d'un câble réseau Douille filetée M5 4 pièces par côté pour le montage du WeldCube Connector sur le système de soudage LED d'état Les avertissements, erreurs et états de fonctionnement actuels sont indi- qués par la LED d'état.
  • Page 29 (pour le WeldCube Connector U/I) pour le raccordement de l'adaptateur de mesure de tension Connecteur du capteur à 19 pôles (pour le WeldCube Connector U/I/WFS WSM, le WeldCube U/I/WFS Euro et le WeldCube Connector Advanced) pour le raccordement du capteur de fil Nº...
  • Page 30 LED d'alimenta- LED de puissance tion, LED d'état s'allume en vert : alimentation électrique disponible s'allume en orange : pas d'alimentation électrique disponible - l'alimentation se fait actuellement en interne jusqu'à ce que toutes les données aient été enregistrées éteinte : pas d'alimentation électrique disponible LED d'état Lorsque l'alimentation électrique est établie, la LED d'état peut s'allumer ou cli-...
  • Page 31 Possibilités de connexion Possibilités de Le WeldCube Connector peut être intégré dans un réseau de la manière sui- connexion vante : via LAN via WLAN Connexion via Ordinateur pour accéder à WeldCube Premium Commutateur Ethernet avec PoE (alimentation électrique par câble Ethernet) Serveur WeldCube Premium Alimentation via PoE (Power over Ethernet)
  • Page 32 La désignation du composant, son numéro de série et le numéro de la soudure Channel peuvent être envoyés au WeldCube Connector via le Fronius Data Channel. Le Fronius Data Channel est un serveur TCP/IP qui fonctionne sur le port de gestion du WeldCube Connector. Ce port est utilisé pour la documentation et la...
  • Page 33 Numéro de soudure La commande transmet au WeldCube Connector la soudure à réaliser (position de la soudure) via les signes ASCII 0-9. Le transfert de données via le Fronius Data Channel peut être testée grâce aux programmes suivants : Windows® PuTTy Linux Socat Pour le transfert de données, il faut d'abord établir une connexion Socket TCP :...
  • Page 34 Le WeldCube Connector doit être intégré au système de soudage selon l'une des configurations du système. Alimentation électrique par câble Ethernet (PoE) existante Application Fronius WeldConnect installée sur le smartphone Bluetooth activé sur le smartphone Mise en service La mise en service du WeldCube Connector s'effectue à l'aide d'un smartphone et de l'application Fronius WeldConnect.
  • Page 35 name1.name2@e-mailaddr.ess Lancer l'application WeldConnect et ouvrir le menu Sélectionner Setup WeldCube Connector Placer le smartphone à proximité immédiate du WeldCube Connector Une connexion établie avec succès est affichée sur le WeldCube Connector : la LED d'état clignote en vert 5 fois par seconde Suivre les instructions de l'assistant d'installation : Setup 1/7 Saisir le nom, l'usine, le hall, la cellule et les informations supplémentaires...
  • Page 36 Pour l'évaluation des données avec WeldCube Premium : xx.x.xx.xx Saisir l'adresse IP du WeldCube Connector sous Administration / Machines / Adresses IP de la machine Les soudures enregistrées sont ensuite accessibles dans le système de documen- tation Fronius WeldCube Premium sous Machines / WeldCube Connector.
  • Page 37 SmartManager - Le site Internet du WeldCube Connector Généralités Le WeldCube Connector dispose de son propre site Internet grâce à SmartMana- ger. Dès que le WeldCube Connector est connecté à un ordinateur ou intégré à un réseau à l'aide d'un câble réseau ou WLAN, le SmartManager du WeldCube Connector peut être consulté...
  • Page 38 Envoyer ce fichier de vérification par e-mail au Support Technique Fronius : welding.techsupport@fronius.com Fronius répond par e-mail avec un fichier de déverrouillage unique du nom sui- vant : response_SN[numéro de série]_AAAA_MM_JJ_hhmmss.txt Enregistrer le fichier de déverrouillage sur l'ordinateur Cliquer sur «...
  • Page 39 Réglages En cliquant sur ce symbole, les unités et les normes du WeldCube Connector peuvent être définies. Les réglages dépendent de l'utilisateur inscrit correspondant. Choix de la langue Cliquer sur le code de la langue pour afficher les langues disponibles pour le SmartManager.
  • Page 40 Voyant d'état Le statut actuel du WeldCube Connector s'affiche entre le logo Fronius et le WeldCube Connector indiqué. Attention/Avertissement Erreur sur le WeldCube Connector * Soudage en cours Le WeldCube Connector est prêt à l'emploi (en ligne) Le WeldCube Connector n'est pas prêt à...
  • Page 41 Intensité de soudage Tension de soudage Vitesse d'avance du fil * Puissance d'arc électr- ique actuelle Énergie d'arc électrique actuelle Temps d'arc Heures de fonctionne- ment totales * Uniquement pour le WeldCube Connector U/I/WFS WSM et le WeldCube Connector U/I/WFS Euro...
  • Page 42 IE – énergie d'arc électrique en kJ (somme de tous les soudages selon la norme ISO/TR 18491) (12) réservé pour d'autres données Uniquement pour le WeldCube Connector U/I/WFS WSM et le WeldCube Connector U/I/WFS Euro Il est possible d'afficher d'autres valeurs en cliquant sur le bouton « Ajouter co- lonne » : I max/I min : intensité...
  • Page 43 Réglages de base L'entrée Documentation journal permet de régler, sous Réglages de base, l'inter- valle de documentation et de masquer la phase d'amorçage. Intervalle 0,1 à 100 s / off Paramètres usine : 0,1 s 0,1 à 100,0 s La documentation est enregistrée à l'intervalle réglé. L'intervalle de documentation est désactivé, seules des valeurs moyennes sont enregistrées.
  • Page 44 Paramétrage des appareils Paramètres par La résistance du circuit de soudage peut être réglée sous Paramètres par défaut. défaut La résistance actuellement réglée est affichée. Calculer la résistance : Cliquer sur le bouton Démarrer l'aide au calcul Saisir la longueur et la section du faisceau de liaison. Saisir la longueur et la section du câble de mise à...
  • Page 45 Sauvegarde et restauration Backup et res- Démarrer la sauvegarde tore Cliquer sur « Démarrer la sauvegarde » pour enregistrer les données du WeldCube Connector en tant que sauvegarde Les données sont enregistrées par défaut au format MCU1-AAAAMMJ- JHHmm.fbc à un emplacement à sélectionner. AAAA = année MM = mois JJ = jour...
  • Page 46 Saisir les données pour l'objectif de sauvegarde : Protocole : SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block) Serveur : Saisir l'adresse IP du serveur de destination Port : Saisir le numéro de port ; si aucun numéro de port n'est saisi, le port par défaut 22 est automatiquement utilisé.
  • Page 47 Gestion des utilisateurs Généralités L'entrée « Gestion des utilisateurs » permet de visualiser, de modifier et de créer des utilisateurs ; de visualiser, de modifier et de créer des rôles utilisateur ; d'exporter ou d'importer des utilisateurs et rôles utilisateur sur le WeldCube Connector.
  • Page 48 Cliquer sur le bouton « Supprimer le rôle utilisateur » Répondre à la question de sécurité par OK Les rôles « Administrateur » et « Locked » ne peuvent pas être modifiés. Créer un rôle utilisateur : Cliquer sur le bouton « Créer un nouveau rôle utilisateur » Saisir le nom du rôle, reprendre les valeurs Valider avec OK Export &...
  • Page 49 Aperçu Vue d'ensemble L'entrée « Vue d'ensemble » permet d'afficher les composants du WeldCube Connector, avec toutes les informations disponibles le concernant, par ex. ver- sion du micrologiciel, numéro de l'article, numéro de série, date de production, etc. Développer les Cliquer sur le bouton «...
  • Page 50 Mise à jour Mise à jour L'entrée « Mise à jour » permet d'actualiser le micrologiciel du WeldCube Connector. La version actuelle du micrologiciel s'affiche. Actualiser le micrologiciel du WeldCube Connector : Récupérer et enregistrer le fichier de mise à jour. Cliquer sur «...
  • Page 51 Transfert de données d'une source de courant à une autre au moyen d'une sauvegarde, d'une restauration Mise à jour du logiciel Fronius WeldConnect est disponible dans les versions suivantes : application pour Android application pour Apple/IOS Plus d'informations sur Fronius WeldConnect sous :...
  • Page 52 Circuit imprimé du capteur pas reconnu de l'erreur Cause : Erreur de connexion au circuit imprimé du capteur Solution : Contacter le service après-vente Fronius Alimentation de secours du WeldCube Connector non disponible Cause : L'alimentation de secours est défectueuse. Solution : Contacter le service après-vente Fronius...
  • Page 53 TransSteel / VR 5000, le nettoyer si nécessaire à l'air comprimé jusqu'à 5 bar mensuelles max. Calibrage Fronius doit calibrer le WeldCube Connector une fois par an, conformément à la norme IEC 60974-14. Élimination des L'élimination doit être réalisée conformément aux prescriptions nationales et déchets...
  • Page 54 Caractéristiques techniques WeldCube Plage de mesure de l'intensité de sou- Connector dage 0 à 700 A Pulsé 0 à 500 A Constant Facteur de marche Courant permanent 500 A/60 % ED 400 A/100 %ED Courant d'impulsion max. 700 A Plage de mesure de la tension de sou- 0 à...
  • Page 55 Capteur de fil Diamètre de fil 0,8 à 2,0 mm Vitesse d'avance du fil max. 30 m/min Facteur de marche 500 A/60 % ED 400 A/100 % ED Longueur du câble de mesure = facteur de marche...