Sommaire des Matières pour Teka Cleanmaster Basic Serie
Page 1
Mode d´emploi (traduction du mode d'emploi original) Cleanmaster Basic TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH, Millenkamp 9, D-48653 Coesfeld, Tel.: +49 2541-84841-0, E-Mail: info@teka.eu, www.teka.eu...
Page 2
Sommaire 1. Généralités 2. Description de l´unite 2.1. Réprésentation de l´unite 2.2. Mode opératoire de l´unité 2.3. Utilisation conforme 3. Consignes de sécurité 3.1. Définition des symboles de danger 3.2. Consignes générales de sécurité 4. Stockage, transport et installation du dispositif 5.
Page 3
14.1. Les entretiens en fonction de l’utilisation 14.2. Entretiens généraux 14.2.1. Inspection visuelle de l´unité 14.2.2. Inspection visuelle des conduites afin de détecter des dépôts de poussières 14.2.3. Essai de fonctionnement de l'unité 14.2.4. Contrôle électrique des conduites électriques et des mises à la terre BA_Cleanmaster-Basic_220425_FR 25.04.2022...
Page 4
1. Généralités Nous vous félicitons pour l’achat du produit de TEKA. Nos ingénieurs ont pour objectif le développement continu de nos systèmes de filtre afin de garantir qu'ils soient toujours à la pointe de la technologie. Malgré tout, une application erronée ou des erreurs humaines peuvent constituer une menace pour votre sécurité.
Page 5
2. Description de l´unite 2.1. Réprésentation de l´unite Exemple d'installation: Z.Nr. 19505701 Pos.1 Clavier de la commande Pos.9 Orifice d´aspiration Pos.2 Boîtier de filtre à particules Pos.10 Grille d´air évacué Pos.3 Boîtier de charbon actif Pos.11 Câble de distribution avec fiche Pos.4 Boîtier de ventilateur d’alimentation...
Page 6
2.2. Mode opératoire de l´unité L’unité de filtration sert à aspirer et filtrer l’air pollué (conformément à l’utilisation conforme). Dans la section de filtration de l’unité, les particules grossiers sont séparées au tapis du préfiltre. Le filtre à particules consécutif sépare aussi les fumées et poussières fines. Le filtre à charbon actif lie des gaz et des odeurs désagréables.
Page 7
3. Consignes de sécurité 3.1. Définition des symboles de danger Le dispositif a été construit selon l’état de la technique et des règles techniques reconnues en matière de sécurité. Il est cependant possible que son utilisation expose l'opérateur ou les tiers à des risques de blessures ou de mort.
Page 8
AVERTISSEMENT Risques provoqué par un risque d'électrocution. L'opérateur veille à ce que des installations et des moyens d’exploitation électriques ne soient pas montés, modifiés ou maintenus en bon état par un électricien ou sous la direction et la surveillance d’un électricien spécialisé. N'effectuez aucun travail sur les composants si vous n'êtes pas sûr qu'ils ne sont pas sous tension.
Page 9
à éviter autant que possible les dépôts de poussière dans la tuyauterie d'aspiration. Si TEKA ne l'a pas déjà fait, il faut faire appel à un spécialiste. Si des éléments de captage font partie de la tuyauterie d'aspiration (bras d'aspiration, grilles de tubes, etc.), ils doivent également être pris en compte dans la conception.
Page 10
L’air purifié est reconduit dans la zone de travail via une grille d'évacuation (cf. chapitre 2.1.) (mode à circulation d'air). Si vous souhaitez faire sortir l’air purifié de la zone de travail, il faut monter une conduite d'évacuation d'air vicié à la grille d'évacuation. 5.2.
Page 11
6. Opération de l´unité 6.1. Description des éléments de réglage Éléments de réglage pour la commande de l'unité Représenta Désignation Description / fonction tion Interrupteur arrêt/mise en L’unité est arrêtée et mise en marche à l’aide de cet interrupteur. marche Quand l’unité...
Page 12
7. Maintenance Conformément aux régulations nationales en vigueur, l'opérateur doit réaliser des essais de mise à l'épreuve et de fonctionnement. S’il n’y a pas de réglementations nationales différentes, nous recommandons des inspections visuelles et des essais de fonctionnement de l'unité réguliers conformément au chapitre «...
Page 13
● Insérez un nouveau tapis du préfiltre dans le filtre à particules. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré. ● Glissez le filtre à particules dans le boîtier de filtre à particules.
Page 14
Retirez le filtre à particules (cf. chapitre 2.1) de manière prudente du boîtier. ● Glissez le nouveau filtre à particules dans le boîtier de filtre à particules. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré. ●...
Page 15
7.4.1. Remplacer le charbon actif ● Ouvrez la porte de service du boîtier de charbon actif (cf. chapitre 2.1). ● Abaissez le dispositif de levage (A) en tournant la vis de verrouillage (B). Pour cela, utilisez la clé six pans qui se trouve à droite à...
Page 16
Versez le charbon actif petit à petit en le répartissant uniformément et en appuyant légèrement. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré. ● Remplissez la cassette avec le charbon actif jusqu'à...
Page 17
également être retiré de manière prudente.) ● Remplacez la cassete de charbon actif. N'utilisez que des filtres de rechange de TEKA. Sinon le fonctionnement correct de l’unité ne peut pas être assuré. ●...
Page 18
à la consultation préalable de l'entreprise TEKA GmbH par celui-ci. Pour toutes les opérations de réparation, veuillez respecter les consignes des sections « Consignes de sécurité » et « Maintenance ». En cas d'incertitude, n'hésitez pas à contacter notre service Client TEKA: Tel.: +49 2541-84841-0 E-Mail: info@teka.eu...
Page 19
10. Liste des pièces détachées Éléments filtrantes N° d'article Tapis du préfiltre “M5” (10 pièces / 610 x 610 x 20 mm) 10032 Filtre à particules “H13” (610 x 610 x 186) 100357 Cassette à charbon actif, 14 kg charbon actif (610 x 610 x 100) 97053 14 kg charbon actif, y compris les nattes filtrantes en non-tissé...
Page 20
11. Données techniques Variante Cleanmaster Basic 15 Cleanmaster Basic 22 Tension de raccordement Fréquence Type de courant Puissance du moteur Débit volumétrique d'air max. m³/h 1500 2000 Dépression max. 2800 2800 Type de protection IP54 Classe ISO Capacité de séparation >...
Page 21
Cette déclaration perd sa validité si l’unité est soumise à des modifications qui ne sont pas convenues avec le fabricant sous forme écrite. Mandataire responsable de la documentation technique: TEKA Absaug- und Entsorgungstechnologie GmbH, Millenkamp 9, D-48653 Coesfeld (Jürgen Kemper, Direction) Coesfeld, 03.01.2022 BA_Cleanmaster-Basic_220425_FR 25.04.2022...
Page 22
13. Protocole d´instruction Désignation de l’unité : Cleanmaster Basic (Ce formulaire peut être utilisé par l'exploitant pour consigner l'instruction de ses employés. L'instruction doit uniquement être effectuée des personnes autorisées. Veuillez respecter les consignes de la section « Consignes de sécurité ».) Avec sa signature le collaborateur confirme qu’il a été...
Page 23
Les procédures des mesures d'entretien sont décrites au chapitre « Maintenance ». Intervalle d´entretien Mesure d'entretien Chapitre Recommandé par TEKA Déterminé par l´exploitant La saturation de la filtre à particules est automatiquement surveillée par l'unité de filtration et n'est donc soumise à aucun Changement le filtre à...
Page 24
14.2.1. Inspection visuelle de l´unité Inspection visuelle: Constater qu'il n'y a pas de défauts visibles qui peuvent influencer la sécurité. AVERTISSEMENT Danger provoqué par l’état opérationnel de l’unité. Suivez la procédure comme décrite au chapitre « Remettre à l’état d'entretien ». Effectuez les étapes suivantes lors du inspection visuel: ●...
Page 25
14.2.3. Essai de fonctionnement de l'unité AVIS Risque de dégâts matériels provoqué par une installation défectueuse de l’unité. Effectuer l'essai de fonctionnement de l'installation comme décrit dans les chapitres précédents. Les travaux décrits au chapitre « Mise en service » doivent être terminés. Effectuez les contrôles suivants lors de l'essai de fonctionnement: ●...