Page 1
NODE-BT SOLAR PANEL INSTALLATION GUIDE SP-NODE-BT NODE-BT Solar Panel...
Page 2
Components Table of Contents Solar Panel 40' (12 m) Cable and NODE-BT Solar End Cap Connection Components Solar Panel Ball Mount Installing the Solar Panel 4. Wall-Mount Hardware NODE-BT App Updates Notices Troubleshooting ➊ ➋ ➌ ➍...
Page 3
4. Zubehör zur Wandmontage 4. Duvara Montaj Donanımı Panel Solar Panel Słoneczny Cable de 40' (12 m) y conexión de tapa de solar del NODE-BT Kabel 12 m (40') i nakładka NODE-BT Solar Soporte esférico para panel solar Mocowanie kulkowe do panelu słonecznego 4.
Page 4
2. Pase todo el mazo de cables del panel solar a través de la contratuerca de la tapa. 3. Instale la tapa del SP-NODE-BT en el cuerpo del NODE-BT y apriete la contratuerca para asegurarla en su lugar. 1. Retirez l'écrou autobloquant, le capuchon d'extrémité et les piles 9 V du programmateur NODE-BT.
Page 5
2. Passe todo o feixe de os do painel solar pela contraporca da tampa. 3. Instale a tampa SP-NODE-BT no corpo do NODE-BT e aperte a contraporca para prendê-la no lugar. 1. Kilit somununu, alt kapağı ve 9 V pilleri; mevcut NODE-BT Kontrol Ünitesinden çıkarın.
Page 6
Installing the Solar Panel 1. Feed the red and black wires up through the Solar Panel ball mount. 2. Install the ball mount where the Solar Panel will be located. The Solar Panel ball mount can be installed in multiple ways: Use the four included screws and anchors for drilling into a wall or at surface.
Page 7
Installing the Solar Panel 1. Faites passer les ls rouge et noir par la xation articulée du 1. Kırmızı ve siyah kabloları Güneş Paneli küresel Panneau Solaire. montajından geçirin. 2. Installez la xation articulée à l'endroit où se trouvera le 2.
Page 8
Installing the Solar Panel 1. Ö nen Sie die Solarpanel-Abdeckung und befestigen Sie das Panel auf dem Montagegelenk. Stellen Sie sicher, dass die roten und schwarzen Drähte durch das Montagegelenk in das Gehäuse des Solarmoduls führen und ausreichend Spielraum haben, um die (+) und (–) Anschlüsse zu erreichen. 2.
Page 9
Installing the Solar Panel 3. Passe os os pelo anel impermeável e conecte o o vermelho 1. Ouvrez le couvercle du Panneau Solaire et xez le panneau do cabo ao parafuso do terminal vermelho (+) e o o preto ao solaire sur la xation articulée.
Page 10
Debe tener la versión de la aplicación 5.1.0 o superior para usar el Panel Solar. Una vez actualizada, abra la aplicación y conéctese a su programador NODE-BT. Es posible que se le solicite que actualice el rmware del programador. Una vez que se complete la actualización del rmware, designe el sistema como "Solar...
Page 11
Solare . system jako „Zasilany energią słoneczną” dla NODE-BT: 1. Zeskanuj i podłącz do sterownika. Para usar o Painel Solar com um controlador NODE-BT já existente, 2. Wybierz ikonę Więcej. primeiro atualize o aplicativo NODE-BT Bluetooth. É necessário 3.
Page 12
Notices Batteries should be recycled or disposed of separately from household waste and according to local environmental laws and guidelines. Batterien müssen getrennt vom Hausmüll und gemäß den örtlichen Umweltgesetzen und -richtlinien recycelt oder entsorgt werden. Las pilas deben reciclarse o eliminarse por separado de los residuos domésticos y de acuerdo con las leyes y directrices medioambientales locales.
Page 13
Troubleshooting SCAN Scan to access helpful information about your product, including installation tips, for help controller programming, and more. hunter.help/NODEBT...