Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

ITM. / ART. 1782900
CSC60CD-1
Corner Desk
Bureau d'angle
Escritorio de esquina
Customer Service: 1-866-942-5362 (English, French and Spanish)
Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday
(Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only)
Or visit our website www.whalenfurniture.com
For customer service outside of North America,
please e-mail your request to parts@whalenfurniture.com
Service à la clientèle : 1-866-942-5362 (anglais, français et espagnol)
Entre 8 h 30 et 16 h 30, heure du Pacifique, du lundi au vendredi
(Numéro de téléphone non valide au Mexique, sans frais aux États-Unis et au Canada seulement)
Ou aller sur le site Web www.whalenfurniture.com
Pour le service à la clientèle hors de l'Amérique du Nord,
envoyer un courriel à parts@whalenfurniture.com
Servicio al cliente: 1-866-942-5362 (inglés, francés y español)
Hora del Pacífico, E.U.A.: lunes a viernes, de 8:30 am a 4:30 pm
(Teléfono no válido en México, número gratuito en E.U.A. y Canadá solamente)
o visite nuestra página de internet: www.whalenfurniture.com
Para servicio al cliente fuera de Norteamérica, por favor envíe su solicitud por correo
electrónico a parts@whalenfurniture.com
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE. READ CAREFULLY
IMPORTANT : À CONSERVER POUR FUTURE RÉFÉRENCE ET À LIRE
ATTENTIVEMENT
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE
Date / Date / Fecha: 2024-03-29
Rev. / Rév. / Rev. 0001-A

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Thomasville CSC60CD-1

  • Page 1 ITM. / ART. 1782900 CSC60CD-1 Corner Desk Bureau d’angle Escritorio de esquina Customer Service: 1-866-942-5362 (English, French and Spanish) Pacific Standard Time: 8:30 am - 4:30 pm, Monday to Friday (Phone number is not valid in Mexico, toll-free in U.S.A. and Canada only) Or visit our website www.whalenfurniture.com...
  • Page 2 GENERAL INFORMATION / RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX / INFORMACIÓN GENERAL  Suitable for household (residential) use only.  Convient uniquement à un usage domestique (résidentiel).  Apta para uso doméstico (residencial) solamente.  Do not fully tighten all bolts until you finish ...
  • Page 3 Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas × × × × × × ×...
  • Page 4 Parts List / Liste des pièces / Lista de piezas 10+1 10+1 10+1 × × × × × Additional Tools Required (not included) Outils additionnels requis (non inclus) Herramientas adicionales requeridas (no incluidas)
  • Page 5 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje ! - Do not fully tighten all bolts until you finish assembling all parts. Once assembled, go back and fully tighten all bolts. ! - Ne pas serrer les boulons complètement avant d’avoir assemblé toutes les pièces. Une fois toutes les pièces assemblées, serrer les boulons complètement. ¡...
  • Page 6 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje...
  • Page 7 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje The holes will face the floor when the unit is turned upright. Les trous feront face au sol lorsque l’appareil sera redressé. Los agujeros mirarán hacia el piso cuando la unidad esté en posición vertical.
  • Page 8 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje...
  • Page 9 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje Floor leveler Patin réglable Nivelador de suelo...
  • Page 10 Assembly Instructions / Instructions de montage / Instrucciones de ensamblaje Release lever Levier de dégagement Palanca de liberación Ball bearing cart Chariot à roulement à billes Cajón de rodamiento de bolas Drawer removal Suppression du tiroir Retirada de cajón Drawer installation / Installation du tiroir / Instalación del cajón...
  • Page 11 Care and Maintenance / Soin et entretien / Cuidado y mantenimiento  We recommend periodically dusting  Nous vous recommandons de dépoussiérer  Recomendamos limpiar periódicamente con with a dry microfiber cloth in the périodiquement avec un chiffon en un paño de microfibra seco en la dirección direction of the grain.
  • Page 12 Quality Guarantee (Not Valid in Mexico) Garantie de qualité (non valide au Mexique) Garantía de calidad (No válida en México) We are confident that you will be delighted with your Nous sommes assurés que vous serez ravi de votre achat Estamos seguros de que estará...
  • Page 13 Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Seattle, WA 98124-1535 K2E 1C5, Canada San Fernando La Herradura 1-800-463-3783 Huixquilucan, Estado de México 1-800-774-2678...

Ce manuel est également adapté pour:

1782900