FR
Ne jamais forcer les assemblages. Resserrez les vis après quelques temps d'usage.
Gardez votre notice de montage, si une pièce venait à manquer, elle serait le plus clair moyen de
CONSIGNES
communiquer avec votre magasin.
D'UTILISATION
Installer le produit sur une surface plane. S'assurer de la stabilité du produit avant utilisation.
Respecter la charge maximale pour une utilisation sécurisée.
Stellen Sie für eine sichere Verwendung sicher, dass das maximale Ladegewicht nicht überschritten wird.
Dépoussiérer soigneusement puis humecter un chiffon doux et propre d'eau légèrement savonneuse.
Ne pas utiliser de produits de nettoyage abrasifs ou solvants.
Le tissu d'ameublement de plein air doit être lavé à la machine en cycle basse température.
Pour éviter le rétrécissement, il est necessaire de replacer le tissu sur le mobilier avant séchage complet
RANGEMENT
de celui-ci.
ET ENTRETIEN
Conservez le produit à température ambiante et dans un endroit sec à l'abri des intempéries.
Le revêtement PU est sensible par nature au sébum et à la sueur : un nettoyage fréquent des zones
exposées est à effectuer à l'aide d'un produit non acide de type savon de Marseille.
DE
Versuchen Sie niemals die Verbindungen mit Gewalt herzustellen. Ziehen Sie die Schrauben nach
einigen Tagen wieder fest.
GEBRAUCHSAN
Bewahren Sie die Anleitung mit den Anweisungen auf, sie enthält Informationen, wenn Sie den
WEISUNG
Garantieanspruch aufgrund fehlender Teile geltend machen möchten.
Entfernen Sie den Staub vorsichtig. Verwenden Sie ein weiches, sauberes und feuchtes Tuch mit
Seifenwasser.
Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel oder Lösungsmittel.
Reinigen Sie Gartenmöbel aus Stoff in der Waschmaschine im Schonwaschgang.
AUFBEWAHRUNG
Um ein Schrumpfen zu vermeiden, strecken Sie den Stoff über den Rahmen, bevor er vollständig
UND REINIGUNG
trocken ist.
Lagern Sie das trockene und saubere Produkt immer bei Raumtemperatur.
Das PU-beschichtete Textil ist von Natur aus empfindlich gegenüber Talg und Schweiß. Die häufige
Reinigung der exponierten Stellen ist mit einem nicht-säurehaltigen Produkt wie Marseiller Seife durchzuführen.
IT
Non forzare i raccordi. Serrare nuovamente le viti dopo alcuni giorni.
ISTRUZIONI
Conservare il manuale di istruzioni perché contiene informazioni sulla richiesta
PER L'USO
di eventuali parti mancanti.
Per motivi di sicurezza, assicurarsi di non superare il carico massimo.
Rimuovere accuratamente la polvere. Usare un panno morbido, pulito e inumidito con acqua saponata.
Non utilizzare solventi o prodotti detergenti abrasivi.
I tessuti dei mobili da esterno possono essere lavati in lavatrice con ciclo delicato.
CONSERVAZIONE
Per evitarne il restringimento, stendere il tessuto sul telaio prima che si asciughi completamente.
E PULIZIA
Conservare il prodotto asciutto, pulito e a temperatura ambiente.
Il tessuto rivestito in PU è per sua natura sensibile al sebo e al sudore. La pulizia delle aree esposte deve
essere effettuata frequentemente utilizzando un prodotto non acido come il sapone di Marsiglia.
EN
Never force the connections. Re-tighten the screws after few days.
Keep the Instructions AI leaflet, it contains information when claiming for missing parts.
INSTRUCTIONS
Install the product on a flat surface. Ensure product stability before use.
FOR USE
Ensure to not exceed the maximum loading weight for a safe usage
Carefully remove the dust. Use a soft and clean damp cloth with soapy water.
Do not use abrasive cleaning products or solvents.
Clean fabric outdoor furniture using washine machine with gentle cycle.
STORAGE
To avoid shrinkage, stretch back over the frame before the fabric is completely dry.
AND CLEANING
Always store the dry and clean product at room temperature.
The PU coated textile is by nature sensitive to sebum and sweat.
Frequent cleaning of the exposed areas is to be carried out using a non-acid product such as Marseille soap.
10