Page 1
ISTRUZIONI D’USO INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BETRIEBSANLEITUNG INSTRUCCIONES DE USO GENIUS 2...
Page 2
GENIUS 2 - EAGLE REFRIGERATED DISPLAY UNITS ITALIANO....................................10 ENGLISH ....................................17 FRANÇAIS ....................................24 DEUTSCH.....................................31 ESPAÑOL .....................................38 .....................................45 Il presente manuale contiene le informazioni necessarie all'installazione, al corretto uso e alla manutenzione del mobile refrigerato. Si raccomanda di conservare il manuale unitamente al mobile affinché la persona che ne fa utilizzo ne prenda visione. Il costruttore declina ogni responsabilità...
Page 3
- ANSATSPUNKTE FUR HUBKARREN - PONTOS PARA EL LEVANTAMIENTO Ч А Ъ А А Ч Fig. 2 Genius 2 - Eagle - H125 / H145 Lunghezza totale / Total lenght (mm) 1027 1340 1965 1440 Peso / Weight (kg) 80/86...
Page 4
Installazione e condizioni ambientali - Installarono and environmental conditions – Installation et conditions ambiantes - Inbetriebnahme und Einsatzbedingungen - Instalación y щ condiciones ambientales – Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6a Fig. 6b Collegamento elettrico e dati tecnici – Cabling elettrical and tecnical data – Branchement électrique et données techniques –...
Page 5
Genius 2 GI - H125/145 Genius 2 GE - H125/145 Potenza assorbita (W) 1059 1328 1059 Absorbed Power (W) Potenza assorbita (W) in sbrinamento elettrico (Optional) Absorbed Power (W) in electric defrost (Optional) Temperatura d’esercizio 0°C/+2°C Working temperature Eagle GI - H125/145...
Page 6
Messa in funzione e caricamento- Start-up and loading- Mise en marche et chargement- Inbetriebnahme und Bestückung - Puesta en servicio y carga – Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 Fig. 12 Manutenzione del mobile - Unit maintenance - Entretien du meuble - Wartung - Mantenimiento de la cámara –...
Page 8
Canalizzazione isola – Multiplexing island – Canalisation îlot – Zusammenbau Kühlinsel - Ensamblaje isla - К Fig. 15...
Page 9
1 - Descrizione del Mobile I banchi refrigerati GENIUS 2 - EAGLE sono costruiti in moduli canalizzabili di lunghezza utile interna da 550 mm (MODELLO 63), 620 mm. (MODELLO 70), 937 mm. (MODELLO 100), 1250 mm. (MODELLO 135), 1875 mm (MODELLO 200) e possono essere di due diverse altezze: 1250 mm.
Page 10
E' obbligatorio collegare il mobile a terra. Il costruttore declina ogni responsabilità qualora questa norma infortunistica non venga rispettata. Nel caso in cui il mobile deve essere installato lontano da prese elettriche, prevedere un allacciamento in conformità alle Norme vigenti. E' assolutamente vietato l'uso di spine adattatrici. Il costruttore declina ogni responsabilità...
Page 11
I mobili GENIUS 2 - EAGLE sono dotati di un sistema d'evaporazione automatica dell'acqua di sbrinamento. É buona norma controllare almeno una volta al mese il livello della bacinella evaporante posta nella parte posteriore del vano motore (tale operazione è...
Page 12
Tutti i materiali che costituiscono il mobile sono ignifughi o autoestinguenti e non combustibili. 13 – Accessori I banchi GENIUS 2 - EAGLE possono avere su richiesta i seguenti accessori. Tendina notte. Divisori in filo.
Page 13
Rimontare le velette. Inserire il particolare (Rif.M) internamente alle velette per mantenerne l’allineamento. Canalizzazione isola Genius 2 - Eagle standard (FIG. 15 pag. 6) Accostare i banchi e agire sui piedini per ottenere un perfetto allineamento. Unire i banchi e allineare il fronte vasca del banco lineare alla fiancata della testata.
Page 14
Installazione, manutenzione L’installazione del banco frigorifero, così come gli interventi di manutenzione devono essere effettuati da tecnici qualificati. Durante l’esecuzione degli interventi manutentivi i preposti sono tenuti ad operare nel rispetto delle indicazioni riportate sul manuale di istruzioni per l’uso. Prima di effettuare una qualsiasi operazione di manutenzione ELETTRICA o MECCANICA sul banco frigorifero, il tecnico preposto deve assicurarsi che sia stata tolta la tensione di alimentazione.
Page 15
1 - Description of the unit The GENIUS 2 range of display units are built in modules with a useful internal length of 550 mm (MODEL 63), 620 mm (MODEL 70), 937 mm (MODEL 100), 1250 mm (MODEL 135) and 1875 mm (MODEL 200) and can be in two different heights: 1250 mm (H125) or 1450 mm (H145).
Page 16
6 - Technical details The display unit is accompanied by a plastic envelope containing this instruction manual. This manual must be kept with the machine. It contains all the technical data, wiring diagrams and tables needed for the unit. The following technical data are also shown on the serial plate (FIG. 8 on page 3): 1.
Page 17
GENIUS 2 - EAGLE cabinets are equipped with an automatic evaporation system which eliminates the defrost water. At least once a month check the level in the evaporator tray close to the motor compartment (this should be done with the cabinet off).
Page 18
All the materials used to build the unit are fire-proof or self-extinguishing and non-flammable. 13 – Accessories The GENIUS 2 - EAGLE displays can be fitted with the following accessories on request. Night cover. Row dividers.
Page 19
18 - Wiring diagrams The wiring diagram can be seen on page 7-8 - FIG.17-18. Legend: AP = Output 230V CA = Main power supply cable CE = Electronic control CS = Connecting cable D = Defrosting heating element (Optional) IG = Main switch IL = Light switch K1, K2, K3 = Relay...
Page 20
Installatione, maintenance The installation of the refrigerated cabinet, as well as maintenance, must be performed by skilled technicians. During the execution of the maintenance officers are required to operate in accordance with the instructions contained in the instruction manual. Before performing any ELECTRICAL or MECHANICAL maintenance on the refrigerator, the technician in charge must be sure that there is no power supply.
Page 21
FRANÇAIS 1 - Description du Meuble frigorifique Les meubles-présentoirs frigorifiques GENIUS 2 - EAGLE Oscartielle sont construits en modules canalisables de longueur interne utilisable de 550 mm (MODELLO 63), 620 mm (MODELE 70), 937 mm (MODELE 100), 1250 mm (MODELE 135), 1875 mm (MODELE 200) et sont disponibles en deux hauteurs différentes : 1250 mm (H125) ou 1450 mm (H145).
Page 22
Attention: L'installation doit être effectuée par du personnel qualifié et être conforme aux normes concernant les installations électriques qui sont en vigueur dans les pays de destination du meuble frigorifique (normes et lois sur la sécurité concernant les installations électriques, normes et lois contre les accidents du travail et contre les incendies, directives).
Page 23
En cas de dysfonctionnement, appeler un technicien spécialisé. Les meubles frigorifiques GENIUS 2 - EAGLE sont munis d'un système d'évaporation automatique de l'eau de dégivrage. Il faut contrôler au moins une fois par mois le niveau du bac d’évaporation placé dans le compartiment moteur (cette opération doit être effectuer avec le meuble éteint).
Page 24
électrique: Ne pas utiliser d'eau pour éteindre les flammes mais uniquement des extincteurs à sec. Tous les matériaux qui constituent le meuble frigorifique sont ignifuges ou auto-extinctifs et non combustibles. 13 - Accessoires Les meubles-présentoirs GENIUS 2 - EAGLE peuvent avoir sur demande les accessoires suivants: rideau pour la nuit diviseurs en fil bandeau en plexiglas pour les étagères d'exposition.
Page 25
Monter les bandeaux supérieurs Insérer le pièce (Réf. M) pour obtenir l’alignement des bandeaux supérieurs. Canalisation îlot Genius 2 - Eagle standard (FIG. 15 page 6) Rapprocher les meubles et régler les pieds d'appui pour obtenir un alignement parfait. Rapprocher les meubles, aligner le front du bac du meuble linéaire à la joue latérale de la tête de gondole.
Page 26
Installation, maintenance L'installation du meuble réfrigérée, ainsi que la maintenance doivent être effectuées par des techniciens qualifiés. Pendant l'exécution des officiers de maintenance sont nécessaires pour fonctionner en conformité avec les instructions contenues dans le mode d'emploi. Avant d'effectuer toute opération de maintenance ÉLECTRIQUE ou MÉCANIQUE sur le meuble frigorifique, le technicien responsable doit être bien sure que le meuble es sans alimentation électrique.
Page 27
1 – Beschreibung des Wandkühlregal Die Wandkühlregale GENIUS 2 - EAGLE werden in kanalisierbaren Modulen mit einer Innennutzlänge von 550 mm (MODELL 63), 620 mm (MODELL 70), 937 mm (MODELL 100), 1250 mm (MODELL 135), 1875 mm (MODELL 200) und zwei verschiedenen Höhen: 1250 mm (H125) oder 1450 mm (H145) hergestellt.
Page 28
durch den Hersteller oder durch eine damit beauftragte Firma ersetzt werden. Der Zugang zum Stecker ist auch bei aufgestellter Kühltheke zu gewährleisten. Achtung: Die Aufstellung hat in Übereinstimmung mit den Bestimmungen des Herstellers seitens fachlich qualifiziertem Personal und gemäß den im Bestimmungsland der Kühltheke geltenden Normen für Elektrotechnik (Normen und Gesetze bezüglich der Elektrosicherheit, Unfallverhütungs- und Brandschutzvorschriften, Richtlinien) zu erfolgen.
Page 29
Abtauen der Kühlmöbel in regelmäßigen Zeitabständen und rufen Sie bei Betriebsstörungen einen fachmännisch ausgebildeten Techniker. Die Kühlmöbel GENIUS 2 - EAGLE sind mit einem automatischen Verdampfungssystem des Kondenswassers ausgestattet. Es empfiehlt sich wenigstens einmal monatlich den Stand in der Verdampfungsschale im Motorraum zu kontrollieren (dieser Vorgang muss bei ausgeschaltetem Kühlmöbel vorgenommen werden).
Page 30
Feuerlöscher. Alle Materialien, aus denen die Kühltheke hergestellt ist, sind feuerhemmend oder selbstlöschend und jedenfalls nicht brennbar. 13 – Zubehöre Die Kühltheken GENIUS 2 - EAGLE können auf Wunsch mit folgenden Zubehören ausgestattet werden: Nachtabdeckung Trenngittern Warenteiler aus Plexiglas für Etagen...
Page 31
Maschine, Gegenstand der vorliegenden Erklärung, nicht Teil der Endbestimmungsanlage ist. 17 – Zusammenbauanleitungen Zusammenbau Genius 2 - Eagle im Kanal (Abb. 14 auf Seite 5) Die seitliche Stopfen (Abb.H-I) und die Halterungen für die obere Blenden (Abb.L) sind schon montiert.
Page 32
Installation, Wartung Die Installation der Kühlmöbel sowie Wartungsarbeiten müssen durch qualifizierte Techniker durchgeführt werden. Während der Wartung sollen die Techniker die Anweisungen der Bedienungsanleitung beachten. Bevor evtl. mechanische oder elektrische Wartung auf dem Kühlschrank, der zuständige Techniker müssen sicherstellen, dass kein Strom gibt. Die Techniker verantwortlich für die Durchführung von Wartungsarbeiten, die auf die Komponenten oder innere Bestandteile arbeiten sollen, sind der mechanischen Gefährdungen ausgesetzt.
Page 33
1 - Descripción de la exhibidora Las exhibidoras refrigeradas GENIUS 2 - EAGLE se fabrican en módulos que tienen una longitud útil interna a partir de 550 mm (MODELO 63), 622 mm. (MODELO 70), 937 mm. (MODELO 100), 1250 mm (MODELO 135) y 1875 mm (MODELO 200) y están disponibles en dos alturas: 1250 mm.
Page 34
Atención: Hay que realizar la instalación según las indicaciones del fabricante, la tiene que llevar a cabo personal calificado y en conformidad con las normativas eléctricas en vigor de los países de destino de la exhibidora (Normas y leyes de seguridad eléctrica, Normas de prevención de accidentes y antincendio, directivas varias). Una instalación incorrecta puede causar daños a personas, animales o cosas, en cuyo caso el fabricante no tiene ninguna responsabilidad.
Page 35
Los muebles GENIUS 2 - EAGLE están dotados de un sistema de evaporación automática del agua de descongelación, por lo tanto, se aconseja controlar al menos una vez al mes el nivel de la cubeta de recogida colocada en el mismo nivel del local motor (dicha operación se tiene que efectuar con el mueble apagado).
Page 36
únicamente extintores a seco. Todos los materiales que forman la exhibidora son ignífugos o autoextinguibles e incombustibles. 13 – Accesorios Las exhibidoras GENIUS 2 - EAGLE pueden completarse con los siguientes accesorios a petición del cliente . Cortina de noche. Separadores de alambre.
Page 37
único con la máquina final. 17 – Instrucciones de ensamblaje Ensamblaje linear muebles Genius 2 - Eagle (pág. 5 FIG. 14) Las tapaduras laterales (Ref. H – I) y los soportes de los decorativos superiores (ref. L) estan ya montados.
Page 38
Instalación, mantenimiento La instalación del mueble refrigerado, así como el mantenimiento, deben ser realizados por técnicos calificados. Durante la ejecución de las operaciones de mantenimiento, los encargados tienen que operar segun las instrucciones del manual de instrucciones. Antes de realizar cualquiera operación de mantenimiento electrico o mecanico en la exhibidora, el técnico responsable debe asegurarse de que la fuente de alimentación no esté...
Page 39
1 - Opisanie Prilavka Xolodil;nye prilavki GENIUS_2_EAGLE, proizvodstva firmy ˘Oscartielle˘, sobrany iz soedinq[]ixsq me'du sobo j blokov s vnutrennej rabohej dlinoj 550 mm. (MODEL: 63), 620 mm. (MODEL: 70), 937 mm. (MODEL: 100), 1250 m m. (MODEL: 135), 1875 mm. (MODEL: 200) i vysotoj 1250 mm.(N125) ili 1450 mm.(N145). Vo vsex vyweukazanyx pr ilavkax ispol;zuetsq vozduwnaq ventilqcionnaq sistema oxla'deniq so vstroennym motokondensatorom.
Page 40
. Vilka dol'na byt; dostupna, tak 'e i posle ustanovki prilava. Vimanie% Ustanovka dol'na byt; vypolnena soglasno rasporq'enij proizvoditelq, kvalificirovannym personalo m i v sootvetstvii s dejstvu[]imi v Strane naznaheniq prilavka /lektriheskimi normami (Normy i pravila /lekt riheskoj bezopasnosti, Pravila texniki bezopasnosti i protivopo'arnoj bezopasnosti, direktivy). Nepravil;naq ustanovka mo'et nanesti u]erb l[dqm, 'ivotnym i predmetam, v otnowenii kotorogo proizvoditel;...
Page 41
В (IEC60335-2-89:2002 В В В 9 - Razmorozka prilavka i isparenie vody kondensacii GENIUS 2 - EAGLE В В (IEC60335-2-89:2002 10 - Myt;\ prilavka Vnimanie% Pre'de, hem pristupit; k myt;[ prilavka, otkl[hit; podahu /lektriheskoj /nergii. Periodiheski my t; prilavok nejtral;nymi mo[]imi sredstvami i vytirat; mqgkimi tkanqmi. Ne ispol;zovat; gor[hie i abrazivn ye materialy, ne myt;...
Page 42
Ispol;zovat; ]\tku s tv\rdoj ]etinoj (ne metallihesku[) ili luhwe pylesos, ustranit; vse vozmo'nye otlo'eni q pyli i ostatki otlo'ennye me'du lopostqmi, sobl[daq ostoro'nost;, htoby ne povredit; ix. Dlq histki ispari telq, primenqt; perhatki dlq predoxraneniq ot porezaniq. Zakonhiv ohistku, vosstanovit; snqtye za]itnye prispo sobleniq.
Page 43
Direktivy 89#392#SEE i nacional;nomu zakonadatel;stvu, to est; do tex por, poka obor udovanie o kotorom id\t reh; v nastoq]em zaqvlenii, ne budet sostavlqt; edinoe celoe s zaverw\nnoj mawinoj. 17 – И Genius 2 - Eagle ( И . 14 . 5) .H-I) .A-B).