Page 2
Always there to help you Register your product and get support at www.philips.com/support AJT5300 Note: You can only use AC power as power Megjegyzés: Lehetősége van a tápfeszültség Notă: Poţi utiliza numai alimentarea de la reţea supply. The battery can only back up clock and tápellátásként való...
Page 3
SOURCE 2 sec. Philips AJT5300 2 sec After Bluetooth connection, you can control your incoming phone call with this product. Αφού ολοκληρωθεί η σύνδεση Bluetooth, μπορείτε να ελέγξετε τις εισερχόμενες A Bluetooth-kapcsolat felépítése után lehetősége van arra, hogy a bejövő...
Page 5
Valitse ajanjakso (minuutteina) painamalla toistuvasti Opakovaným stisknutím tlačítka nastavte interval Druk herhaaldelijk op om een periode (in minuten) te Последовательно нажимайте кнопку для -painiketta. Valitun ajanjakson jälkeen laite siirtyy automaattisesti (v minutách). Po nastaveném časovém úseku se výrobek selecteren. Het apparaat schakelt automatisch over naar de выбора...
Page 6
Toujours là pour vous aider Enregistrez votre produit et obtenez de l'assistance sur le site www.philips.com/support AJT5300 questions ? Contactez Philips Mode d'emploi...
Page 8
Contenu 1 Important 7 Autres fonctionnalités Signification des symboles de sécurité Charger votre téléphone Écoute du contenu d'un périphérique externe 2 Votre radio-réveil Réglage de l'arrêt programmé Introduction Réglage du volume Contenu de l'emballage Réglage de la luminosité de l'écran Présentation du radio-réveil 8 Informations sur le produit 3 Guide de démarrage...
Page 10
1 Important • Utilisez uniquement les pièces de fixation ou accessoires spécifié(e)s par le fabricant. • Utilisation des piles ATTENTION – Pour éviter les fuites de piles pouvant Signification des symboles de endommager le produit ou entraîner sécurité des blessures corporelles ou des dégâts matériels, respectez les consignes suivantes : •...
Page 11
2 Votre radio- réveil Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre appareil à l'adresse suivante : www.philips. com/welcome. Introduction • Documents imprimés Avec ce radio-réveil, vous pouvez : •...
Page 12
• Permet de programmer manuellement Présentation du radio-réveil des stations de radio. a SCAN/ • Permet de choisir une présélection • Permet de régler l'arrêt programmé. radio. • Maintenez enfoncé pendant • Régler l'heure. deux secondes pour enregistrer des stations de radio automatiquement. g HR/MIN/- TUNE + •...
Page 13
3 Guide de Conseil démarrage • Si aucune pile n'est insérée ou que le niveau de charge des piles est faible, le témoin de niveau de pile faible s'allume. • Le rétroéclairage de l'afficheur est éteint lorsque l'alimentation secteur est débranchée. Les instructions fournies dans ce chapitre doivent être suivies dans l'ordre énoncé.
Page 14
Activation du mode veille Appuyez plusieurs fois sur pour passer en mode veille. Conseil • Si le système reste inactif pendant 15 minutes, l'appareil bascule automatiquement en mode veille.
Page 15
4 Réglage de » Les chiffres des heures et des minutes clignotent. l'horloge et de Appuyez plusieurs fois sur HR pour régler l'heure. l'alarme Appuyez plusieurs fois sur MIN pour régler les minutes. Appuyez sur AL1 ou AL2 pour confirmer. Appuyez sur HR ou MIN pour Réglage de l'horloge sélectionner une source d'alarme :...
Page 16
5 Écoute de Pour régler une station manuellement : En mode tuner, appuyez plusieurs fois sur stations de TUNE - ou TUNE + pour sélectionner une fréquence. radio FM Mémorisation automatique des stations de radio FM En mode tuner FM, maintenez SCAN enfoncé pendant deux secondes.
Page 17
Avec ce radio-réveil, vous pouvez écouter de la musique à partir de périphériques compatibles • Si vous ne parvenez pas à trouver Bluetooth et contrôler l'appel entrant via [Philips AJT5300] pour le couplage, Bluetooth. maintenez enfoncé pendant deux secondes pour accéder au mode de couplage, puis réessayez.
Page 18
Lecture de fichiers audio à partir d'un périphérique compatible Bluetooth Une fois la connexion Bluetooth établie, lancez la lecture audio sur le périphérique Bluetooth. » Le contenu audio est diffusé depuis votre périphérique Bluetooth vers le radio-réveil. • Vous pouvez appuyer sur pour démarrer, suspendre ou reprendre la lecture.
Page 19
7 Autres fonctionnalités Charger votre téléphone Avec ce radio-réveil, vous pouvez charger votre téléphone via le port USB. Connectez votre téléphone et le radio- réveil avec le câble de recharge de votre téléphone (non fourni), comme illustré ci-dessous. Branchez le radio-réveil sur l'alimentation secteur.
Page 20
• Appuyez plusieurs fois sur jusqu'à ce que [OFF] (Désactivé) s'affiche. Conseil • Si vous appuyez sur en mode veille, le radio-réveil passe en mode tuner FM. Réglage du volume Lorsque vous écoutez la radio, appuyez sur VOLUME + pour régler le volume. Appuyez plusieurs fois sur SOURCE pour Réglage de la luminosité...
Page 21
8 Informations sur < 1 W Dimensions du produit le produit – Unité principale (l x H x P) : 150 x 102 x 111 mm Poids du produit : Remarque 0,5 kg • Les informations sur le produit sont sujettes à modifications sans notification préalable.
Page 22
9 Dépannage L'alarme ne fonctionne pas • Réglez correctement l'horloge/alarme. Le réglage de l'horloge/alarme est effacé • Une coupure de courant s'est produite ou Avertissement la prise d'alimentation a été débranchée. • Réinitialisez l'horloge/alarme. • Ne retirez jamais le boîtier de l'appareil. Pour que votre garantie reste valide, n'essayez À...
Page 23
10 Mention légale Informations sur l'environnement Tout emballage superflu a été supprimé. Nous avons fait notre possible pour permettre une séparation facile de l'emballage en trois Toute modification apportée à cet appareil matériaux : carton (boîte), polystyrène moussé qui ne serait pas approuvée expressément par (qui amortit les chocs) et polyéthylène (sacs, Gibson Innovations peut invalider l'habilitation feuille protectrice en mousse).