Page 4
Sommaire Consignes de sécurité ..Laver la vaisselle ....Faire connaissance de l’appareil Fonctions supplémentaires ..Installation d’adoucissage .
Page 5
Consignes de sécurité Sur certains modèles seulement: Le boîtier en plastique situé contre la Au moment de la livraison prise d’eau contient une vanne électrique; dans le flexible d’arrivée se Vérifiez immédiatement l’absence de trouvent les lignes de branchement dommages dûs au transport au niveau électrique.
Page 6
En cas de dégâts L’eau présente dans le compartiment de lavage n’est pas de l’eau potable. Les réparations et interventions sont Ne la buvez pas. exclusivement réservées à un Ne versez jamais de solvant dans spécialiste. Les réparations et le compartiment de lavage. Risque interventions exigent de déconnecter d’explosion .
Page 7
Faire connaissance de Compartiment intérieur de l’appareil l’appareil Panier à vaisselle supérieur avec Les figures représentant le bandeau étagère de commande et le compartiment Panier supplémentaire à couverts intérieur de l’appareil se trouvent en pour le panier supérieur* début de notice, dans l’enveloppe. Bras de lavage rotatif supérieur Le texte fait référence aux différents numéros de position qui y figurent.
Page 8
Installation d’adoucissage Maintenez la touche de programmation B enfoncée puis enclenchez Pour donner de bons résultat, votre l’appareil. Relâchez ensuite les touches lave-vaisselle a besoin d’eau adoucie, c’est-à-dire pauvre en calcaire, faute de Le voyant clignote et les touches quoi du tartre se déposera sur la vaisselle A et B s’allument.
Page 9
Versez un sel spécial L’indicateur de remplissage de sel le bandeau commence par s’allumer puis Le rajout de sel doit toujours avoir lieu s’éteint au bout d’un moment une fois que avant d’allumer l’appareil. Ceci permet une la concentration en sel est suffisamment évacuation immédiate de la solution saline élevée.
Page 10
Verser du liquide de rinçage Régler le dosage du liquide de rinçage Le liquide de rinçage sert à obtenir une Vous pouvez régler en continu le dosage vaisselle et des verres brillants et sans du liquide de rinçage. A la fabrication, le traces.
Page 11
Vaisselle Recommandation: Utilisez des verres et de la porcelaine Vaisselle non adaptée déclarés inaltérabls au lave-vaisselle par son fabricant. Couverts et pièces de vaisselle en bois Utilisez un détergent dont l’emballage Verres décoratifs délicats, vaisselle mentionne qu’il ménage la vaisselle. d’art et antique.
Page 12
Tasses et verres Pour éviter toutes blessures, posez les pièces de couvert longues et pointues, Panier à vaisselle supérieur ainsi que les couteaux sur l’étagère (selon le modèle), ou sur la tablette à couteaux (disponible comme accessoire). Tiges rabattables * * selon le modèle Les tiges se rabattent pour faciliter le rangement des casseroles et des grands...
Page 13
Support pour petites pièces * * selon le modèle Ce support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc. Panier à vaisselle supérieur avec manettes latérales (Rackmatic) Retirez le panier supérieur du lave-vaisselle.
Page 14
Détergent Remarque Vous pouvez utiliser les détergents Vu que les pastilles de détergents de marque, en vente dans le commerce, proposées par différents fabricants ne se liquides ou en poudre pour lave-vaisselle dissolvent pas toutes de la même façon, ou des pastilles (n’utilisez pas de produit elles risquent de ne pas développer tout destiné...
Page 15
auto 3in1 En cas de doute, contactez le fabricant du détergent, notamment si : L’utilisation de produits de nettoyage la vaisselle est très mouillée à la fin appelés produits mixtes peut rendre du programme. superflu l’utilisation de liquide de rinçage des dépôts calcaires apparaissent.
Page 16
Coupure et enclenchement de l’indicateur de manque Remarque de liquide de rinçage Si vous utilisez séparément du détergent et du liquide de rinçage, et / ou passez Vous pouvez couper ou enclencher des détergents mixtes à des produits l’indicateur de manque de liquide de de nettoyage traditionnels, veillez à...
Page 17
Tableau des programmes Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques à celui-ci. Type de vaisselle par ex. porcelaine, Insensible Mixte Délicate Mixte casseroles, couverts, verres, etc. Type de résidus par ex.
Page 18
Sélection du programme Laver la vaisselle Le type de vaisselle, la quantité et l’état des résidus alimentaires vous permettent, Conseil-économie en consultant le tableau des programmes, de déterminer celui dont vous avez Si le lave-vaisselle est peu chargé, le besoin. programme immédiatement inférieur suffit bien souvent.
Page 19
Départ différé * Mise hors service de l’appareil Quelques minutes après la fin du selon le modèle programme: Vous pouvez retarder le lancement Ouvrez la porte une fois le programme du programme de 9 heures maximum. terminé. Enclenchez l'appareil. Eteignez l’apapreil Appuyez sur la touche de sélection de Fermez le robinet d’eau l'heure jusqu'à...
Page 20
Abandon du programme Fonctions supplémentaires (Remise à zéro) Selon le modèle ; réglage par Seulement si l’interrupteur principal les touches des options. a été enclenché : appuyez simultanément, pendant env. Cycle accéléré 3 secondes, sur les touches A (VarioSpeed) * et C de programmation.
Page 21
Entretien et nettoyage Filtres Les filtres retiennent les impuretés Pour éviter tout problème, il est grossières en suspension dans l’eau de recommandé de contrôler et d’entretenir vaisselle et les empêchent d’entrer dans la régulièrement votre appareil. Vous pompe. Ces impuretés peuvent gagnerez ainsi du temps et éviterez les occasionnellement boucher les filtres.
Page 22
Bras pivotants Au remontage: mettre le système de filtration en place Le tartre et les impuretés en suspension puis le visser à fond avec le cylindre dans l’eau de vaisselle peuvent boucher filtrant. les buses; les dépôts risquent, eux, de bloquer les bras pivotants Vérifiez si des résidus alimentaires bouchent les buses de sortie des bras...
Page 23
Pompe de vidange * Détection des pannes selon le modèle Remédier soi-même aux petites Les résidus alimentaires grossiers en pannes suspension dans l’eau de vaisselle et qui L’expérience montre que la plupart des n’ont pas été retenus par les cribles dérangements survenant à...
Page 24
... A la mise en marche Les voyants de contrôle ne s’éteignent pas après le lavage L’appareil ne fonctionne pas. Interrupteur principal encore Le disjoncteur / les fusibles enclenché. domestiques ne marchent pas. Après le lavage, des restes de Vous n’avez pas branché la fiche détergent collent dans le réservoir mâle de l’appareil dans la prise de de dosage...
Page 25
Cliquetis pendant le lavage Des taches en partie blanches demeurent sur la vaisselle. Les Pièces de vaisselle incorrectement verres ont un voile laiteux rangées. Vous n’avez pas versé assez de Les vannes de remplissage détergent. émettent un bruit de claquement Quantité...
Page 26
Appeler le service Traces de rouille sur les couverts Couverts imparfaitement après-vente inoxydables. Si vous ne parvenez pas à supprimer la Teneur en sel de l’eau de lavage excessive. panne, veuillez vous adresser au service après-vente. Vous trouverez l’adresse et le Couvercle du réservoir de sel numéro de téléphone du service pas vissé...
Page 27
Remarques Installation Remarques pour des essais Pour garantir un bon fonctionnement de l’appareil, celui-ci doit être raccordé comparatifs correctement. Les données d’amenée Sur la feuille supplémentaire ”Remarques et d’évacuation ainsi que les puissances pour des essais comparatifs” vous connectées doivent correspondre aux trouverez les conditions pour les essais critères retenus dans les paragraphes comparatifs.
Page 28
Branchement d’eau d’appoint Démontage Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau Ici aussi, la chronologie des activités est à l’aide des pièces jointes conformément importante : commencez toujours par aux instructions de montage. Veillez à ce débrancher l’appareil en premier du que le raccordement d’eau d’appoint ne secteur.
Page 29
Mise au rebut Mise au rebut de l’emballage Veuillez vous débarrasser de Remarque concernant la mise l’emballage de façon réglementaire. au rebut L’emballage et ses parties constituantes ne sont pas des jouets ; Les anciens appareils ne doivent pas être les tenir hors de portée des enfants.
Page 30
Mise en garde Les enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil (risque d’étouffement) ou de se retrouver dans d’autres situations dangereuses. Pour cette raison : débranchez la fiche mâle de la prise de courant, sectionnez le cordon d’alimentation électrique et jetez-le. Détruisez la serrure de la porte de sorte que cette dernière ne puisse plus fermer.
Page 31
Tête pulvérisatrice pour plaque à pâtisserie * Cette douchette vous permet de nettoyer les grandes plaques, les grilles ainsi que les assiettes faisant plus de 30 cm de diamètre (assiettes pour plats gourmands, assiettes à pâtes, assiettes décoratives). Pour ce faire, retirez le panier supérieur et mettez la tête pulvérisatrice en place, comme indiqué...
Page 32
Fermez ce dernier uniquement si vous vous absentez de votre domicile pendant une longue période, par exemple si vous partez en vacances pendant plusieurs semaines. Siemens–Electrogeräte GmbH Carl–Wery–Straße 34 81739 München Pour prendre directement contact, utilisez le n° de tél.