Page 1
PFF-1080 denver.eu 2024 À DÉPOSER À DÉPOSER EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE Cet appareil et ses cordons sont recyclables...
Page 2
Important safety information WARNING: Please read the safety instructions carefully before using the product for the first time and keep the instructions for future reference. Read all the safety information below before using this Frameo product. 1. This product is not a toy. Keep it out of reach of children. If operated by children, please always make adult supervision.
Page 3
1. POWER When it is on, press and hold power button for approximately 3 seconds to access reboot or power off menu. Short press on power button will turn off/ on screen (but leave the photo frame in on position). 2.
Page 5
Getting started Congratulations on your brand new Frameo photo frame! If you are new to using Frameo then start by following the Frameo quick setup or follow the on-screen guide when powering it on for the first time. Once you have set up your Frameo frame, you can start connecting it to your friends and family. Frameo app To send photos to your frame, use the Frameo app for or Android.
Page 6
Frameo quick setup When starting your frame for the first time, you will need to set up the frame. ● Select a language. This will be the language used on the Frameo. ● Connect your frame to the internet by connecting it to Wi-Fi. ●...
Page 7
Start using Frameo The next step is to connect Frameo with your friends and family by providing them with a code from your frame. If you want to be able to send photos to the frame yourself, start by downloading the app for iOS or Android on App Store Google...
Page 8
Navigating your Frameo Swipe left or right to go through your photos. To access the menu, simply tap once on the screen. In the menu you will find the most used features. Add friend This will generate a code that you can share with your friends and family so they can connect and send photos to your frame.
Page 9
The Fill frame option is the default. The photo is scaled so that it fills the whole screen. It will be centered around what is selected as the most important part. See the first picture below. Fit to frame will make sure that the entire photo is shown on the screen. See the second picture below.
Page 10
Power menu Tap the power icon to access the power menu. Here you can power off using , restart your frame using or enter sleep mode using NB. Make sure to always use the power off button on the device or in the power menu to turn Frameo off.
Page 11
Clock and Weather widgets The current time and weather will appear in the upper-right corner of the frame when the frame has received at least one photo. Tapping either of these will open the weather menu. Weather menu The weather menu contains more detailed weather forecasts and has shortcuts to weather-related settings.
Page 12
Settings Through the settings, you can personalise your frame to your needs. My frame Frame name Changes the name of your frame. This is also the name that connected friends and family will see in their list of connected frames in the smartphone app. Frame location Changes the location of your frame.
Page 13
Set first day of week Sets which day of the week is considered the first. Enable/Disable 24-hour format Enables, and disables, 24-hour time format. Manage photos In the manage photos menu, you can see how many photos are on your frame and the storage they use.
Page 14
Transfer from computer Allows you to transfer photos from a computer using a USB cable. Enable the feature and then follow the on-screen guide for step-by-step instructions on how to transfer photos to your frame. For more information, please visit our help center: https://frameo.net/usb_faq Export photos Allows you to export photos from the frame to external storage (e.g.
Page 15
Display Brightness level Adjust the brightness level of the screen. Sleep mode Frameo offers a sleep mode which turns off the screen to reduce power consumption. The default setting is to turn off the screen at 23:00 and turn on the screen again at 07:00 every day. This can be altered by changing your sleep schedule(s).
Page 16
Show caption Set whether or not to display the captions that your friends have sent with the photo. Check to display captions. Uncheck to hide captions. Show clock Set whether or not to display the clock widget in the upper-right corner of the slideshow. Show weather Set whether or not to display the weather widget in the upper-right corner of the slideshow.
Page 17
Wi-Fi details to show details about the current connected Wi-Fi. Reset Wi-Fi to delete all Wi-Fi information and restart your frame. Notifications Show notifications Enables/disables whether notifications are shown in the slideshow (e.g. when a new photo is received). Notification volume Adjust the volume level for notification sounds.
Page 18
Software update Enables/disables notifications shown when a software update has been installed. Feature news Enables/disables notifications shown when new exciting features are added. Date and time Enables/disables notifications shown if time or date is not set correctly. Backup and Restore Set up a cloud backup (Frameo+) Tap Set up cloud backup and select a friend that has an active Frameo+ subscription, to initiate a cloud backup of your frame.
Page 19
External storage backup Backup frame to external storage (e.g. microSD card) Tap to make a backup of your photos, friends and settings. The time of the latest successful backup is also displayed here. Any existing backup on the external storage will be overridden! NB: Please note, many frames will need a FAT32 formatted microSD card with a maximum of 32GB of storage.
Page 20
Help Guide Shows the quick start guide, which was shown when you first started the frame. Support Find contact information for Frameo’s support team, and find technical device information. The menu features a special QR code that is there for our support staff to scan. It contains additional device details and information, enabling our support team to efficiently address your specific concerns and provide accurate assistance.
Page 21
Share anonymous analytics data Sharing anonymous analytics data helps us tremendously to improve the Frameo software. We understand if you do not wish to share this data with us. Keep it checked if you wish to help us improve Frameo. Set unchecked to deny the sharing of anonymous analytics data. Privacy For more information regarding privacy, please visit http://privacy.frameo.net...
Page 22
Additional information is available at the technical department of your city. Hereby, Denver A/S declares that the radio equipment type PFF-1080 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: denver.eu and then click the search ICON on topline of...
Page 23
Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Bitte lesen Sie die Sicherheitshinweise vor der ersten Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Lesen Sie alle Sicherheitshinweise aufmerksam durch, bevor Sie den Frameo in Betrieb nehmen. 1. Dieses Produkt ist kein Spielzeug. Bewahren Sie das Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Page 24
1. POWER Wenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie die Einschalttaste ca. 3 Sekunden lang gedrückt, um auf Neustart oder Ausschaltmenü. Ein kurzer Druck auf den Netzschalter schaltet den Bildschirm aus/ein (aber lassen Sie den Fotorahmen in der Position "on"). 2.
Page 26
Der Einstieg Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen Frameo-Fotorahmen! Wenn Sie mit der Bedienung des Frameo noch nicht vertraut sind, folgen Sie zunächst der Frameo-Kurzanleitung oder der Bildschirmanleitung nach dem ersten Einschalten. Sobald Sie Ihren Frameo-Fotorahmen eingerichtet haben, können Sie ihn für Ihre Freunde und Ihre Familie freigeben.
Page 27
Frameo-Schnelleinrichtung Wenn Sie den Fotorahmen zum ersten Mal starten, müssen Sie ihn zuerst einrichten. ● Wählen Sie eine Sprache aus. Diese Sprache wird der Frameo in den Menüs verwenden. ● Verbinden Sie Ihren Fotorahmen mit dem Internet, indem Sie eine Verbindung mit einem WLAN herstellen.
Page 28
Beginnen Sie mit der Verwendung des Frameo Als Nächstes geben Sie den Frameo für Ihre Freunde und Familie frei, indem Sie ihnen einen Zugangscode für den Fotorahmen zur Verfügung stellen. Wenn Sie selbst Fotos auf den Fotorahmen übertragen möchten, laden Sie zunächst die App für iOS oder Android vom App Store bzw.
Page 29
Bedienung des Frameo Wischen Sie nach links oder rechts, um Ihre Fotos zu durchsuchen. Um das Menü aufzurufen, tippen Sie einfach einmal auf den Bildschirm. Im Menü finden Sie die am häufigsten verwendeten Funktionen. Freund hinzufügen Hierdurch wird ein Code generiert, den Sie an Ihre Freunde und Ihre Familie weitergeben können, damit sie sich mit dem Frameo verbinden und Fotos auf ihn übertragen können.
Page 30
Rahmen füllen ist die Standardeinstellung. Das Foto wird so skaliert, dass es den gesamten Bildschirm ausfüllt. Es wird um den Bereich zentriert, den Sie als am wichtigsten auswählen. Siehe erste Abbildung unten. An Rahmen anpassen sorgt dafür, dass das Foto vollständig angezeigt wird. Siehe zweite Abbildung unten.
Page 31
Einschaltmenü Tippen Sie auf das Ein/Aus-Symbol , um in das Ein/Aus-Menü zu gelangen. Hier können Sie Ihr Gerät über ausschalten, Ihren Frame über neu starten oder durch Tippen auf in den Ruhemodus gelangen. Hinweis: Verwenden Sie stets die Ein/Aus-Taste am Gerät oder im Einschaltmenü, um den Frameo auszuschalten.
Page 32
Widgets für Uhr und Wetter Die aktuelle Uhrzeit und das Wetter werden in der oberen rechten Ecke des Rahmens angezeigt, wenn der Rahmen mindestens ein Foto empfangen hat. Tippen Sie auf eines dieser Symbole, um das Wettermenü zu öffnen. Wettermenü Das Wettermenü...
Page 33
Einstellungen Anhand der Einstellungen können Sie den Fotorahmen an Ihre Präferenzen anpassen. Mein Rahmen Name des Fotorahmens Hier können Sie den Namen Ihres Fotorahmens ändern. Dieser Name wird auch den Freunden und der Familie, die mit dem Frameo verbunden sind, in der Liste der verbundenen Fotorahmen auf ihrem Smartphone angezeigt.
Page 34
Fotos verwalten Im Menü „Fotos verwalten“ sehen Sie, wie viele Fotos sich auf Ihrem Fotorahmen befinden und wie viel Speicherplatz sie verbrauchen. Es wird auch angezeigt, wie viel Speicherplatz auf Ihrem Gerät zum Speichern neuer Fotos noch zur Verfügung steht. Fotos anzeigen/verbergen Hier wählen Sie aus, welche Fotos angezeigt und welche nicht angezeigt werden sollen.
Page 35
Fotos exportieren Hier können Sie Fotos vom Fotorahmen auf einen externen Speicher (z. B. eine microSD-Karte) exportieren. Die Exportfunktion exportiert alle Fotos auf dem Fotorahmen sowie Profilbilder. Meine Freunde In dieser Liste werden alle verbundenen Freunde aufgeführt, die Fotos auf Ihren Fotorahmen übertragen dürfen.
Page 36
Diaschau Timer Hier können Sie festlegen, wie lange ein Foto angezeigt werden soll, bevor der Wechsel zum nächsten Foto erfolgt. Beschriftung anzeigen Hier können Sie festlegen, ob die Beschriftungen angezeigt werden sollen, die Ihre Freunde mit den Fotos übermittelt haben. Aktivieren Sie diese Option, um Beschriftungen anzuzeigen. Deaktivieren Sie diese Option, um Beschriftungen auszublenden.
Page 37
Videowiedergabe Hier legen Sie fest, wie Videos wiedergegeben werden sollen, wenn automatische Wiedergabe aktiviert ist. ● Endlosvideos: Das Video wird so lange wiederholt, bis der Diashow-Timer abgelaufen ist. ● Einmal wiedergeben: Das Video wird einmal wiedergegeben, dann wird die Miniaturansicht angezeigt, bis der Timer abgelaufen ist.
Page 38
Benachrichtigungslautstärke Passen Sie die Lautstärke von Benachrichtigungstönen an. Speicherplatz Aktiviert/deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn der freie Speicherplatz des Fotorahmens gering ist. Sicherung Aktiviert/deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn die automatische Sicherung fehlgeschlagen ist. Netzwerkverbindung Aktiviert/deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen zum Netzwerkverbindungsstatus. Neue Fotos Aktiviert/deaktiviert die Anzeige von Benachrichtigungen, wenn neue Fotos empfangen werden.
Page 39
Sichern und Wiederherstellen Fotorahmen auf externen Speicher sichern (z. B. microSD-Karte) Tippen Sie darauf, um eine Sicherungskopie Ihrer Fotos, Freunde und Einstellungen zu erstellen. Hier wird auch der Zeitpunkt der letzten erfolgreichen Sicherung angezeigt. Eine vorhandene Sicherungskopie auf dem externen Speicher wird überschrieben! Automatische Sicherung Wenn diese Option aktiviert ist, erstellt der Fotorahmen innerhalb von 30 Stunden nach dem Empfang neuer Fotos oder nach einer Änderung an Ihrem Fotorahmen automatisch eine...
Page 40
Hilfe Open-Source-Bibliotheken Hiermit öffnen Sie eine Liste der Open-Source-Bibliotheken, die für die App verwendet werden, und deren Lizenzen. Anonyme Analysedaten übermitteln Durch die Übermittlung anonymer Analysedaten helfen Sie uns enorm, die Frameo-Software zu verbessern. Wir haben Verständnis dafür, wenn Sie uns diese Daten nicht übermitteln möchten. Lassen Sie diese Option aktiviert, wenn Sie uns bei der Verbesserung des Frameo unterstützen möchten.
Page 41
Beta-Programm Wenn diese Option aktiviert ist, nimmt das Gerät am Beta-Programm teil. Es erhält dann häufiger und früher Updates als Geräte für normale Update-Versionen. GER 19...
Page 42
Datenschutz Nähere Informationen zum Datenschutz erhalten Sie auf http://privacy.frameo.net Support Besuchen Sie https://support.frameo.net/hc um Fragen zu stellen, Unterstützung zu erhalten und Rückmeldungen zu geben. Gewährleistung, Konformität, Support und Sicherheitsinformationen Nähere Informationen zur Gewährleistung, zur Hardware-Konformität, zu Support und Sicherheit entnehmen Sie bitte den im Lieferumfang enthaltenen Unterlagen. SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY Name des Herstellers oder Handelsmarke, LTD/Commercial registration no.
Page 43
Hiermit erklärt Denver A/S, dass der Funkanlagentyp PFF-1080 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: denver.eu und klicken Sie dann auf das SYMBOL Suche in der obersten Leiste der Webseite. Geben Sie die Modellnummer ein: PFF-1080. Sie gelangen nun zur Produktseite, auf der Sie die Funkgeräterichtlinie (Richtlinie 2014/53/EU) unter...
Page 44
Vigtige sikkerhedsoplysninger ADVARSEL: Læs omhyggeligt sikkerhedsanvisningerne, før du tager produktet i brug første gang, og gem vejledningen til senere brug. Læs alle sikkerhedsoplysninger herunder, før du tager denne Frameo i brug. 1. Dette produkt er ikke et legetøj. Hold det udenfor børns rækkevidde. Hvis apparatet betjenes af et barn, skal det ske under opsyn af en voksen.
Page 45
1. POWER Når den er tændt, skal du trykke på og holde tænd/sluk-knappen nede i ca. 3 sekunder for at få adgang til genstart eller sluk-menu. Et kort tryk på tænd/sluk-knappen vil slukke/tænde skærmen (men lad fotorammen stå i tændt position). 2.
Page 47
Sådan kommer du i gang Tillykke med din helt nye Frameo fotoramme! Hvis du er ny bruger af Frameo, start med at følge Frameos Hurtigstart-guide. Du kan også følge vores guide på skærmen, når du tænder din Frameo-ramme første gang. Når du har opsat din Frameo-ramme, kan du begynde at forbinde rammen med dine venner og familie.
Page 48
Frameos Hurtigstart-guide Når du starter din ramme første gang, skal rammen opsættes. ● Vælg et sprog. Dette er sproget, som bruges på din Frameo. ● Forbind din ramme til internettet ved at forbinde den til et Wi-Fi. ● Verificér eller korrigér dato og tid. ●...
Page 49
Begynd at bruge Frameo Næste skridt er at forbinde Frameo-rammen med dine venner og familie ved at forsyne dem med en kode genereret af rammen. Hvis du ønsker at være i stand til selv at sende billeder til rammen, skal du starte med at downloade app’en til iOS eller Android i App Store eller...
Page 50
Navigér din Frameo Swipe til venstre eller højre for at bladre igennem dine billeder. Tryk én gang på skærmen for at tilgå menubjælken. I menubjælken finder du de mest anvendte funktioner. Tilføj en ven Her genereres en kode, som du kan dele med venner og familie, så de kan tilslutte sig din ramme og sende billeder til den.
Page 51
Vælges Tilpas til ramme, vises hele billedet på skærmen. Se det andet billede nedenfor. Justér billede Med denne funktion er det muligt at justere billedets position, så billedet tilpasses bedst muligt til rammen. Her kan du også bruge for at rotere dit billede, og du kan bruge til at redigere billedteksten på...
Page 52
Strøm Tryk på strømikonet for at tilgå strømindstillingerne. Her er det muligt at slukke rammen ved at trykke på , genstarte rammen ved at trykke på eller aktivere slumretilstand ved at trykke på Bemærk: Sørg altid for at slukke Frameo-rammen ved enten at trykke på strømknappen i siden af skærmen eller ved at slukke for rammen gennem strømindstillingerne på...
Page 53
Ur og vejr-widgets Det aktuelle klokkeslæt og vejr vises i øverste højre hjørne på rammen, når rammen har modtaget mindst ét billede. Ved at trykke på et af disse åbnes vejrmenuen. Vejrmenu Vejrmenuen indeholder flere detaljerede vejrudsigter og har genveje til vejrrelaterede indstillinger. DEN 10...
Page 54
Indstillinger Under Indstillinger er det muligt at indstille din ramme til dine behov. Min ramme Rammens navn Ændrer din rammes navn. Det er også dette navn, som tilknyttede venner og familie vil se på deres liste over tilknyttede rammer i deres telefon-app. Rammens placering Ændrer din rammes placering.
Page 55
Vis/skjul billeder Vælg hvilke billeder, du ønsker at skjule ved at trykke på dem. Skjulte billeder vil IKKE slettes fra din ramme, og du kan vælge at få dem vist igen. Brug for at skjule eller vise alle billeder. Slet billeder Vælg billeder, som du ønsker at slette permanent fra din ramme, ved at trykke på...
Page 56
Mine venner Denne liste indeholder alle tilknyttede venner, som kan sende billeder til din ramme. Ændre indstillinger for en ven Tryk på ikonet for at åbne indstillingsmenuen for en ven. Herfra kan du tillade / afvise, at en ven må dele rammens kode. Hvis denne er aktiveret, kan vennen modtage og dele rammens kode fra sin telefon.
Page 57
Fyld ramme Indstiller standardindstillingerne for billedrammen. Afkryds for at indstille, at billeder fylder hele skærmen med den vigtigste del centreret. Fjern afkrydsning for at tilpasse billedet, så hele billedet vises på skærmen. Hvis billedet tilpasses skærmen, vil der tilføjes en sløret baggrund rundt om billedet.
Page 58
Video volume Justér videoernes lydstyrke på rammen. Wi-Fi Indstil hvilket Wi-Fi rammen tilsluttes. Hvis du forbinder til et netværk med en captive portal, vil forbindelsestilstanden meddele, at Wi-Fi login er påkrævet og vise. Tryk på dette ikon for at åbne en login-skærm, hvor oplysninger kan indtastes for at forbinde til netværket. Wi-Fi detaljer Brug for at vise detaljer om det nuværende tilsluttede Wi-Fi.
Page 59
Nye venner Aktiverer / deaktiverer at notifikationer vises, når nye venner tilføjes. Softwareopdatering Aktiverer / deaktiverer at notifikationer vises, når en softwareopdatering er installeret. Feature nyheder Aktiverer / deaktiverer at notifikationer vises, når nye features tilføjes. Dato og tid Aktiverer / deaktiverer at notifikationer vises, hvis dato eller tid er sat forkert. Backup og Gendan Lav backup af ramme på...
Page 60
Hvis knappen “Gendan fra backup” ikke er synlig, så sikr dig, at den eksterne enhed (fx micro SD kort) er isat korrekt. Nulstil ramme Fjerner alt data fra din ramme. Ved at nulstille din ramme slettes alle dine billeder, venner / forbindelser og indstillinger permanent.
Page 61
Frameo-version Viser hvilken version af Frameo-softwaren, der på nuværende tidspunkt er installeret på din ramme. Oppetid Viser hvor længe billedrammen har været tændt. Søg efter opdatering Tjek om der er en tilgængelig opdatering til din ramme. Beta Program Afkryds, hvis du ønsker at deltage i Beta Programmet og modtage opdateringer hyppigere og før den almindelige udgivelse.
Page 62
Fortrolighed Besøg venligst http://privacy.frameo.net for mere information om fortrolighed. Support Besøg venligst https://support.frameo.net/hc for FAQ og support samt for at afgive feedback. Garanti, lovkrav, support og sikkerhedsoplysninger Der henvises til det materiale, som er inkluderet i æsken, for mere information om garanti, hardware lovkrav, support og sikkerhed.
Page 63
Nærmere information kan fås hos kommunens tekniske forvaltning. Hermed erklærer Denver A/S, at radioudstyrstypen PFF-1080 er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: denver.eu, og klik på søgeikonet øverst på hjemmesiden. Skriv modelnummeret:PFF-1080.
Page 64
Belangrijke veiligheidsinformatie WAARSCHUWING: Lees de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u het product voor de eerste keer gebruikt en bewaar de instructies voor toekomstig gebruik. Lees alle veiligheidsinformatie hieronder voordat u deze Framo pc gebruikt. 1. Dit product is geen speelgoed. Houd het buiten bereik van kinderen. Altijd toezicht door volwassenen te houden indien bediend door kinderen.
Page 65
1. KRACHT Als het apparaat is ingeschakeld, houdt u de aan/uit-knop ongeveer 3 seconden ingedrukt om toegang te krijgen tot menu opnieuw opstarten of uitschakelen. Kort indrukken van de aan/uit-knop schakelt het scherm uit/aan (maar laat de fotolijst ingeschakeld). 2. Audio-uitgang Hoofdtelefoon: Audio-uitgang voor hoofdtelefoon.
Page 67
Aan de slag Gefeliciteerd met je gloednieuwe Frameo-fotolijst! Als je nieuw bent in het gebruik van Frameo, volg dan eerst de Frameo snelle installatie of volg de handleiding op het scherm wanneer je deze voor het eerst inschakelt. Zodra je je Frameo-frame hebt ingesteld, kun je beginnen met het verbinden van het frame met je vrienden en familie.
Page 68
Frameo snelle installatie Wanneer je je frame voor de eerste keer start, moet je het frame instellen. ● Selecteer een taal. Dit is de taal die wordt gebruikt op de Frameo. ● Verbind je frame met het internet door het te verbinden met een wifi-netwerk. ●...
Page 69
Beginnen met het gebruik van Frameo De volgende stap is om Frameo te verbinden met je vrienden en familie door hen te voorzien van een code van jouw frame. Als je zelf foto’s naar het frame wilt kunnen sturen, download dan eerst de app voor iOS of Android in de App Store of op...
Page 70
Navigeren door je Frameo Veeg naar links of rechts om door je foto’s te navigeren. Om het menu te openen, tik je gewoon eenmaal op het scherm. In het menu vind je de meest gebruikte functies. Vriend toevoegen Dit genereert een code die je kunt delen met je vrienden en familie, zodat ze verbinding kunnen maken en foto’s naar je frame kunnen sturen.
Page 71
De optie Frame vullen is de standaardinstelling. De foto is zo geschaald dat deze het hele scherm vult. De foto wordt gecentreerd rond wat is geselecteerd als het belangrijkste deel. Zie de eerste foto hieronder. In frame passen zorg ervoor dat de hele foto op het scherm wordt weergegeven. Zie de tweede foto hieronder.
Page 72
Menu inschakelen/uitschakelen Tik op de aan/uit-pictogram om toegang te krijgen tot het aan/uit-menu. Hier kunt u uw apparaat uitschakelen door te gebruiken, uw frame opnieuw opstarten door gebruiken of het apparaat in de slaapstand zetten door te gebruiken. N.B. Zorg ervoor dat je altijd de Frameo uitschakelt middels de aan/uit-knop op het apparaat of via het menu inschakelen/uitschakelen.
Page 73
Klok- en weerwidgets De huidige tijd en het huidige weer verschijnen in de rechterbovenhoek van het frame als het frame ten minste één foto heeft ontvangen. Door op een van beide te tikken wordt het weermenu geopend. Weermenu Het weermenu bevat meer gedetailleerde weersvoorspellingen en snelkoppelingen naar weergerelateerde instellingen.
Page 74
Instellingen Via de instellingen kun je je frame aanpassen aan je wensen. Mijn frame Framenaam Wijzigt de naam van je frame. Dit is ook de naam die verbonden vrienden en familie zullen zien in hun lijst van verbonden frames in de smartphone-app. Framelocatie Wijzigt de locatie van je frame.
Page 75
Foto's beheren In het menu foto’s beheren kun je zien hoeveel foto’s er op je frame staan en welke opslag ze gebruiken. Je kunt ook zien hoeveel opslagruimte er nog beschikbaar is op je apparaat voor het opslaan van nieuwe foto’s. Foto's weergeven/verbergen Selecteer welke foto's je wilt verbergen door erop te tikken.
Page 76
Foto's exporteren Hiermee kun je foto's van een frame exporteren naar een externe opslag (bijv. een microSD-kaart). De exportfunctie zal alle foto’s op het frame en de profielfoto’s exporteren. Mijn vrienden Deze lijst bevat alle verbonden vrienden die foto’s naar je frame mogen sturen. Opties voor een vriend wijzigen Klik op het picogram opties om het menu vriendenopties te openen.
Page 77
Diashow Timer Stel de duur in dat een foto moet worden weergegeven voordat de volgende foto wordt weergegeven. Onderschrift weergeven Stelt in of de onderschriften die je vrienden met de foto hebben meegestuurd wel of niet worden weergegeven. Aanvinken om de bijschriften weer te geven. Niet aanvinken om de bijschriften te verbergen.
Page 78
Automatisch afspelen Schakelt het automatisch afspelen van video’s in de diashow in of uit. Video’s kunnen altijd handmatig worden gestart, ongeacht deze instelling. Weergave video Bepaalt hoe video’s moeten worden afgespeeld als automatisch afspelen is ingeschakeld. ● Video's in een lus: De video zal in een lus worden afgespeeld totdat de timer is afgelopen.
Page 79
Meldingen Meldingen weergeven Voor het in- of uitschakelen of er meldingen worden weergegeven in de diashow (bijv. bij ontvangst van een nieuwe foto). Volume meldingen Past het volumeniveau voor meldingsgeluiden aan. Opslagruimte Voor het in- of uitschakelen van het weergeven van meldingen wanneer de opslagruimte van het frame laag.
Page 80
Eigenschapsnieuws Voor het in- of uitschakelen van het weergeven van meldingen wanneer er nieuwe, spannende functies worden toegevoegd. Datum en tijd Schakelt meldingen in/uit die worden weergegeven als de tijd of datum niet juist is ingesteld. Back-uppen en Herstellen Back-up frame naar externe opslag (bijv. microSD-kaart) Tik op om een back-up te maken van je foto’s, vrienden en instellingen.
Page 81
Frame resetten Verwijdert alle gegevens op je frame. Hierdoor worden al je foto’s, vrienden/verbindingen en instellingen permanent verwijderd. Help Open-sourcebibliotheken Opent een lijst van open-sourcebibliotheken die in de app en hun licenties worden gebruikt. Anonieme analytische gegevens delen Het delen van anonieme analytische gegevens helpt ons enorm bij het verbeteren van de Frameo-software.
Page 82
Bedrijfstijd Geeft weer hoe lang de fotolijst is ingeschakeld. Controleer op updates Controleer of er een update beschikbaar is voor je frame. Bètaprogramma Indien aangevinkt, zal het apparaat zich aanmelden bij het bètaprogramma, waardoor het vaker updates zal ontvangen en vóór de normale release van de apparaten. NED 19...
Page 83
Privacy Voor meer informatie over privacy, bezoek http://privacy.frameo.net Ondersteuning Bezoek https://support.frameo.net/hc voor veelgestelde vragen, ondersteuning en om feedback te geven. Garantie, naleving, ondersteuning en veiligheidsinformatie Voor meer informatie over garantie, conformiteit van de hardware, ondersteuning en veiligheid verwijzen wij je naar het in de verpakking inbegrepen materiaal. SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY Naam of handelsmerk, LTD/Commercial registration no.
Page 84
Aanvullende informatie kan worden verkregen bij de technische afdeling van uw gemeente. Hierbij verklaar ik, Denver A/S, dat het type radioapparatuur PFF-1080 conform is met Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring kan worden geraadpleegd op het volgende internetadres: denver.eu en klik vervolgens op het...
Page 85
Consignes de sécurité importantes AVERTISSEMENT : Lisez attentivement les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit pour la première fois et conservez-les pour référence ultérieure. Lisez toutes les informations de sécurité suivantes avant d’utiliser ce Frameo. 1. Ce produit n’est pas un jouet. Maintenez-le hors de portée des enfants. S’il est utilisé...
Page 86
1. PUISSANCE Lorsqu'il est allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenez-le enfoncé pendant environ 3 secondes pour accéder à la fonction le menu de redémarrage ou de mise hors tension. Une brève pression sur le bouton d'alimentation permet d'éteindre ou d'allumer l'écran (mais laisser le cadre photo en position de marche).
Page 88
Pour commencer Félicitations pour votre cadre photo Frameo flambant neuf! Si vous n’êtes pas familiarisé avec l’utilisation de Frameo, alors commencez par suivre le guide de démarrage rapide ou suivez les instructions à l’écran qui vous guident lorsque vous allumez le cadre pour la première fois.
Page 89
Configuration rapide de Frameo Il est nécessaire de configurer votre cadre lorsque vous l’allumez pour la première fois. ● Sélectionnez une langue. Ce sera la langue utilisée sur le Frameo. ● Connectez votre cadre à Internet en le connectant à un réseau Wi-Fi. ●...
Page 90
Commencer à utiliser Frameo L’étape suivante consiste à connecter Frameo avec vos amis et votre famille en leur donnant un code associé à votre cadre. Si vous souhaitez pouvoir envoyer des photos au cadre vous-même, commencez par télécharger l’application pour iOS ou Android sur l’App Store Google Play.
Page 91
Naviguer dans votre Frameo Faites glisser l’écran vers la gauche ou la droite pour faire défiler vos photos. Pour accéder au menu, tapez simplement une fois sur l’écran. Le menu contient les fonctionnalités les plus couramment utilisées. Ajouter un ami Cela générera un code que vous pouvez partager avec vos amis et votre famille de manière qu’ils puissent se connecter et envoyer des photos à...
Page 92
L’option Remplir le cadre est utilisée par défaut. La photo est mise à l’échelle de manière qu’elle remplisse la totalité de l’écran. Elle sera centrée sur ce qui est sélectionné comme étant la partie la plus importante de l’image. Voyez la première image ci-dessous. Ajuster au cadre assurera que l’image en entier est affichée sur l’écran.
Page 93
Menu Alimentation Appuyez sur l’icône Marche/Arrêt pour accéder au menu Marche/Arrêt. À partir de ce menu, vous pouvez arrêter votre cadre à l’aide de , le redémarrer à l’aide de ou entrer en mode Veille à l’aide de NB : Veillez à toujours utiliser le bouton de mise hors tension sur l’appareil ou le menu d’alimentation pour éteindre Frameo.
Page 94
Widgets d'horloge et de météo L'heure et la météo actuelles apparaîtront dans le coin supérieur droit du cadre lorsque celui-ci aura reçu au moins une photo. En appuyant sur l'un ou l'autre de ces éléments, vous ouvrirez le menu météo. Menu météo Le menu météo contient des prévisions météorologiques plus détaillées et des raccourcis vers les paramètres liés à...
Page 95
Paramètres Vous pouvez personnaliser votre cadre comme désiré depuis les paramètres. Mon cadre Nom du cadre Pour changer le nom de votre cadre. C’est également le nom que vos amis et votre famille verront dans la liste des cadres connectés qui est affichée dans l’application du smartphone. Lieu du cadre Pour changer le lieu de votre cadre.
Page 96
Afficher/masquer les photos Sélectionnez quelles photos sont masquées ou affichées en tapant sur ces dernières. Les photos masquées ne sont PAS supprimées de votre cadre et vous pouvez toujours les afficher de nouveau plus tard. Utilisez pour masquer ou afficher toutes les photos. Supprimer les photos Sélectionnez les photos que vous souhaitez supprimer de votre cadre de manière permanente en tapant sur les photos.
Page 97
La fonction d’exportation exportera toutes les photos présentes dans le cadre, ainsi que les photos de profile. Mes amis Cette liste affiche les noms de tous les amis connectés ayant la permission d’envoyer des photos à votre cadre. Modifier les options pour un ami Cliquez sur l’icône des options pour ouvrir le menu des options des amis.
Page 98
Afficher la légende Pour afficher ou masquer le texte que vos amis ont envoyé avec la photo. Cochez la boîte pour afficher le texte. Décochez la boîte pour masquer le texte. Remplir le cadre Pour définir les paramètres par défaut d’affichage sur le cadre. Cochez pour définir « Remplir » par défaut, pour que la photo remplisse la totalité...
Page 99
● Lire une fois : La vidéo sera lue une fois, puis son aperçu sera affiché jusqu’à que le temps de lecture du diaporama se termine. ● Lire une fois puis continuer : La vidéo sera lue une fois, puis la photo ou vidéo suivante est affichée lorsqu’elle se termine.
Page 100
Espace de stockage Active/désactive les notifications affichées lorsque l’espace mémoire libre est faible. Sauvegarde Active/désactive les notifications affichées en cas d’échec de sauvegarde automatique. Connexion réseau Active/désactive les notifications indiquant l’état de la connexion. Nouvelles photos Active/désactive les notifications affichées lorsque de nouvelles photos sont reçues. Nouveaux amis Active/désactive les notifications affichées lorsque de nouveaux amis sont ajoutés.
Page 101
Sauvegarde automatique Si coché, votre cadre effectuera automatiquement une sauvegarde dans les 30 heures suivant la réception de nouvelles photos ou suivant une modification des paramètres. Restaurer à partir d’une sauvegarde Avant d’effectuer une restauration de votre cadre, vérifiez que la sauvegarde que vous souhaitez utiliser est bien à...
Page 102
boîte cochée si vous souhaitez nous aider à améliorer Frameo. Décochez la boîte pour interdire le partage des données analytiques anonymes. Guide Pour ouvrir le guide de démarrage rapide, qui vous a été montré lorsque vous avez allumé le cadre pour la première fois.
Page 103
Confidentialité Pour obtenir plus d’informations concernant la confidentialité, rendez-vous sur http://privacy.frameo.net Assistance Rendez-vous sur https://support.frameo.net/hc pour lire la FAQ, obtenir de l’aide et nous faire part de vos commentaires. Garantie, respect des normes, assistance et informations de sécurité Pour obtenir plus d’informations concernant la garantie, le respect des normes matérielles, l’assistance et la sécurité, consultez la documentation incluse dans la boîte.
Page 104
Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : denver.eu, et cliquez sur l’icône de recherche située en haut de la page. Numéro de modèle : PFF-1080. Entrez dans la page produit, la directive RED se trouve dans Téléchargements/Autres téléchargements.
Page 105
Información importante de seguridad ADVERTENCIA: Lea detenidamente las instrucciones de seguridad antes de usar el producto por primera vez y guarde las instrucciones como referencia futura. Lea toda la información de seguridad que aparece debajo antes de usar esta Frameo. 1.
Page 106
1. POTENCIA Cuando esté encendido, mantenga pulsado el botón de encendido durante aproximadamente 3 segundos para acceder a menú de reinicio o apagado. Una pulsación corta en el botón de encendido apagará/encenderá la pantalla (pero deje el marco de fotos en posición de encendido). 2.
Page 108
Introducción ¡Enhorabuena por adquirir su nuevo marco de fotos Frameo! Si es la primera vez que utiliza un Frameo, siga la configuración rápida del Frameo o la guía en pantalla cuando lo encienda por primera vez. Cuando haya configurado su marco Frameo, puede empezar conectándolo con sus amigos y familiares.
Page 109
Configuración rápida de Frameo Cuando encienda su marco por primera vez, deberá configurarlo. ● Seleccione un idioma. Este será el idioma utilizado en Frameo. ● Conecte el marco a Internet a través de una red Wi-Fi. ● Verifique o corrija la hora y la fecha. ●...
Page 110
Empezar a utilizar Frameo El siguiente paso es conectar el Frameo con sus amigos y familiares proporcionándoles un código del marco. Si desea enviar fotos al marco usted mismo, empiece descargando la aplicación para iOS o Android en App Store o Google Play. A continuación, utilice el código para conectar el marco y la aplicación como se describe a continuación.
Page 111
Explorar las opciones del Frameo Deslice hacia la izquierda o la derecha para ver sus fotos. Para acceder al menú, toque una vez en la pantalla. En el menú encontrará las funciones más utilizadas. Agregar amigo Esto generará un código que puede compartir con sus amigos y familiares para que puedan conectarse y enviar fotos a su marco.
Page 112
La opción Llenar marco es la predeterminada. La foto se escalará para llenar toda la pantalla. Se centrará en lo que se seleccione como la parte más importante. Mire la primera imagen a continuación. Encajar en el marco hará que aparezca toda la foto en la pantalla. Mire la segunda imagen a continuación.
Page 113
Menú de encendido Toque sobre el icono de encendido para acceder al menú de encendido. Aquí puede apagar el marco pulsando sobre , reiniciarlo pulsando sobre o ponerlo en modo de reposo pulsando NB. Asegúrese de utilizar siempre el botón de apagado del dispositivo o del menú de encendido para apagar el Frameo.
Page 114
Miniaplicaciones de reloj y tiempo La hora y el tiempo aparecerán en la esquina superior derecha del marco cuando tenga al menos una foto. Tocar cualquiera de los dos abrirá el menú del tiempo. Menú del tiempo El menú de tiempo contiene pronósticos del tiempo más detallados y tiene atajos a ajustes del tiempo.
Page 115
Configuración Puede personalizar el marco según sus necesidades a través de los ajustes. Mi marco Nombre del marco Cambia el nombre del marco. Este también es el nombre que los amigos y familiares conectados verán en su lista de marcos conectados en la aplicación para teléfono inteligente. Ubicación del marco Cambia la ubicación del marco.
Page 116
Mostrar/ocultar fotos Seleccione qué fotos ocultar tocándolas. Las fotos ocultas NO se eliminarán del marco y siempre podrá seleccionarlas para volver a mostrarlas. Utilice para ocultar o mostrar todas las fotos. Eliminar fotos Seleccione las fotos que desee eliminar permanentemente del marco tocándolas. Utilice para marcar o desmarcar todas y para eliminar permanentemente las fotos...
Page 117
Cambiar opciones para un amigo Haga clic en el icono de opciones para abrir el menú de opciones de los amigos. Desde aquí puede dar o retirar el permiso para que un amigo comparta el código del marco. Si está habilitado, el amigo puede recuperar y compartir el código del marco desde su aplicación.
Page 118
foto. Desmarque para que la foto encaje dentro de la pantalla del dispositivo añadiendo barras difuminadas a los lados o en la parte superior/inferior Fondo del marco Si la foto no cubre la pantalla, elija uno de los fondos de marco disponibles, el cual se mostrará como barras.
Page 119
Volumen del vídeo Ajusta el nivel del volumen para los sonidos en los fotogramas del vídeo. Wi-Fi Ajusta la red Wi-Fi a la que se conecta el marco. Si se conecta a una red con un portal cautivo, el estado de conexión indicará que debe acceder al Wi-Fi y mostrará .
Page 120
Fotos nuevas Activa/desactiva las notificaciones mostradas al recibir fotos nuevas. Nuevos amigos Activa/desactiva las notificaciones mostradas al añadir nuevos amigos. Actualización de software Activa/desactiva las notificaciones mostradas al instalar una actualización de software. Noticias de funciones Activa/desactiva las notificaciones mostradas de las nuevas y emocionantes funciones. Fecha y hora Activa/desactiva las notificaciones mostradas si la hora o la fecha no están bien.
Page 121
Si desea restaurar una copia de seguridad en un marco que ya esté configurado, primero debe restablecer el marco. Esto se hace pulsando el botón “Restablecer marco”. Esto eliminará todos los datos del Frameo y lo restablecerá a su pantalla de configuración. En la pantalla de configuración puede seleccionar el botón “Restaurar desde copia de seguridad”, que también restaurará...
Page 122
Versión de Frameo Muestra la versión del software de Frameo instalada actualmente en el marco. Tiempo de actividad Muestra cuánto tiempo lleva encendido el marco de fotos. Comprobar si hay actualizaciones Comprueba si hay actualizaciones disponibles para el marco. Programa beta Si está...
Page 123
Privacidad Para más información acerca de la privacidad, visite http://privacy.frameo.net Soporte Visite https://support.frameo.net/hc para ver preguntas frecuentes, obtener soporte y dejar comentarios. Información sobre garantía, cumplimiento, soporte y seguridad Para más información acerca de la garantía, el cumplimiento del hardware, el soporte y la seguridad, consulte el material incluido en el embalaje.
Page 124
Puede obtener información adicional en el departamento técnico de su ciudad. Por la presente, Denver A/S declara que el tipo de equipo radioeléctrico tipo PFF-1080 es conforme con la Directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad de la UE está...
Page 125
Importanti informazioni di sicurezza ATTENZIONE: leggere attentamente le istruzioni di sicurezza prima di utilizzare il prodotto per la prima volta e conservarle per riferimenti futuri. Leggere tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare questo Frameo. 1. Questo prodotto non è un giocattolo. Tenerlo fuori dalla portata dei bambini. L'uso da parte di bambini deve avvenire sempre con la supervisione di un adulto.
Page 126
1. POTENZA Quando è acceso, premere e tenere premuto il pulsante di accensione per circa 3 secondi per accedere a menu di riavvio o spegnimento. Premendo brevemente il pulsante di accensione si spegnerà/accenderà lo schermo (ma lasciare il portafoto in posizione on). 2.
Page 128
Per iniziare Congratulazioni per la nuova cornice fotografica Frameo! Se si è nuovi all'uso di Frameo iniziare osservando la configurazione rapida Frameo od osservando la guida su schermo quando si accende per la prima volta. Una volta impostata la cornice Frameo, è possibile avviare la connessone per amici e famiglia. App Frameo Per inviare foto alla propria cornice, usare l'app Frameo per iOS o Android.
Page 129
Configurazione rapida Frameo Quando sia avvia la cornice per la prima volta, sarà necessario configurare la cornice. ● Selezionare una lingua. Questa sarà la lingua usata su Frameo. ● Connettere la propria cornice a internet connettendola al Wi-Fi. ● Verifica o correggi la data e l'ora. ●...
Page 130
Iniziare a usare Frameo Il passo successivo è collegare Frameo con i propri amici e famiglia fornendo loro un codice dalla propria cornice. Se si vuole essere in grado di inviare foto alla propria cornice, iniziare scaricando l'app per iOS o Android su App Store Google Play...
Page 131
Navigazione di Frameo Strisciare a sinistra o destra per sfogliare le foto. Per accedere al menu, toccare semplicemente una volta sullo schermo. Nel menu si troveranno le funzionalità più usate. Aggiungi amico Ciò genererà un codice che è possibile condividere con gli amici e famiglia in modo che possano connettersi e inviare foto alla propria cornice.
Page 132
L'opzione Riempi la cornice è impostazione predefinita. La foto è adattata per riempire tutto lo schermo. Sarà centrata intorno a ciò che è selezionato come parte più importante. Si veda la prima immagine sotto. Adatta alla cornice assicurerà che l'intera foto sia mostrata sullo schermo. Si veda la seconda immagine sotto.
Page 133
Menu Accensione Toccare l’icona di accensione per accedere al menu di accensione. Da qui è possibile spegnere la cornice usando , riavviarla usando o metterla in modalità sospensione usando NB. Assicurarsi di usare sempre il pulsante di spegnimento sul dispositivo o nel menu di accensione per spegnere Frameo.
Page 134
Widget Orologio e Meteo L'ora corrente e il meteo appariranno nell'angolo in alto a destra della cornice quando quest'ultima avrà ricevuto almeno una foto. Toccando una foto, si aprirà il menu meteo. Menu meteo Il menu meteo contiene previsioni meteorologiche più dettagliate e dispone di scorciatoie per le impostazioni relative al meteo.
Page 135
Impostazioni Attraverso le impostazioni, è possibile personalizzare la propria cornice secondo le proprie esigenze. La mia cornice Nome cornice Modifica il nome della propria cornice. Questo è anche il nome che gli amici e la famiglia connessi vedranno nel loro elenco di cornici connesse nell'app smartphone. Posizione cornice Modifica la posizione della propria cornice.
Page 136
Mostra/Nascondi foto Selezionare quali foto nascondere toccandole. Le foto nascoste NON saranno cancellate dalla propria cornice ed è possibile selezionare sempre per rivederle. Utilizzare per nascondere o mostrare tutte le foto. Elimina foto Selezionare le foto che si desidera cancellare in modo permanente dalla propria cornice toccando la foto.
Page 137
I miei amici Questo elenco contiene tutti gli amici connessi a cui è consentito di inviare foto alla cornice. Modificare opzioni per un amico Fare clic sull'icona opzioni per aprire il menu opzioni amico. Da qui è possibile consentire/non consentire a un amico di condividere il codice con la cornice. Se ciò è abilitato l'amico più recuperare e condividere il codice alla cornice dalla sua app.
Page 138
Riempi frame Imposta l'impostazione della foto della cornice predefinita. Seleziona l'impostazione predefinita per riempire la foto da adattare allo schermo del dispositivo in base alla parte più importante della foto. Deselezionare per adattare la foto allo schermo del dispositivo, aggiungendo barre sfocate sui lati o in alto/in basso Sfondo della cornice Scegliere tra diverse opzioni di sfondo della cornice da mostrare come barre, se la foto non riempie...
Page 139
Funzione Mute automatica Abilitare per disattivare automaticamente il volume del video dopo un breve periodo di tempo di non interazione con la cornice. Volume del video Regolare il livello di volume per i suoni del video sulle cornici. Wi-Fi Impostare a quale Wi-Fi il video si deve collegare. Se sei collegato a una rete con captive portal, lo stato della connessione ti informerà...
Page 140
Connessione di rete Attiva/disattiva la visualizzazione delle notifiche relative allo stato della connessione di rete. Nuove foto Attiva/disattiva la visualizzazione delle notifiche relative alla ricezione di nuove foto. Nuovi amici Attiva/disattiva la visualizzazione delle notifiche relative all’aggiunta di nuovi amici. Aggiornamento software Attiva/disattiva la visualizzazione delle notifiche relative all’installazione degli aggiornamenti software.
Page 141
Ripristina da backup Prima di tentare di ripristinare la propria cornice, avviare confermando che il proprio backup è aggiornato. Ciò è effettuato confermando la data "Backup cornice a memoria esterna (ad es. scheda microSD)". Se ad es. l'ultimo backup è troppo vecchio o se nessun backup è effettuato, premere il pulsante "Backup cornice a memoria esterna (ad es.
Page 142
Informazioni Versione di Android Verifica la versione di Android installata sulla cornice. ID Peer Si tratta di un ID unico che identifica la tua cornice. Quando contatti il supporto tecnico, inserisci questo ID all’interno del messaggio. Mostra l’indirizzo MAC della cornice. Versione di Frameo Mostra la versione del software Frameo installata sulla cornice.
Page 143
Privacy Per maggiori informazioni relative alla privacy, visitare http://privacy.frameo.net Supporto Visita https://support.frameo.net/hc per FAQ, supporto e dare commenti. Informazioni su Garanzia, Conformità, Assistenza e Sicurezza Per maggiori informazioni relative alla garanzia, conformità hardware, assistenza e sicurezza fare riferimento al materiale incluso nella confezione. SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY Nome o marchio del produttore, numero di LTD/Commercial registration no.
Page 144
Ulteriori informazioni sono disponibili presso l'ufficio tecnico municipale. Con la presente, Denver A/S dichiara che il tipo di apparecchiatura radio PFF-1080 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità EU è disponibile al seguente indirizzo Internet: denver.eu quindi fare clic sull'icona di ricerca nella parte superiore...
Page 145
Informação importante de segurança ADVERTÊNCIA: Leia atentamente as instruções de segurança antes de utilizar o produto pela primeira vez e guarde-as para referência futura. Leia toda a informação de segurança em baixo antes de usar este Framo. 1. Este produto não é um brinquedo. Mantenha-o afastado do alcance das crianças. Se for utilizado por crianças, certifique-se de que existe supervisão por um adulto.
Page 146
1. PODER Quando estiver ligado, prima e mantenha premido o botão de alimentação durante cerca de 3 segundos para aceder reiniciar ou desligar o menu. Se premir brevemente o botão de alimentação, o ecrã será desligado/ligado (mas deixar a moldura fotográfica na posição ligada). 2.
Page 148
Introdução Parabéns pela sua nova moldura para fotografias Frameo! Se for a primeira vez que utiliza a Frameo, comece por seguir a configuração rápida da Frameo ou siga o guia no ecrã quando o liga pela primeira vez. Quando terminar a configuração da sua moldura Frameo, pode começar por a ligar aos seus amigos e familiares.
Page 149
Configuração rápida Frameo No primeiro início da moldura, deve configurá-la. ● Selecione um idioma. Este será o idioma utilizado na Frameo. ● Ligue a sua moldura à Internet estabelecendo ligação a uma rede Wi-Fi. ● Verifique ou corrija a data e hora. ●...
Page 150
Começar a utilizar a Frameo O próximo passo é ligar a Frameo com os seus amigos e familiares fornecendo-lhes um código da sua moldura. Se quiser poder enviar fotografias para a moldura, comece por transferir a aplicação para iOS ou Android da App Store ou da...
Page 151
Navegar na sua Frameo Deslize para a esquerda ou direita para navegar pelas suas fotografias. Para aceder ao menu, toque uma vez no ecrã. No menu verá as funcionalidades mais utilizadas. Adicionar amigo Isto irá gerar um código que poderá partilhar com os seus amigos e familiares para que se possam ligar e enviar fotografias para a sua moldura.
Page 152
A opção Encher a moldura é a predefinição. A fotografia é ajustada para que preencha todo o ecrã. Será centrada ao redor do selecionado como a parte mais importante. Veja a primeira imagem abaixo. Ajustar à moldura irá apresentar toda a fotografia no ecrã. Veja a segunda imagem abaixo. Ajustar fotografia Permite ajustar a posição da fotografia no quadro para um ajuste ainda melhor.
Page 153
Menu Ligar/Desligar Toque no ícone de energia para aceder ao menu de energia. Aqui pode desligar usando , reiniciar a sua moldura usando ou introduza modo de dormir usando NB. Certifique-se de que utiliza sempre o botão para desligar no dispositivo ou no menu Ligar/Desligar para desligar a Frameo.
Page 154
Widgets de Relógio e Meteorologia A hora e meteorologia atual aparecerão no canto superior direito da moldura quando esta tiver recebido pelo menos uma foto. Tocar em qualquer uma delas abre o menu meteorológico. Menu meteorológico O menu meteorológico contém previsões meteorológicas mais detalhadas e tem atalhos para definições relacionadas com a meteorologia.
Page 155
Definições Através das definições, pode personalizar a sua moldura como precisar. A minha moldura Nome da moldura Muda o nome da sua moldura. Este também é o nome que os amigos e familiares ligados verão na lista de molduras ligadas na aplicação para smartphone. Localização da moldura Muda a localização da sua moldura.
Page 156
Gerir fotos No menu para gerir fotos pode ver quantas fotografias se encontram na sua moldura e o armazenamento que utilizam. Também pode ver o espaço de armazenamento disponível no seu dispositivo para guardar novas fotografias. Mostrar/ocultar fotos Selecione as fotografias que quer ocultar tocando nas mesmas. As fotografias ocultadas NÃO serão eliminadas da sua moldura e poderá...
Page 157
Para mais informações, visite o nosso centro de ajuda: https://frameo.net/usb_faq Exportar fotografias Permite-lhe exportar fotografias da moldura para um armazenamento externo (por exemplo, cartão microSD). A função de exportação exportará todas as fotografias na moldura, bem como as imagens do perfil.
Page 158
A suma moldura não está desligada nem em espera, por isso continuará a poder receber fotografias durante o modo de suspensão. Apresentação de diapositivos Temporizador Defina o tempo que uma fotografia é apresentada antes de mostrar a fotografia seguinte. Mostrar legenda Define se mostra ou não as legendas que os seus amigos enviaram com a fotografia.
Page 159
Reprodução automática Ativa/desativa a reprodução automática dos vídeos na apresentação de diapositivos. Os vídeos podem ser reproduzidos manualmente, independentemente desta definição. Reprodução de vídeo Determina a forma como os vídeos serão reproduzidos quando está ativada a reprodução automática. ● Reprodução contínua de vídeos: O vídeo será reproduzido continuamente até terminar o temporizador da apresentação de diapositivos.
Page 160
Notificações Mostrar notificações Ativa/desativa a apresentação de notificações na apresentação de diapositivos (por exemplo, quando recebe uma nova fotografia). Volume da notificação Ajusta o nível do volume para os sons de notificação. Espaço de armazenamento Ativa/desativa a apresentação de notificações quando o armazenamento da moldura é baixo. Backup Ativa/desativa a apresentação de notificações se o backup automático falhar.
Page 161
Data e hora Permite ativar/desativar a apresentação de notificações se a hora ou a data não estiver definida corretamente. Backup e Restauro Criar cópia de segurança no armazenamento externo (por exemplo, cartão microSD) Toque para efetuar um backup das suas fotografias, dos amigos e das definições. Também é apresentada aqui a hora e data do último backup efetuado com sucesso.
Page 162
Reiniciar a moldura Remove todos os dados da sua moldura. Esta ação irá remover permanentemente todas as suas fotografias, todos os seus amigos e as definições. Ajuda Bibliotecas de código aberto Abre uma lista de bibliotecas de código aberto utilizadas na aplicação e as suas licenças. Partilhar dados analíticos anónimos A partilha de dados analíticos anónimos ajuda-nos bastante a melhorar o software Frameo.
Page 163
Tempo em funcionamento Mostra há quanto tempo a moldura está ligada. Procurar atualização Verifique se existe uma atualização disponível para a sua moldura. Programa Beta Se esta opção estiver marcada, significa que o dispositivo irá aderir ao Programa Beta, no qual receberá...
Page 164
Privacidade Para mais informações sobre a privacidade, visite http://privacy.frameo.net Suporte Visite https://support.frameo.net/hc para ver Perguntas Frequentes, suporte e para fornecer comentários. Garantia, Conformidade, Suporte e Informação de segurança Para mais informações sobre a garantia, a conformidade de hardware, o suporte e a segurança, consulte o material incluído na embalagem.
Page 165
O departamento técnico da sua cidade disponibiliza informações adicionais em relação a isto. Pelo presente, a Denver A/S declara que o tipo de equipamento de rádio PFF-1080 está em conformidade com a Diretiva 2014/53/UE. O texto integral da declaração de conformidade UE está...
Page 166
Viktig säkerhetsinformation VARNING: Läs igenom säkerhetsanvisningarna noggrant innan du använder produkten för första gången och behåll anvisningarna för framtida referens. Läs igenom all säkerhetsinformation nedan innan du använder denna Frameo 1. Produkten är inte en leksak. Håll den utom räckhåll för barn. Om barn använder den, måste användningen alltid övervakas av en vuxen.
Page 167
1. POWER När den är påslagen, tryck och håll in strömknappen i cirka 3 sekunder för att komma åt meny för omstart eller avstängning. Kort tryck på strömknappen stänger av/på skärmen (men låt fotoramen vara kvar i läge). 2. Ljudutgång Hörlurar: Ljudutgångsanslutning för hörlurar.
Page 169
Komma igång Grattis till din helt nya Frameo-fotoram! Om det är första gången du använder Frameo bör du börjar med att följa snabbkonfigurationen för Frameo eller följa guiden på skärmen när du slår på den för första gången. När du har konfigurerat din Frameo-ram kan du börja ansluta den till dina vänner och familj. Frameo-app Använd Frameo-appen för iOS eller Android för att skicka foton till din ram.
Page 170
Snabbkonfiguration av Frameo När du startar din ram för första gången måste du konfigurera den. ● Välj ett språk. Det här är det språk som används på Frameo. ● Anslut din ram till internet genom att ansluta den till ett Wi-Fi-nätverk. ●...
Page 171
Börja använda Frameo Nästa steg är att ansluta Frameo till dina vänner och familj genom att ge dem en kod från din ram. Skicka dina foton till ramen genom att ladda ned appen för iOS eller Android på App Store eller Google Play.
Page 172
Navigera din Frameo Svep vänster eller höger för att bläddra igenom dina foton. Tryck en gång på skärmen för att öppna menyn. I menyn hittar du de mest använda funktionerna. Lägg till en vän Detta genererar en kod som du kan dela med dina vänner och familj vilken gör att de kan ansluta och skicka foton till din ram.
Page 173
Alternativet Fyll ram är standardinställningen. Fotot skalas så att det fyller hela skärmen. Den kommer att centreras kring det som väljs som den viktigaste delen. Se den första bilden nedan. Anpassa till ram kommer att se till att hela fotot visas på skärmen. Se den andra bilden nedan. Justera foto Låter dig justera bildens position i ramen för att den ska passa ännu bättre.
Page 174
Strömmeny Tryck på av/på-ikonen för att komma till av/på-menyn. Här kan du stänga av med starta om din ram med eller aktivera viloläget med Obs. Se till att alltid använda avstängningsknappen på enheten eller i strömmenyn för att stänga av Frameo. Koppla aldrig från strömmen när Frameo körs. Menyn Reaktioner Tryck på...
Page 175
Klock- och väderwidgetar Aktuell tid och väderlek visas i det övre högra hörnet av ramen när denna har minst ett foto. Om du trycker på något av fotona öppnas vädermenyn. Vädermeny I vädermenyn finns mer detaljerade väderprognoser och genvägar till väderrelaterade inställningar.
Page 176
Inställningar Via inställningarna kan du anpassa din ram till dina behov. Min bildruta Namn på bildruta Byter namnet på din ram. Detta är även namnet som anslutna vänner och familj kommer att se i deras lista över anslutna ramar i appen på smarttelefonen. Bildrutans placering Byter platsen på...
Page 177
Hantera bilder I menyn Hantera foton kan du se hur många foton som finns på din ram och vilken lagring de använder. Du kan också se hur mycket lagringsutrymme som finns kvar på enheten för att lagra nya foton. Visa/dölj bilder Välj vilka foton du vill dölja genom att trycka på...
Page 178
Exportera bilder Låter dig exportera foton från ramen till en extern lagring (t.ex. microSD-kort). Funktionen exportera låter dig exporterar alla foton på ramen såväl som profilbilder. Mina vänner Den här listan innehåller alla anslutna vänner som får skicka foton till din ram. Ändra alternativ för en vän Klicka på...
Page 179
Bildspel Timer Ställ in hur länge ett foto ska visas innan nästa foto dyker upp. Visa rubrik Ställer in om bildtexterna som dina vänner har skickat med fotot ska visas eller inte. Markera för att visa bildtexter. Avmarkera för att dölja bildtexter. Fyll ram Ställer in standardinställningen för ramens foton.
Page 180
● Videor i en slinga: Videon kommer att spelas upp på en slinga till bildspelets timer tar slut. ● Spela upp en gång: Videon spelas upp en gång och visar miniatyren till timern tar slut. ● Spela upp en gång och fortsätt: Videon spelas upp en gång och fortsätter till nästa foto eller video när den är klar.
Page 181
Lagringsutrymme Aktiverar/inaktiverar aviseringar som visas när ramens lagring är låg. Säkerhetskopiering Aktiverar/inaktiverar de aviseringar som visas om en automatisk säkerhetskopiering inte avslutades. Nätverksanslutning Aktiverar/inaktiverar de aviseringar som visar status för nätverksanslutningar. Nya foton Aktiverar/inaktiverar de aviseringar som visas när du tar emot nya foton. Nya vänner Aktiverar/inaktiverar de aviseringar som visas när nya vänner läggs till.
Page 182
Automatisk säkerhetskopiering Om markerad kommer din ram automatiskt att göra en säkerhetskopia inom 30 timmar efter att du har tagit emot nya foton eller gjort ändringar i din ram. Återställ från säkerhetskopiering Bekräfta först att din säkerhetskopia är aktuell innan du försöker återställa ramen. Detta görs genom att bekräfta datumet under ”Säkerhetskopiera ram till extern lagring (t.ex.
Page 183
markerad om du vill hjälpa oss att förbättra Frameo. Avmarkera den för att neka delning av anonyma analysdata. Guide Öppnar snabbstartguiden som visades när du först startade ramen. Android-version Se vilken version av Android som är installerad på ramen. Peer ID Detta är en unikt ID-kod för din fotoram.
Page 184
Sekretess Besök http://privacy.frameo.net för mer information gällande integritet. Support Besök https://support.frameo.net/hc för vanliga frågor och svar, support och för att ge feedback. Information om garanti, efterlevnad, support och säkerhet Se materialet som ingår i förpackningen för mer information om garanti, hårdvaruefterlevnad, support och säkerhet.
Page 185
Härmed försäkrar, Denver A/S att denna typ av radioutrustning PFF-1080 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande webbadress: denver.eu och klicka sedan på sök IKON på toppen av webbplatsen. Ange modellnumret: PFF-1080. Öppna produktsidan och Radioutrustningsdirektivet finns under nedladdningar/andra nedladdningar.
Page 186
Tärkeitä turvallisuustietoja VAROITUS: Lue turvallisuusohjeet huolellisesti ennen tuotteen ensimmäistä käyttökertaa ja säilytä ohjeet myöhempiä tarpeita varten. Lue turvallisuustiedot huolellisesti, ennen kuin käytät tätä Frameo. 1. Tämä tuote ei ole lelu. Pidä se poissa lasten ulottuvilta. Lapset voivat käyttää sitä vain aikuisten valvonnassa. 2.
Page 187
1. POWER Kun se on päällä, paina virtapainiketta ja pidä sitä painettuna noin 3 sekunnin ajan päästäksesi käsiksi uudelleenkäynnistys- tai virrankatkaisuvalikko. Virtapainikkeen lyhyt painallus sammuttaa / kytkee näytön päälle (mutta jätä valokuvakehys päälle). 2. Äänilähtö Kuulokkeet: Äänilähtöliitäntä kuulokkeille. 3. USB Aseta USB-tikku tähän tuodaksesi kuvia.
Page 189
Aloitusohjeet Onnittelumme uudesta Frameo-valokuvakehyksestä! Jos olet uusi Frameon käyttäjä, noudata Frameon pikaopasta tai näytössä näkyvää opasta, kun kytket laitteen päälle ensimmäisen kerran. Kun olet määrittänyt Frameo-kehyksen, voit aloittaa sen yhdistämisen ystäviesi ja perheesi käyttöön. Frameo-sovellus Jotta voit lähettää valokuvia kehykseesi, käytä Frameon iOS- tai Android-sovellusta. Löydät Frameo-sovelluksen skannaamalla tämän koodin: Android: Etsi ”Frameo”...
Page 190
Frameon pika-asetus Kun käynnistät kehyksen ensimmäistä kertaa, sinun on määritettävä kehyksen asetukset. ● Valitse kieli. Tämä on Frameossa käytettävä kieli. ● Yhdistä kehys internetiin muodostamalla yhteys Wi-Fi-verkkoon. ● Tarkista tai korjaa päivämäärä ja aika. ● Frameo saattaa pyytää päivittämistä uusimpaan versioon. Suosittelemme päivittämään kehyksen ennen jatkamista, jos sitä...
Page 191
Frameon käytön aloittaminen Seuraava vaihe on yhdistää Frameo ystäviisi ja perheenjäseniisi antamalla heille kehyksen koodi. Jos haluat itse lähettää valokuvia kehykseen, aloita lataamalla iOS- tai Android-sovellus Store - tai Google Play -kaupasta. Muodosta tämän jälkeen yhteys kehyksen ja sovelluksen välille alla kuvatulla tavalla.
Page 192
Liikkuminen Frameossa Voit selata valokuvia pyyhkäisemällä vasemmalle tai oikealle. Voit avata valikon yksinkertaisesti napauttamalla näyttöä. Valikosta löydät useimmin käytetyt ominaisuudet. Lisää ystävä Tämä tuottaa koodin, jonka voit jakaa ystävillesi ja perheellesi. Sitä käyttämällä he voivat muodostaa yhteyden ja lähettää valokuvia kehykseesi. Asetukset Avaa Asetukset-valikon.
Page 193
Täytä kehys -vaihtoehto on oletuksena. Valokuvaa skaalataan niin, että se täyttää koko näytön. Se keskitetään siihen kohtaan, mikä valitaan tärkeimmäksi kohdaksi kuvaa. Katso ensimmäistä kuvaa alta. Sovita kehykseen varmistaa, että koko kuva näkyy näytössä. Katso toista kuvaa alta. Säädä valokuvaa Mahdollistaa valokuvan asemoinnin kehykseen paremmin sopivalla tavalla.
Page 194
Virtavalikko Siirry virtavalikkoon napauttamalla virran kuvaketta . Voit kytkeä virran pois päältä -painikkeella, käynnistää kehyksen uudelleen -painikkeella tai asettaa laitteen lepotilaan -painikkeella. Huom. Muista kytkeä Frameo pois päältä aina laitteen virtapainikkeesta tai virtavalikosta. Älä koskaan irrota virtaa, kun Frameo on käynnissä. Reaktiovalikko Napauta jotakin reaktiota ja kerro lähettäjälle, miltä...
Page 195
Kello- ja Sää-pienoissovellukset Nykyinen kellonaika ja sää näkyvät kehyksen oikeassa yläkulmassa, kun siihen on lisätty vähintään yksi valokuva. Säävalikko avautuu jompaakumpaa napauttamalla. Säävalikko Säävalikossa on yksityiskohtaisempia sääennusteita ja säähän liittyvien asetusten pikavalintoja. FIN 10...
Page 196
Asetukset Asetusten kautta voit mukauttaa kehystä tarpeidesi mukaisesti. Oma kehys Kehyksen nimi Muuttaa kehyksesi nimen. Tämä on myös se nimi, jonka yhdistetyt ystävät ja perheenjäsenet näkevät älypuhelinsovelluksen yhdistettyjen kehysten luettelossa. Kehyksen sijainti Vaihtaa kehyksen sijainnin. Tämä sijainti näkyy ystäviesi ja perheenjäsentesi yhdistettyjen kehysten luettelossa, ja tämä...
Page 197
Hallitse valokuvia Hallitse valokuvia -valikosta näet kehykseen yhdistettyjen valokuvien määrän ja niiden käyttämän tallennustilan. Näet myös uusien valokuvien tallentamiseen jäljellä olevan tallennustilan määrän. Näytä/piilota valokuvia Valitse piilotettavat valokuvat napauttamalla niitä. Piilotettuja valokuvia EI poisteta kehyksestä, voit aina valita ne näytettäviksi uudelleen. Voit piilottaa tai näyttää...
Page 198
Vie valokuvat Mahdollistaa valokuvien viennin ulkoiseen tallennustilaan (esim. microSD-kortille). Vientitoiminto vie kaikki kehyksen valokuvat, mukaan lukien profiilikuvat. Omat ystävät Tässä luettelossa on kaikki yhdistetyt ystävät, joilla on lupa lähettää valokuvia kehykseesi. Vaihda ystävän asetuksia Napsauttamalla asetukset-kuvaketta avaat ystävän asetusvalikon. Valikosta voit sallia ystävällesi kehyksen koodin jakamisen tai kieltää...
Page 199
Diaesitys Ajastin Määrittää valokuvan näyttämisen keston ennen kuin seuraava valokuva näytetään. Näytä kuvateksti Määrittää, näytetäänkö ystäviesi valokuvien kanssa lähettämät kuvatekstit. Valitse, jos haluat näyttää kuvatekstit. Poista valinta, jos haluat piilottaa kuvatekstit. Täytä kehys Asettaa kehyksen valokuvan oletusasetuksen. Valitse asettaaksesi täyttämisen oletusasetukseksi, jolloin valokuva sovitetaan laitteen näyttöön valokuvan tärkeimmän osan mukaan.
Page 200
Videotoisto Määrittää tavan, jolla videot toistetaan, kun automaattinen toisto on käytössä. ● Silmukkavideot: video toistuu, kunnes diaesityksen ajastus on päättynyt. ● Toista kerran: video toistetaan yhden kerran, jonka jälkeen se näkyy pikkukuvana ajastuksen päättymiseen saakka. ● Toista kerran ja jatka: video toistetaan yhden kerran, jonka jälkeen jatketaan seuraavaan valokuvaan tai videoon.
Page 201
Ilmoitusten äänenvoimakkuus Säätää äänenvoimakkuustason ilmoitusääniin. Tallennustila Ottaa käyttöön / poistaa käytöstä ilmoitusten näyttämisen kehyksen tallennustilan loppumisesta. Varmuuskopioi Ottaa käyttöön / poistaa käytöstä ilmoitusten näyttämisen automaattisen varmuuskopioinnin epäonnistumisesta. Verkkoyhteys Ottaa käyttöön / poistaa käytöstä ilmoitusten näyttämisen verkon yhteystilasta. Uudet valokuvat Ottaa käyttöön / poistaa käytöstä ilmoitusten näyttämisen uusien valokuvien vastaanottamisesta.
Page 202
Varmuuskopiointi ja palautus Varmuuskopioi kehys ulkoiseen tallennustilaan (esim. microSD-kortille) Napauta, kun haluat luoda varmuuskopion valokuvista, ystävistä ja asetuksista. Näkyvillä on myös viimeisimmän onnistuneen varmuuskopioinnin aika. Kaikki mahdolliset aiemmin luodut varmuuskopiot korvataan ulkoisessa tallennustilassa! Automaattinen varmuuskopiointi Jos tämä on valittuna, kehyksesi luo automaattisen varmuuskopion 30 tunnin kuluttua uusien valokuvien vastaanottamisesta tai kehykseen tehtyjen muutosten tekemisestä.
Page 203
Ohje Avaa lähdekirjastot Avaa luettelon sovelluksessa käytetyistä avoimen lähdekoodin kirjastoista ja niiden lisensseistä. Jaa nimettömiä käyttötietoja Analytiikkatietojen jakaminen nimettömänä auttaa meitä huomattavasti Frameo-ohjelmiston kehittämisessä. Ymmärrämme, jos et halua jakaa näitä tietoja kanssamme. Valitse, jos haluat auttaa meitä Frameon kehittämisessä. Poista valinta, jos kiellät analytiikkatietojen jakamisen nimettömänä.
Page 204
Beta-ohjelma Jos tämä valitaan, laite liittyy Beta-ohjelmaan, jolloin se saa päivityksiä useammin ja ennen niiden normaalia julkaisua laitteisiin. FIN 19...
Page 205
Yksityisyydensuoja Katso lisätietoja yksityisyydensuojasta vierailemalla osoitteessa http://privacy.frameo.net Tuki Katso usein kysytyt kysymykset, hae tukea ja anna palautetta vierailemalla osoitteessa https://support.frameo.net/hc Takuu-, vaatimustenmukaisuus-, tuki- ja turvallisuustiedot Katso lisätietoja takuusta, laitteiston vaatimustenmukaisuudesta, tuesta ja turvallisuudesta pakkauksen mukana toimitetusta materiaalista. SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY Valmistajan nimi tai tavaramerkki, LTD/Commercial registration no.
Page 206
Lisätietoja saat kuntasi tekniseltä osastolta. Denver A/S vakuuttaa, että radiolaitetyyppi PFF-1080 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa osoitteessa: denver.eu, napsauta hakukuvaketta verkkosivuston yläreunassa. Kirjoita mallinumero: PFF-1080.
Page 207
Viktig sikkerhetsinformasjon ADVARSEL: Les sikkerhetsinstruksjonene grundig før produktet brukes for første gang. Behold instruksjonene for fremtidig referanse. Les all sikkerhetsinformasjonen nedenfor før bruk av denne Frameo. 1. Produktet er ikke et leketøy. Oppbevares utilgjengelig for barn. Voksne må alltid ha tilsyn dersom produktet brukes av barn. 2.
Page 208
1. POWER Når den er på, trykker du på og holder inne av/på-knappen i ca. 3 sekunder for å få tilgang til omstart eller slå av menyen. Et kort trykk på av/på-knappen vil slå av/på skjermen (men la fotorammen stå i på-posisjon). 2.
Page 210
Komme i gang Gratulerer med dine nye Frameo bilderamme! Hvis det er første gangen du skal bruke Frameo, må du begynne med å gå igjennom hurtiginnstillingene eller følge instruksene som kommer opp på skjermen første gangen rammen starter. Når du har stilt inn din Frameo ramme, kan du begynne å koble til slekt og venner. Frameo appen Bruk Frameo-appen for iOS eller Android for å...
Page 211
Frameo hurtiginnstilling Når du starter bilderammen for første gang, må du stille inn rammen. ● Velg et språk. Dette språket vil da benyttes videre i Frameo. ● Koble rammen til Internett ved å koble den til Wi-Fi. ● Bekrefte eller korriger tid og dato. ●...
Page 212
Komme i gang med Frameo Neste steg er å koble til slekt og venner ved å gi dem en kode for bilderammen din. Hvis du ønsker å selv kunne sende inn bilder til bilderammen din, begynn med å laste ned appen for iOS eller Android på...
Page 213
Navigere i Frameo Sveip til venstre eller høyre for å gå gjennom bildene dine. For å komme til menyen kan du bare trykke en gang på skjermen. I menyen finner du de mest brukte funksjoner. Legg til en venn Det vil genereres en kode som du kan dele med slekt og venner, slik at de kan logge seg inn og sende bilder inn på...
Page 214
Alternativet Fyll rammen er standard-valget. Bildet er skalert på en slik måte at det fyller hele skjermen. Det vil sentreres i forhold til det punktet som velges for å være den viktigste delen. Se bildet lenger ned. Tilpass til rammen vil gjøre at hele bilde vises på skjermen. Se neste bildet lenger ned. Tilpasse bildet Lar deg justere posisjonen til bildet i rammen for bedre passform.
Page 215
Power-menyen Trykk på av/på-ikonet for å åpne Av/på-menyen.Her kan du skru av ved hjelp av omstarte rammen ved hjelp av eller aktivere dvalemodus ved hjelp av NB. Husk å alltid bruke strømknappen på enheten eller power-menyen for å slå av din Frameo.
Page 216
Klokke- og vær-widgeter Gjeldende tid og vær vises i øverste høyre hjørne av rammen når rammen har fått minst ett bilde. Ved å trykke på en av disse vises værmenyen. Værmeny Værmenyen inneholder detaljerte værmeldinger og har snarveier til innstillinger for vær. NOR 10...
Page 217
Innstillinger I innstillingene kan du tilpasse rammen etter dine behov. Min ramme Navn på rammen Endrer navnet på rammen din. Dette er også navnet som tilknyttede venner og familie vil se i sine lister over tilknyttede rammer i telefonappen deres. Plassering av rammen Endrer plassering av bilderammen din.
Page 218
Administrer bilder I menyen Administrere bilder, kan du se hvor mange bilder du har på bilderammen din, og hvor mye lagringsplass de opptar. Du kan også se hvor mye ledig lagringsplass du har på enheten din for lagring av nye bilder. Vis/skjul bilder Trykk på...
Page 219
Eksporter bilder Her kan du eksportere bilder fra bilderammen over til en ekstern lagringsenhet (f.eks. et micro SD-kort). Eksport-funksjonen vil da eksportere alle bildene fra bilderammen, og også profilbildene. Mine venner Denne listen inneholder alle tilkoblede venner som har lov å sende bilder til rammen din. Endre alternativene for en venn Klikk på...
Page 220
Bildekavalkade Timer-funksjon Her defineres det hvor lenge et bilde skal vises, før det neste dukker opp. Vis bildetekst Velg om bildetekstene, som vennene dine har sendt med bildet, skal vises. Marker for å vise bildetekst. Ta bort markeringen for å skjule bildeteksten. Fyll rammen Definerer standard-innstillingen for bilderammen.
Page 221
Videoavspilling Bestemmer hvordan videoene skal spilles av når Autoplay er aktivert. ● Sløyfe-avspilling av videoer: Videoen vil spilles av i sløyfe så lenge nedtellingen ikke er utløpt. ● Spill av én gang: Videofilen vil spilles av én gang, og en vignett vises helt til tiden er ute. ●...
Page 222
Varselvolum Juster volumet som skal gjelde varsellydene. Lagringskapasitet Aktiverer/deaktiverer varslinger om lav lagringskapasitet. Sikkerhetskopi Aktiverer/deaktiverer varslinger dersom den automatiske sikkerhetskopien ikke fungerte. Nettverksforbindelse Aktiverer/deaktiverer varslinger om status for nettverksforbindelsen. Nye bilder Aktiverer/deaktiverer varslinger når du mottar nye bilder. Nye venner Aktiverer/deaktiverer varslinger når det legges til nye venner.
Page 223
Hvis en eksterne lagringsenheten inneholder en annen sikkerhetskopi fra før, vil den overskrives! Automatisk sikkerhetskopiering Dersom denne er valgt, vil rammen automatisk ta en sikkerhetskopi i løpet av 30 timer fra du har mottatt nye bilder eller gjort forandringer på rammen. Gjenopprett fra sikkerhetskopi Før du prøver å...
Page 224
Dele anonyme analysedata Ved å dele anonyme analysedata hjelper du oss med videreutviklingen av Frameo-programvaren. Vi forstår det, om du ikke ønsker å dele slike data med oss. Huk av feltet hvis du ønsker å hjelpe oss å forbedre Frameo. La den stå umarkert hvis du ikke ønsker å dele anonyme analysedata med oss.
Page 225
Personvern Ønsker du mer informasjon om personvern, se nettstedet http://privacy.frameo.net Support Gå til https://support.frameo.net/hc for FAQ, for support for å gi tilbakemeldinger. Garanti, samsvar, brukerstøtte og sikkerhetsinformasjon For mer informasjon vedrørende garanti, samsvar for maskinvare, brukerstøtte og sikkerhet, vennligst se notisen som følger med pakken. SHENZHEN SHI GUANGKAIYUAN TECHNOLOGY Produsentens navn eller varemerke, LTD/Commercial registration no.
Page 226
Hermed erklærer Denver A/S at radioutstyrstypen PFF-1080 er i overenstemmelse med direktiv 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulle tekst kan man finne på følgende internettadresse: denver.eu, og klikk deretter på søkeikonet øverst på nettsiden. Tast inn modellnummeret: PFF-1080. Gå deretter til produktsiden, så finner du RED-direktivet under nedlastinger/andre nedlastinger. Operativt frekvensområde:2412 -2472 MHz Maks.
Page 227
Ważne wskazówki bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE: Przed pierwszym użyciem produktu prosimy uważnie przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i zachować je do wykorzystania w przyszłości. Przed użyciem tego Frameo należy przeczytać wszystkie poniższe wskazówki bezpieczeństwa. 1. Produkt nie jest zabawką. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Dzieci powinny być...
Page 228
1. MOC Gdy urządzenie jest włączone, naciśnij i przytrzymaj przycisk zasilania przez około 3 sekundy, aby uzyskać dostęp do funkcji restart lub wyłączenie menu. Krótkie naciśnięcie przycisku zasilania wyłączy/włączy ekran (ale pozostawić ramkę w pozycji włączonej). 2. Wyjście audio Słuchawki: Złącze wyjścia audio dla słuchawek. 3.
Page 230
Pierwsze kroki Gratulujemy zakupu nowej ramki do zdjęć Frameo! Jeżeli jesteś początkującym użytkownikiem Frameo, rozpocznij od wykonania szybkiej konfiguracji Frameo lub postępuj zgodnie z instrukcją wyświetlaną na ekranie podczas pierwszego uruchamiania urządzenia. Po skonfigurowaniu ramki Frameo możesz rozpocząć łączenie się ze znajomymi i rodziną. Aplikacja Frameo Aby przesłać...
Page 231
Szybka konfiguracja ramki Przy pierwszym uruchomieniu ramki należy przeprowadzić jej konfigurację. ● Wybierz język. Będzie to język używany przez Frameo. ● Nawiąż przez ramkę połączenie z Internetem za pośrednictwem sieci Wi-Fi. ● Sprawdź lub popraw datę i godzinę. ● Frameo może wyświetlić monit o aktualizację do nowszej wersji. Jeżeli monit zostanie wyświetlony, zaleca się...
Page 232
Rozpoczęcie użytkowania Frameo Następnym krokiem jest nawiązanie poprzez Frameo połączenia ze znajomymi i rodziną — w tym celu wystarczy przekazać kod ramki. Jeśli chcesz mieć możliwość samodzielnego wysyłania zdjęć do ramki, zacznij od pobrania aplikacji dla systemu iOS lub Android w sklepie App Store lub Google Play. Następnie, zgodnie z poniższym opisem, użyj kodu do połączenia ramki i aplikacji.
Page 233
Nawigacja w obrębie ramki Przeciągnij w lewo lub w prawo, aby przeglądać zdjęcia. Aby uzyskać dostęp do menu, wystarczy raz dotknąć ekranu. Z poziomu menu dostępne są najczęściej używane funkcje. Dodaj znajomego Generuje kod, który można udostępnić znajomym i rodzinie, aby mogli nawiązać połączenie i wysłać...
Page 234
Opcja Wypełnij ramkę jest opcją domyślną. Zdjęcie jest skalowane tak, że wypełnia cały ekran. Będzie wyśrodkowane wokół elementu zdjęcia, które zostało wybrane jako jego najważniejsza część. Zobacz pierwsze zdjęcie poniżej. Dopasuj do ramki oznacza, że całe zdjęcie jest widoczne na ekranie. Zobacz drugie zdjęcie poniżej. Dostosuj zdjęcie Umożliwia dostosowanie pozycji zdjęcia w ramce, aby je lepiej dopasować.
Page 235
Menu zasilania Dotknij ikony zasilania , aby uzyskać dostęp do menu zasilania. Tutaj można wyłączyć zasilanie przy użyciu przycisku , ponownie uruchomić ramkę za pomocą przycisku albo przełączyć ją w tryb uśpienia za pomocą przycisku Adnotacja. Należy pamiętać, aby zawsze w celu wyłączenia Frameo używać przycisku wyłączenia zasilania na urządzeniu lub w menu zasilania.
Page 236
Widżety Zegar i Pogoda Bieżący czas i pogoda pojawią się w prawym górnym rogu ramki, gdy w ramce znajdzie się co najmniej jedno zdjęcie. Dotknięcie dowolnego z tych elementów spowoduje otwarcie menu pogody. Menu pogody Menu pogody zawiera dokładniejsze prognozy pogody i skróty do ustawień dotyczących pogody. POL 10...
Page 237
Ustawienia Dzięki ustawieniom można dostosować ramkę do własnych potrzeb. Moja ramka Nazwa ramki Zmienia nazwę ramki. Jest to również nazwa, którą połączeni znajomi i rodzina zobaczą na liście połączonych ramek w aplikacji na smartfony. Lokalizacja ramki Zmienia lokalizację ramki. Jest to lokalizacja wyświetlana na liście połączonych ramek znajomych i rodziny, która może pomóc w odróżnieniu ramek od siebie.
Page 238
Pokaż/ukryj zdjęcia Wybierz zdjęcia, które chcesz ukryć, stukając je. Ukryte zdjęcia NIE zostaną usunięte z ramki i zawsze możesz wybrać je do ponownego wyświetlenia. Użyj ikony , aby ukryć lub wyświetlić wszystkie zdjęcia. Usuń zdjęcia Wybierz zdjęcia, które chcesz trwale usunąć z ramki, stukając je. Użyj ikony , aby wybrać...
Page 239
Zmień opcje dla znajomego Kliknij ikonę opcji , aby otworzyć menu opcji znajomych. Z tego poziomu możesz zezwolić na udostępnianie/zabronić udostępniania kodu do ramki przez znajomych. Jeśli opcja jest włączona, znajomy może pobrać i udostępnić kod do ramki z poziomu własnej aplikacji. Z menu opcji można również...
Page 240
Wypełnij ramkę Domyślne ustawienie zdjęcia w ramce. Zaznacz, aby ustawić domyślne wypełnienie, dzięki któremu zdjęcia będą dopasowane do ekranu urządzenia w orientacji wedle najważniejszej części zdjęcia. Odznacz, aby wyśrodkować całe zdjęcie na ekranie urządzenia, dodając rozmyte paski po bokach lub na górze/dole. Tło ramki Masz do wyboru kilka opcji pasków tła ramki, które będą...
Page 241
Automatyczne wyciszenie Włącz, aby automatycznie wyciszać film po upływie krótkiego czasu braku interakcji z ramką. Głośność filmu Regulacja poziomu głośności dźwięku filmów wideo w klatkach. Wi-Fi Ustaw, z którą siecią Wi-Fi łączy się ramka. Jeśli łączysz się z siecią z funkcją Captive Portal, status połączenia będzie wskazywał, że wymagane jest zalogowanie się...
Page 242
Połączenie sieciowe Włączanie/wyłączanie wyświetlania powiadomień o stanie połączenia sieciowego. Nowe zdjęcia Włączanie/wyłączanie wyświetlania powiadomień przy odbiorze nowych zdjęć. Nowi znajomi Włączanie/wyłączanie wyświetlania powiadomień, gdy nowi znajomi zostaną dodani. Aktualizacja oprogramowania Włączanie/wyłączanie wyświetlania powiadomień po zainstalowaniu aktualizacji oprogramowania. Aktualności dotyczące funkcji Włączanie/wyłączanie wyświetlania powiadomień, gdy nowe ekscytujące funkcje zostaną...
Page 243
zapasową ramki na nośniku zewnętrznym (np. karcie microSD)”, aby wykonać nową kopię zapasową. Uwaga: Aby zachować jednocześnie zarówno starą, jak i nową ramkę po odzyskaniu z kopii zapasowej, upewnij się, że obie ramki są zaktualizowane do najnowszej wersji. Jeśli chcesz przywrócić kopię zapasową na już skonfigurowanej ramce, musisz najpierw zresetować...
Page 244
Identyfikator Peer ID Jest to unikalny identyfikator Twojej ramki. Kontaktując się z naszą pomocą techniczną, przekaż ten identyfikator razem z wiadomością. Adres MAC Wyświetlanie adresu MAC Twojej ramki. Wersja Frameo Wyświetlanie wersji oprogramowania Frameo, które jest obecnie zainstalowana na Twojej ramce. Czas przysłania Wyświetlanie informacji o tym, jak długo ramka jest włączona.
Page 245
Prywatność Więcej informacji na temat prywatności można znaleźć na stronie http://privacy.frameo.net Pomoc techniczna Skorzystaj z witryny https://support.frameo.net/hc aby przeczytać odpowiedzi na często zadawane pytania, uzyskać pomoc techniczną i przekazać opinie. Informacje dotyczące gwarancji, zgodności, pomocy technicznej i bezpieczeństwa Więcej informacji na temat gwarancji, zgodności sprzętu, wsparcia technicznego i bezpieczeństwa można znaleźć...
Page 246
Dodatkowe informacje dostępne są w urzędzie odpowiedzialnym za usuwanie odpadów. Denver A/S niniejszym oświadcza, że typ urządzenia PFF-1080 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: denver.eu. Kliknij IKONĘ wyszukiwania na górze strony. Należy wprowadzić...