Page 1
V20 MAX* Cordless Caulk and Adhesive Dispenser Distributeur de mastic et d’adhésif sans fil V20 MAX* Dispensador inalámbrico de sellador y adhesivo V20 MAX* CMCE600 IF YOU HAVE QUESTIONS OR COMMENTS, CONTACT US. POUR TOUTE QUESTION OU TOUT COMMENTAIRE, NOUS CONTACTER.
Page 2
English (original instructions) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Español (traducido de las instrucciones originales)
Page 3
Fig. A CMCE600 Trigger switch Gâchette Interruptor de gatillo Trigger switch lock-off Verrouillage de la gâchette Bloqueo en apagado de interruptor de gatillo Main handle Poignée principale Manija principal Variable speed dial Cadran de vitesse variable Carátula de velocidad variable Plunger rod handle Poignée de la tige de piston...
Page 4
Fig. B Fig. C 75–100% charged Indicators for all chargers except CMCB101 Chargé de 75 à 100 % Voyants pour tous les chargeurs sauf CMCB101 75–100% cargada Indicadores para todos los cargadores excepto CMCB101 51–74% charged Charging Chargé de 51 à 74 % Bloc-piles en Cours 51–74% cargada de Chargement...
Page 6
) Avoid body contact with earthed or grounded Intended Use surfaces, such as pipes, radiators, ranges and Your CRAFTSMAN, CMCE600 has been designed for household, refrigerators. There is an increased risk of electric consumer use only. The CMCE600 accepts 10-10.5 oz.
Page 7
English d ) Under abusive conditions, liquid may be ejected h ) Do not let familiarity gained from frequent use of tools allow you to become complacent and ignore from the battery; avoid contact. If contact tool safety principles. A careless action can cause accidentally occurs, flush with water.
Page 8
Charge the battery packs only in • a tripping or falling hazard. Some tools with large CRAFTSMAN chargers. battery packs will stand upright on the battery pack • DO NOT splash or immerse in water or other liquids.
Page 9
DO NOT attempt to charge the battery pack with drop or damage the battery pack. Do not use a battery pack any chargers other than a CRAFTSMAN charger. or charger that has received a sharp blow, been dropped, CRAFTSMAN chargers and battery packs are specifically run over or damaged in any way (e.g., pierced with a nail,...
Page 10
English cause a drop in line voltage resulting in loss of power and nOTE: To remove the battery pack, some chargers overheating. The following table shows the correct size require the battery pack release button 13 to be pressed. to use depending on total length of all extension cords hot/Cold Pack Delay plugged together, and nameplate ampere rating.
Page 11
English Wall Mounting Proper Hand Position (Fig. H) Some CRAFTSMAN chargers are designed to be wall WARNING: To reduce the risk of serious personal injury, mountable or to sit upright on a table or work surface. If wall ALWAYS use proper hand position as shown.
Page 12
Electronic Overload Protection tool. These chemicals may weaken the materials used The CMCE600 has an electronic overload protection feature. If too in these parts. Use a cloth dampened only with water much pressure is exerted on the tube, the tool will turn off. This and mild soap.
Page 13
WARNING: To assure product SAFETY and RELIABILITY, repairs, maintenance and adjustment (including brush inspection and replacement, when applicable) should be performed by a CRAFTSMAN factory service center or a CRAFTSMAN‑authorized service center. Always use identical replacement parts.
Page 14
Utilisation prévue Les outils électriques produisent des étincelles qui pourraient enflammer la poussière ou les vapeurs. Votre CRAFTSMAN, CMCE600 est conçu pour un usage c ) Éloigner les enfants et les personnes à proximité domestique privé seulement. Le CMCE600 accepte les pendant l’utilisation d’un outil électrique.
Page 15
FRAnçAis antidérapantes, un casque de sécurité ou des e ) Gardez les poignées et surfaces d’emprise propres protecteurs auditifs lorsque la situation le requiert et libres de tout produit lubrifiant. Vérifier si les réduira les risques de blessures corporelles. pièces mobiles sont mal alignées ou coincées, si des pièces sont brisées ou présentent toute c ) Empêcher les démarrages intempestifs.
Page 16
FRAnçAis g ) Suivre toutes les instructions de recharge et Renseignements de sécurité ne rechargez pas le bloc‑piles ou l’outil à des supplémentaires températures hors de la plage de température indiquée dans les instructions. Une recharge AVERTISSEMENT : Ne modifiez jamais l’ o util non conforme ou à...
Page 17
• Chargez les blocs‑piles seulement dans CRAFTSMAN. L'étiquette sur votre outil peut inclure les symboles suivants. • NE PAS éclabousser ou immerger dans l’ e au ou tout Voici ces symboles et leur signification : autre liquide.
Page 18
FRAnçAis Instructions de nettoyage du bloc-piles Les chargeurs et les blocs‑piles CRAFTSMAN sont spécifiquement conçus pour fonctionner ensemble. La saleté et la graisse peuvent être retirées des surfaces • Ces chargeurs ne sont pas destinés à d’autres extérieures du bloc-piles à l'aide d'un linge ou d’une utilisations que la charge des blocs‑piles...
Page 19
Montage mural certains chargeurs. Certains chargeurs CRAFTSMAN sont conçus pour pouvoir Délai en cas de bloc chaud ou froid être installés au mur ou être placés verticalement sur une Lorsque le chargeur détecte un bloc-piles qui est trop chaud table ou une surface de travail. ...
Page 20
Les chargeurs CRAFTSMAN, sauf CMCB101, peuvent être comme protection contre la libération accidentelle de matière. rangés sur le rail mural VersaTrack™ de Craftsman. Les crochets et les accessoires sont vendus séparément. Veuillez 1. Pour verrouiller la gâchette, poussez le verrouillage ...
Page 21
élevée. endommager les pièces internes de l’ o util et provoquer L’outil CMCE600 est doté d’un crochet de suspension un mauvais alignement du tube. pratique qui permet de l’accrocher sur une structure 11 ...
Page 22
échéant) AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures par un centre de réparation en usine CRAFTSMAN ou un centre de réparation agréé CRAFTSMAN. Toujours graves, ne pas utiliser un crochet de suspension ou utiliser des pièces de rechange identiques.
Page 23
Uso pretendido herramientas eléctricas originan chispas que pueden encender el polvo o los vapores. Su CRAFTSMAN, CMCE600 ha sido diseñada para uso c ) Mantenga alejados a los niños y a los doméstico por el consumidor únicamente. El CMCE600 espectadores de la herramienta eléctrica en acepta cartuchos de 10-10.5 oz.
Page 24
EsPAñOl como máscaras para polvo, calzado de seguridad d ) Guarde la herramienta eléctrica que no esté en uso fuera del alcance de los niños y no permita antideslizante, cascos o protección auditiva, reducirá que otras personas no familiarizadas con ella o las lesiones personales.
Page 25
EsPAñOl impredecible que resulte en incendios, explosión o • Bloquee el gatillo en la posición APAGADO cuando no esté riesgo de lesiones. en uso para evitar la liberación accidental de material. f ) No exponga un paquete de batería o una •...
Page 26
La etiqueta en su herramienta puede incluir los siguientes de las baterías y cargadores. símbolos. Los símbolos y sus definiciones son los siguientes: • Cargue los paquetes de batería sólo en CRAFTSMAN. V ......voltios o CA/CD ..corriente alterna o NO salpique ni sumerja en agua u otros líquidos.
Page 27
• Estos cargadores no están diseñados para usos de Combustible (Fig. B) diferentes a cargar paquetes de batería CRAFTSMAN Algunos paquetes de batería incluyen un indicador de recargables. Cargar otros tipos de baterías puede causar combustible. Cuando se presiona y sostiene el botón de que se sobrecalienten y exploten, resultando en lesiones indicador de combustible, las luces LED indicarán el nivel de...
Page 28
EsPAñOl el cargador respecto a los patrones de parpadeo. Calibre mínimo para juegos de cable nOTA: Para retirar el paquete de batería, algunos longitud total de cable en pies Voltios cargadores requieren que se presione el botón de (metros) liberación del paquete de batería. 120V 25 (7,6) 50 (15,2) 100 (30,5) 150 (45,7)
Page 29
Montaje en Pared Insértelo en el cargador como se describe en la sección de cargador de este manual. Algunos cargadores CRAFTSMAN están diseñados para Colocación adecuada de manos (Fig. H) poderse montar en pared o colocarse vertical sobre una mesa o superficie de trabajo. Si se monta en pared, localice ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones el cargador dentro del alcance de un tomacorriente eléctrico,...
Page 30
La CMCE600 tiene un conveniente gancho para colgar 11 5. Sostenga firmemente la herramienta y jale la manija que permite colgarla en una estructura adecuada y estable de varilla de émbolo ...
Page 31
Accesorios herramienta. ADVERTENCIA: Ya que los accesorios, diferentes a b. Use un destornillador para asegurar el gancho de los ofrecidos por CRAFTSMAN, no han sido probados colgar con el tornillo provisto . No use ningún otro 16 con este producto, el uso de tales accesorios con tornillo para esto.
Page 32
Para solicitar una copa escrita de los términos de garantía, herramienta y esta póliza sellada por el establecimiento póngase en contacto con: Servicio al cliente en CRAFTSMAN, comercial donde se adquirió el producto, de no contar con 701 East Joppa Road, Towson, MD 21286 o llame al ésta, bastará...