Page 1
LECTEUR DE CODE-BARRES Manuel d’utilisation...
Page 2
Droits d’auteur et marques commerciales Décharge de responsabilité Ce manuel est la propriété de Brady Worldwide, Inc. (ci-après dénommée « Brady ») et peut être révisé de temps à autre, sans préavis. Brady se décharge de toute responsabilité de vous fournir de telles révisions, quelles qu’elles soient.
Page 3
OU DE L’IMPOSSIBILITÉ DE LES UTILISER. Sécurité et environnement Veuillez lire et comprendre ce manuel avant d’utiliser le lecteur Lecteur de codes-barres V4500 pour la première fois. Ce manuel décrit toutes les fonctions principales du lecteur Lecteur de codes-barres V4500.
Page 4
Assistance technique et enregistrement Informations de contact Consultez la Base de connaissances Brady sur support.bradyid.com/s/. Pour les réparations ou le support technique, trouvez votre bureau de support technique Brady régional en ouvrant la page Internet suivante : États-Unis : •...
Page 5
Minuteur d’arrêt de l’écran ................14 Minuteur de variation de la lumière ..............14 Minuteur d’écran de veille ................14 Dispositif ......................15 Langues de l’interface utilisateur ..............15 Langues du clavier ..................15 Volume ......................15 Vibrations .....................16 Gâchette .......................16 Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 6
Mises à niveau du microprogramme ..............28 Installation de CortexTools3 ................28 Mise à niveau du socle ..................29 Mise à niveau du lecteur ..................29 Guide de configuration ................... 29 Nettoyage du lecteur de codes-barres et de ses composants......30 Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 7
Directive 2006/66/EC pour les piles .............38 Turquie ........................38 Informations réglementaires sur la communication sans fil....... 39 États-Unis ......................39 Canada .......................40 Union européenne ....................40 Mexique ......................40 International ......................40 B • Licence DÉCLARATIONS DE LICENCE DE TIERS.............. 41 Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 8
105 mm 140 mm 170 mm 333 mm Caractéristiques physiques et environnementales Lecteur de codes-barres V4500 Le Lecteur de codes-barres V4500 présente les caractéristiques physiques et environnementales suivantes : Physiques Unités impériales Unités métriques Dimensions (L × l × H) 7,8 ×...
Page 9
0 à 45 °C (32 à 113 °F) -30 à 70 °C (-22 à 158 °F) L’exposition à la lumière directe du soleil est déconseillée. Humidité relative 5 % à 95 % (sans condensation) 5 % à 95 % (sans condensation) Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 10
Plage de proximité pour le Bluetooth Le lecteur Lecteur de codes-barres V4500 doit se trouver à moins de 60 m (196 pi) du socle, sans aucune obstruction, pour capter le signal Bluethooth. Le lecteur émet une alerte sonore et le voyant clignote en rouge lorsqu’il est hors de portée.
Page 11
2 Configuration Déballage du lecteur de code-barres Déballez et inspectez soigneusement le lecteur de code-barres V4500 et ses composants. Qu’est-ce qui se trouve dans la boîte Avant de configurer le lecteur, assurez-vous que votre emballage contient les articles suivants : •...
Page 12
Bouton Navigation* *Appuyez sur le haut ou le bas du bouton de navigation pour vous déplacer de haut en bas ou de gauche à droite pour vous déplacer dans ces directions sur l’écran du lecteur. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 13
Configuration Composants du socle Composants du socle Code QuickConnect pour l’appariement Bouton de déconnexion du câble Indicateur Bluetooth Voyants d’état Bouton de radiomessagerie Port de connexion Rainure de guidage du câble Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 14
V1300, soit à l’aide de la station de chargement de batterie V1100 en option. ATTENTION ! La batterie du lecteur de code-barres V4500 ne peut être chargée qu’à l’aide du socle V1300 ou de la station de chargement de batterie V1100.
Page 15
à l’avant du socle et tirez sur le câble. 2. Enfoncez le câble dans la rainure de guidage située sous le socle. 3. Insérez l’extrémité cylindrique du câble dans l’adaptateur. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 16
3. Utilisez les touches de navigation pour faire défiler la liste et appuyez sur la touche Entrée pour sélectionner la langue souhaitée. Gâchette 4. Appuyez sur F3 pour passer à l’écran suivant. 5. Suivez les instructions affichées sur l’écran du lecteur pour terminer la configuration. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 17
La batterie sera complètement chargée en 4 heures environ lorsque le socle est utilisé avec une alimentation externe. Remarque : Il est normal que la zone autour du lecteur devienne chaude pendant la charge. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 18
Lorsque vous utilisez le socle, l’alimentation est constante de sorte qu’il n’y a pas de tirant sur la batterie. Pour définir la durée d’inactivité, voir Minuteur d’arrêt de l’écran, à la page 14. Le lecteur s’éteint automatiquement s’il n’est pas utilisé pendant deux heures. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 19
Appariez le lecteur au socle en utilisant le lecteur V4500 pour numériser le code QuickConnect situé sur le socle. Un appariement réussi est indiqué par deux signaux sonores courts suivis d’un signal sonore normal, d’une vibration et du clignotement vert du voyant du lecteur.
Page 20
Cette fonction est couplée avec le minuteur de variation de lumière. Pour économiser l’énergie, la luminosité de l’écran est ramenée au niveau que vous avez défini à l’expiration de la minuterie de variation de la lumière. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 21
3. Utilisez la touche de navigation pour accéder à Minuteur écran veille et appuyez sur la touche ENTRÉE. 4. Utilisez la touche de navigation pour parcourir les options. 5. Appuyez sur F3 pour accepter la sélection ou sur F1 pour annuler. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 22
4. Naviguez jusqu’au type de notification souhaité ou désactivez le son pour tous les types de notification en sélectionnant Tous les sons > Désactiver tous les sons. 5. Appuyez sur la touche F3 pour enregistrer votre sélection ou sur la touche F1 pour annuler. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 23
2. Utilisez la touche de navigation pour mettre en surbrillance Dispositif et appuyez sur la touche ENTRÉE. 3. Naviguez jusqu’à ce que Gâchette soit en surbrillance et appuyez sur la touche ENTRÉE. 4. Lorsque Gâchette normale est en surbrillance, appuyez sur la touche F3. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 24
ENTRÉE. 3. Naviguez jusqu’à Éteindre et appuyez sur la touche ENTRÉE. 4. Appuyez sur F3 pour éteindre le lecteur ou sur F1 pour annuler. Mettez le lecteur sous tension en appuyant sur la gâchette. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 25
ENTRÉE. 3. Naviguez jusqu’au Mode d’effacement par lots et appuyez sur la touche ENTRÉE. 4. Mettez en surbrillance Automatique ou Manuel et appuyez sur F3 pour accepter votre sélection ou sur F1 pour annuler Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 26
Inventaire — Lisez le code-barres et ajoutez des informations supplémentaires telles que l’allée, le bac, l’emplacement et la quantité. Image — À utiliser sur un texte lisible par l’homme, tel qu’une étiquette. Correspondance — Compare deux numérisations et ne transmet que si elles correspondent. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 27
Pour éviter la lecture accidentelle de codes-barres indésirables, désactivez tous les codes-barres. Pour désactiver tous les types de codes-barres : 1. Appuyez sur le bouton Paramètres. 2. Utilisez la touche de navigation pour mettre en surbrillance Paramètres de code-barres et appuyez sur la touche ENTRÉE. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 28
3. Naviguez parmi les messages et appuyez sur Entrée pour lire les détails du message sélectionné. 4. Appuyez sur F3 pour effacer un seul message en surbrillance ou sur F2 pour effacer tous les messages. 5. Appuyez sur F1 pour revenir au menu Paramètres sans effacer aucun message. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 29
Configuration Accessoires Accessoires Les accessoires suivants pour le lecteur Lecteur de codes-barres V4500 peuvent être achetés séparément. • Station de chargement V1100 • Batterie au lithium-ion V1200 • Câble USB • Câble série • Cordon d’alimentation • Cordon Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 30
à droite du zéro, supprime les caractères situés à gauche du curseur. Touche FN La touche FN vous permet de choisir entre les chiffres, la ponctuation, les lettres minuscules ou majuscules et l’insertion d’une espace. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 31
5. Apportez les modifications nécessaires aux paramètres disponibles et appuyez sur F1 pour annuler ou sur F3 pour accepter les modifications. Pour éviter la lecture accidentelle de codes-barres indésirables, tous les codes-barres peuvent être désactivés. Ensuite, seuls les codes-barres souhaités peuvent être activés. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 32
30 secondes. Remarque : Cette fonction ne fonctionne qu’avec un lecteur apparié et à portée du socle. Si le lecteur n’est pas apparié au socle, le voyant du socle clignote trois fois. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 33
État du Bluetooth Le socle indique l’état de la connexion Bluetooth par l’intermédiaire d’un voyant. • Clignotement bleu lent : le lecteur n’est pas connecté. • Voyant bleu fixe : le lecteur est connecté. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 34
6). Tant qu’il se trouve dans la portée du Bluetooth, le lecteur émet un signal sonore continu jusqu’à ce que la gâchette soit actionnée ou que la radiomessagerie s’arrête au bout de 30 secondes. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 35
7. La case à côté de « Lancer CortexTools3 » doit être cochée par défaut. Si ce n’est pas le cas, cochez la case. 8. Cliquez sur Terminer. 9. Cliquez sur Oui dans le message qui s’affiche. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 36
étapes ci-dessous. 1. Rendez-vous sur https://www.bradyid.com/v4500support. 2. Faites défiler la page jusqu’au lecteur V4500 ou saisissez le numéro de modèle dans la barre de recherche. 3. Recherchez le guide de configuration dans la liste et cliquez dessus.
Page 37
à l’intérieur du compartiment de la batterie. 1. Imbibez légèrement un chiffon doux (non abrasif) d’alcool isopropylique ou utilisez un coton- tige pré-imbibé du kit de nettoyage PCK-6 de Brady pour essuyer le boîtier extérieur du lecteur, du socle et du chargeur (en option).
Page 38
La distance verticale entre les trous supérieurs et inférieurs est de : 170,35 mm (6,70 po). Fixation du cordon Un cordon (non fourni) peut être fixé au lecteur à l’aide de la boucle située sur la poignée. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 39
Utilisez le tableaux suivant pour résoudre et diagnostiquer les problèmes de performance possibles de votre lecteur. Si la mesure corrective ne donne pas de résultats, contactez le Groupe d’assistance technique de Brady. Reportez-vous à la section Assistance technique et enregistrement, à la page Notifications Les messages affichés sur le lecteur sont présentés dans le tableau ci-dessous, ainsi que la mesure...
Page 40
Le lecteur lit correctement le code Veillez à utiliser les codes de quatre fois après avoir scanné de configuration mais ne parvient configuration corrects pour le lecteur. le code de configuration. pas à le traiter. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 41
Lit et transfère les Le voyant du lecteur Un bip Une vibration données à l’hôte. clignote une fois en vert, puis reste allumé jusqu’à ce que le transfert soit terminé. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 42
Tente de se connecter au lecteur L’icône Bluetooth sur le socle clignote lorsque le socle n’est pas connecté. Connecté au lecteur L’icône Bluetooth sur le socle est allumée en permanence. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 43
été dépassée, contactez le support technique (consultez la section page iv). La batterie est en cours de chargement. Le voyant vert clignote toutes les secondes. La batterie est complètement chargée. Le voyant vert est allumé en permanence. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 44
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 45
2. Éliminez conformément aux réglementations locales. Turquie Ministère turc de l’environnement et des ressources forestières (Directive sur la Restriction de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans l’équipement électrique et électronique). Türkiye Cumhuriyeti: EEE Yönetmeliğine Uygundur Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 46
Directives d’exposition RF / Note importante : cet équipement est conforme aux limites d’exemption SAR de la FCC établies pour un environnement non contrôlé et une utilisation correcte selon les instructions. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 47
International Le module radio BLE utilisé dans les lecteurs de codes-barres Brady est conforme aux normes internationalement reconnues couvrant l’exposition humaine aux champs électromagnétiques, à savoir la norme EN 62311 « Évaluation des équipements électroniques et électriques liés aux restrictions d’exposition humaine aux champs électromagnétiques (0 Hz–300 GHz) ».
Page 48
Les droits, autorisations et licences décrits dans le présent document s’appliquent exclusivement aux composants tiers spécifiés. Ils ne s’appliquent pas aux éléments du firmware ou du logiciel développés par Brady Worldwide, Inc. ou The Code Corporation. Le firmware de ce lecteur de code-barres utilise le composant GNU Compiler Collection nommé...
Page 49
Logiciel, et d’autoriser les personnes à qui le Logiciel est fourni à le faire, sous réserve des conditions suivantes : L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être inclus dans toutes les copies ou parties substantielles du Logiciel. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...
Page 50
GNU General Public License, version 2 (GPLv2). Conformément à la GPLv2, nous informons les utilisateurs que le code source de wolfSSL, version 4.5.0, est disponible pour l’accès et l’utilisation selon les termes de la GPLv2. Manuel d’utilisation Lecteur de codes-barres V4500...