Page 1
47517929 Edition 7 November 2021 Air Impact Wrench Models 2135QXPA, 2135QXPA-A, 2135QXPA-2, and 2135PQXPA Product Information Specifikace výrobku Product Information Toote spetsifikatsioon Especificaciones del producto A termék jellemzői Spécifications du produit Gaminio techniniai duomenys Specifiche prodotto Ierices specifikacijas Technische Produktdaten...
Page 2
PMAX (Dwg. 47132782) IR # - NPT IR # - BS inch (mm) IR # IR # IR # C38341-810 C383D1-810 3/8 (10) MSCF33 105-1lb 47517929_ed7...
Page 3
2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pistol Square 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Square 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistol 1/2"x 2" 1,250 extended (949 MAX) (1057 MAX) Square 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistol 1/2" 1,250 (Pin Retainer)
Page 4
Installation and Lubrication Size air supply line to ensure tool’s maximum operating pressure (PMAX) at tool inlet. Drain condensate from valve(s) at low point(s) of piping, air filter and compressor tank daily. Install a properly sized Safety Air Fuse upstream of hose and use an anti-whip device across any hose coupling without internal shut-off, to prevent hose whipping if a hose fails or coupling discon- nects.
Page 5
Accionamiento Intervalo de par Recomendado Impact Modelos Estilo os por Avance Retroceso Minuto Tipo Tamaño ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pistola Cuadrado 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Cuadrado 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistola de Exten- 1/2"x 2"...
Page 6
ADVERTENCIA Los valores de ruido y vibración se han medido de acuerdo con los estándares para prue- bas reconocidos internacionalmente. Es posible que la exposición del usuario en una apli- cación específica de herramienta difiera de estos resultados. Por lo tanto, la mediciones in situ se deberían utilizar para determinar el nivel de riesgo en esa aplicación específica.
Page 7
700 MAX 780 MAX Pistolet Carré 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Carré de 1/2" 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistolet 1,250 tendu x 2" (949 MAX) (1057 MAX) Carré 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistolet 1/2" 1,250 (Pin retenue)
Page 8
AVERTISSEMENT Les valeurs sonores et vibratoires ont été mesurées dans le respect des normes de tests reconnues au niveau international. L’exposition de l’utilisateur lors d’une application d’outil spécifique peut différer de ces résultats. Par conséquent, il faut utiliser des mesures sur site afin de déterminer le niveau de risque de cette application spécifique.
Page 9
(Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Impugnatura Quadrato 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Quadrato 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Impugnatura 1/2"x 2" 1,250 Estesa (949 MAX) (1057 MAX) Quadrato 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Impugnatura (ritenuta 1/2" 1,250...
Page 10
AVVERTIMENTO I valori relativi a suoni e vibrazioni sono stati misurati in conformità agli standard di test riconosciuti a livello internazionale. L’esposizione all’utente nell’applicazione di uno specifico strumento può variare rispetto ai presenti risultati. Pertanto, sarebbe necessario utilizzare le misurazioni in loco per determinare il livello di pericolo della specifica ap- plicazione.
Page 11
700 MAX 780 MAX Pistole 1/2" 1,250 2135QXPA-A Ausgangsantrieb (949 MAX) (1057 MAX) Quadratisch 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistole 1/2"x 2" 1,250 Verlängert (949 MAX) (1057 MAX) Quadratischer 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistole Ausgangsantr- 1/2" 1,250 (949 MAX)
Page 12
WARNUNG Schall- und Vibrationswerte wurden gemäß den international anerkannten Teststandards gemessen. Die tatsächlichen Werte, denen der Benutzer während der Anwendung eines bestimmten Werkzeugs ausgesetzt ist, können von diesen Ergebnissen abweichen. Vor Ort sollten daher Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahrenstufe der jeweiligen Anwendung zu bestimmen.
Page 13
700 MAX 780 MAX Pistool Haaks 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Haaks 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistool 1/2"x 2" 1,250 Verlengd (949 MAX) (1057 MAX) Haaks (pen- 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistool 1/2" 1,250 beve stiging)
Page 14
WAARSCHUWING Geluids- en vibratiewaarden worden gemeten in overeenstemming met internationaal erkende testnormen. De blootstelling van een gebruiker bij een specifieke toepassing van gereedschap kan afwijken van deze resultaten. Daarom moeten er op locatie metingen worden genomen om het gevaarniveau in die specifieke toepassing te bepalen. Installatie en Smering Om de maximale bedrijfsdruk (PMAX) bij de luchtinlaat van het toestel te garanderen, moet de luchttoevoerleiding hierop geselecteerd zijn.
Page 15
2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pistol Kvadrat 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Kvadrat 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistol 1/2" x 2" 1,250 Forlænget (949 MAX) (1057 MAX) Kvadrat 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistol 1/2" 1,250 (stifteholder)
Page 16
Installation og Smøring Sørg for at lufttilførselsledningen har den korrekte størrelse for at sikre maksimalt driftstryk (PMAX) ved værktøjsindgangen. Tøm dagligt ventilen(-erne) for kondensat ved rørenes, luftfil- terets og kompressortankens lavpunkt(er). Montér en sikkerhedstryksikring i korrekt størrelse i opadgående slange og brug en anti-piskeanordning tværs over enhver slangekobling uden intern aflukning for at forhindre at slangen pisker, hvis en slange svigter eller kobling adskilles.
Page 17
Uteffekten kan reduceras ytterligare i framåt- eller bakåtläget genom att använda ett variabelt tryckreglage. Produktspecifikationer Drivning Rekommenderat momentområde Slag Modeller Framåt Bakåt Minut Storlek ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pistol Fyrkant 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Fyrkant 700 MAX 780 MAX...
Page 18
VARNING Värden för ljud och vibrationer har mätts upp i enlighet med etablerade internationella teststandarder. Användarens exponering vid en viss användning av ett verktyg kan skilja sig från dessa resultat. Därför bör mätningar göras på plats för att bedöma risken vid den specifika användningen.
Page 19
Productspecificaties Drift Anbefalt Momentområde Slag Modeller Stil Forover Bakover Minutt Type Størrelse ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pistol Firkant 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Firkant 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistol 1/2"...
Page 20
Installasjon og Smøring Luftforsyningsslangen skal ha en dimensjon som sikrer maksimalt driftstrykk (PMAX) ved verk- tøysinntaket. Drener daglig kondens fra ventilen(e) ved lave rørpunkter, luftfilter og kompressortank. Monter en slangebruddsventil oppstrøms i slangen og bruk en antipiskeenhet over slangekoblinger uten intern avstengning, for å forhindre slangen i å piske ved funksjons- feil eller utilsiktet frakobling.
Page 21
Tuotteen Erittelyt Käyttölaite Suositeltu Momentti Iskujen Mallit Tyyli määrä Eteenpäin Taaksepäin Minuutissa Tyyppi Koko ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA Neliskulmai 700 MAX 780 MAX Pistooli 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Neliskulmai 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistooli 1/2"...
Page 22
VAROITUS Äänen ja tärähtelyn arvot mitattiin käyttäen kansainvälisesti tunnustettuja testinormeja. Käyttäjän altistus tietyssä työkalusovelluksessa voi erota näistä tuloksista. Siksi pitäisi käyttää paikan päällä suoritettuja mittauksia tietyn sovelluksen vaaratason määrittelyä varten. Asennus ja Voitelu Mitoita paineilmaletku vastaamaan työkalun suurinta käyttöpainetta (PMAX) työkalun tuloauko- ssa.
Page 23
700 MAX 780 MAX Pistola Quadra 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Quadra Prolon- 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistola 1/2"x 2" 1,250 gada (949 MAX) (1057 MAX) Quadra (retentor 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistola 1/2" 1,250 de pinos)
Page 24
AVISO Os valores de vibração e ruído foram medidos de acordo com normas de teste reconhe- cidas a nível internacional. A exposição relativamente ao utilizador numa aplicação de ferramenta específica pode divergir destes resultados. Por conseguinte, deve proceder-se a medições no local, a fim de determinar o nível de risco nessa aplicação específica. Instalação e Lubrificação Dimensione a linha de alimentação de ar de modo a assegurar a presença da pressão de serviço máxima (PMAX) da ferramenta na entrada da ferramenta.
Page 25
2135QXPA 700 MAX 780 MAX Πιστόλι Τετράγωνο 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Τετράγωνο 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Πιστόλι 1/2" x 2" 1,250 Εκτεταμένο (949 MAX) (1057 MAX) Τετράγωνο 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Πιστόλι (Συγκρατητή 1/2" 1,250...
Page 26
ΠΡΟΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ Οι τιμές ήχου και δονήσεων μετρήθηκαν σε συμμόρφωση με διεθνώς αναγνωρισμένα πρότυπα δοκιμών. Η έκθεση για το χρήστη σε μια συγκεκριμένη εφαρμογή εργαλείων μπορεί να διαφέρει από αυτά τα αποτελέσματα. Συνεπώς, πρέπει να χρησιμοποιούνται επί τόπου μετρήσεις για τον καθορισμό του επιπέδου κινδύνου στην εν λόγω εφαρμογή. Εγκατάσταση...
Page 27
Specifikacije Izdelka Pogon Priporočeni Obseg Navora Udarci Modeli Slog Naprej Obratno Minuto Velikost ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pištola Kvadrat 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Kvadrat 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pištola...
Page 28
Vrednosti zvoka in tresljajev so bile izmerjene skladno z mednarodno priznanimi standardi preskušanja. Izpostavljenost uporabnika pri uporabi specifičnih orodij se lahko razlikuje od teh rezultatov. Zato se morajo uporabljati meritve na lokaciji za določanje ravni tveganja pri specifični uporabi. Namestitev in Mazanje Premer zračne dovodne cevi naj ustreza največjemu delovnemu pritisku (PMAX) na vstopnem priključku orodja.
Page 29
Špecifikácie Produktu Rázov Pohon Odporúčaný Rozsah Momentu (Úderov) Modely Rydlo Dopredu Dozadu Rozmer Minútu ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pištol Štvorec 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Štvorec 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pištol...
Page 30
Hodnoty hluku a vibrácií sú určené meraniami, ktoré sú v súlade s medzinárodne uznávanými testovacími normami. Skutočný vplyv na používateľa pri špecifickom použití nástroja sa môže líšiť od týchto výsledkov. Preto je potrebné vykonať merania na mieste použitia, aby sa určila úroveň rizika pri konkrétnom použití. Inštalácia a Mazanie Zabezpečte veľkost’...
Page 31
Specifikace Výrobku Doporučený Rozsah Utahovacího Pohon Nárazy Momentu Modely Rydlo Vpřed Zpět Minutu Type Velikost ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pistole Čtverec 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Čtverec 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistole 1/2"...
Page 32
Hodnoty hluku a vibrací byly změřeny v souladu s mezinárodně uznávanými zkušebními normami. Skutečný vliv na uživatele při konkrétním použití nástroje se může od těchto výsledků lišit. Proto je třeba pro určení úrovně nebezpečí při konkrétním použití provést měření na místě použití. Instalace a Mazání...
Page 33
Väljundvõimsust saab täiendavalt vähendada reguleeritava drosseli abil (samuti päri- ja vastassuunas). Toote Spetsifikatsioon Mootor Ettenähtud Momendivahemik Lööki Mudelid Kuju Minutis Edasi Tagasi Tüüp Mõõt ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Püstol Ruut 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Ruut 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Püstol 1/2"...
Page 34
Paigaldamine ja Määrimine Maksimaalse töösurve (PMAX) tagamiseks tööriista sisendis valige õige läbimõõduga õhutoiteli- in. Laske iga päev torustiku madalaima(te) punkti(de) ventiili(de)st, õhufiltrist ja kompressoripaa- gist välja kondensaat. Paigaldage vooliku järele nõuetekohaselt dimensioonitud õhukaitseklapp ja kasutage ilma sisemise sulgeklapita voolikuühendustel visklemisvastaseid seadmeid, et vältida vooliku visklemist selle purunemise või liite lahtituleku korral.
Page 35
“hátra” irány kimenő teljesítményét. A teljesítmény beállításához forgassa a teljesítményszabályozót a kívánt szint jelzéséhez. A teljesítményszint-jelzések referencia céljára szolgálnak és NEM konkrét teljesítményt mutatnak. Az “előre” és “hátra” irányú kimenőteljesítmény az állítható fojtószeleppel tovább csökkenthető. A Termék Jellemzői Ütések Hajtás...
Page 36
Telepítés és kenés A levegőellátó vezeték méretét úgy válassza meg, hogy a szerszám bemenetén a maximális üzemi nyomás (PMAX) biztosított legyen. A szelep(ek)ből a csővezetékek legalacsonyabb pontján (pontjain), a légszűrőkből (6) és a kompresszortartályból naponta eressze le a konden- zátumot. Szereljen megfelelő méretű biztonsági levegőszelepet a tömlő előremenő ágába és használjon megfelelő...
Page 37
Galios valdymo sistema neturi įtakos galingumui, kuriuo mechanizmas sukamas atgal. Norėdami nustatyti galingumą, pasukite galios reguliatorių iki pageidaujamo lygio rodiklio. Galingumo lygio rodikliai yra orientaciniai ir NERODO tikslaus galingumo. Galingumą koreguoti galima abiem kryptimis – tam skirta reguliuojama droselio sklendė. Gaminio Techniniai Duomenys...
Page 38
Oro padavimo linijos dydis turi būti toks, kad užtikrintų didžiausią slėgį įrankio įleidimo antgalyje (PMAX). Kondensatą iš vožtuvo (-ų), esančio (-ių) žemiausioje vamzdyno (-ų) dalyje ir kompreso- riaus bako išleiskite kasdien. Aukščiau žarnos sumontuokite apsauginį oro vožtuvą, o ties visomis žarnos jungiamosiomis movomis be vidinio uždaromojo įtaiso sumontuokite įtaisą, kuris neleistų...
Page 39
700 MAX 780 MAX Pistole Kvadrātveida 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Kvadrātveida 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistole 1/2" x 2" 1,250 Pagarināta (949 MAX) (1057 MAX) Kvadrātveida 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistole (ar tapas 1/2" 1,250...
Page 40
šļūtenes un izmantojiet stabilizējošu ierīci ap katru šļūtenes savienojumu bez iekšējā atslēgšanas mehānisma, lai nepieļautu šļūtenes mētāšanos gadījumā, ja pārtrūkst šļūtene vai atvienojas savienojums. Skatīt attēlu 47132782 un tabulu 2. lappusē. Apkopes biežums ir redzams uz apļveida bultiņas; tas norādīts faktiskā izmantošanas laika stundās (h), dienās (d) un mēnešos (m).
Page 41
2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pistolet Kwadrat 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Kwadrat 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistolet 1/2" x 2" 1,250 Przedłużony (949 MAX) (1057 MAX) Kwadrat 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistolet (kołek 1/2" 1,250...
Page 42
Poziomy hałasu i drgań zmierzono zgodnie z uznawanymi na całym świecie normami badań. Narażenie użytkownika przy poszczególnych zastosowaniach narzędzia może się różnić od tych wyników. Stąd też do określenia poziomu zagrożenia przy danym zastosow- aniu należy użyć pomiarów dokonanych na miejscu. Instalacja i Smarowanie Dopasuj rozmiar przewodu dopływu powietrza aby zapewnić...
Page 43
Препоръчван Диапазон на Задвижване Въртящ Момент Удара в Модели Стил Минута Напред Назад Тип Размер ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Пистолет Квадратен 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Квадратен 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Пистолет...
Page 44
Монтаж и Смазване Размери на линията на подаване на въздух при които е осигурено максимално оперативно налягане на инструмента (PMAX) при входното отверстие на инструмента. Отводнителен канал на кондензата на вентила(ите) при ниската(те) точка(и) на тръбите, въздушен филтър и компресорния резервоар за всекидневна употреба. Инсталирайте правилно оразмерен обезопасителен...
Page 45
2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pistol Pătrat 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pistol Pătrat Extins 1/2"x 2" 1,250 (949 MAX) (1057 MAX) Pătrat (Dispozitiv de 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Pistol 1/2" 1,250 Re inere cu Ştift)
Page 46
Instalare şi Lubrifiere Calibrul liniei de aer trebuie să asigure presiunea maximă de operare a dispozitivului (PMAX) la cuplajul de admisie aer. Drena i zilnic apa de condens de la valvule, din punctele mai joase ale sistemului, din filtrul de aer şi tancul compresorului. Instala i o siguran ă fuzibilă pneumatică în amonte de furtun şi folosi i un dispozitiv antişoc la orice cuplaj de furtun fără...
Page 47
2135QXPA 700 MAX 780 MAX Поршень Квадратный 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Квадратный 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Поршень 1/2" x 2" 1,250 удлиненный (949 MAX) (1057 MAX) Квадратный 700 MAX 780 MAX 2135PQXPA Поршень (держатель 1/2" 1,250...
Page 48
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Значения уровня шума и вибрации были вычислены в соответствии с общепризнанными международными стандартами на проведение испытаний. Воздействие на пользователя в конкретной сфере применения инструмента может отличаться от полученных результатов. Поэтому для определения степени опасности в этой конкретной сфере применения следует использовать показатели, полученные на...
Page 49
产品规格 打击头 建议扭矩范围 冲击 型号 样式 每分钟 正向 反向 类型 尺寸 英尺- 磅(Nm) 英尺- 磅(Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX 枪式 方形 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) 700 MAX 780 MAX 枪式 方形 延长 1/2" x 2" 1,250...
Page 53
사용하 면 전방향 또는 역방향 출력 파워를 더 줄일 수 있습니다. 제품 상세 구동 권장되는 토크 범위 분당 모델 유형 전방향 역방향 효과 타입 사이즈 ft-lb (Nm) ft-lb (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX 피스톨 정사각형 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) 정사각형 확 700 MAX 780 MAX 피스톨...
Page 54
설치 및 윤활 공구 입구의 공구 최대 작동압(PMAX)에 맞게 에어 공급 라인을 조절합니다. 배관 낮은 지 점의 밸브, 공기 필 터 및 컴프레서 탱크에서 응축액을 매일 배수합니다. 호스 고장이나 연 결부가 분리될 때 호스 위핑(whipping) 현상을 방지하려면 호스 업스트림에 맞는 크기의 안전한...
Page 55
” Specifikacije proizvoda Pogon Preporučeni raspon momenta Udara u Models Stil Naprijed ft-lb Unatrag ft-lb Vrsta Veličina (Nm) (Nm) 2135QXPA 700 MAX 780 MAX Pištolj Kvadratni 1/2" 1,250 2135QXPA-A (949 MAX) (1057 MAX) Kvadratni 700 MAX 780 MAX 2135QXPA-2 Pištolj...
Page 56
Montaža i podmazivanje Veličina voda za dovod zraka za maksimalni radni tlak alata (PMAX) na ulaznom priključku alata. Svaki dan ispraznite kondenzat iz ventila na najnižoj točki cjevovoda, zračnog filtra i spremnika kompresora. Uzvodno uz crijevo umetnite sigurnosni zračni osigurač odgovarajuće veličine te za sve spojke bez unutarnjeg automatskog gašenja koristite protutrzajno sredstvo kako biste spriječili trzanje crijeva ako crijevo zakaže ili ako se spojnica odvoji.