Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

inori GmbH
Straßäcker 2
D - 96253 Untersiemau
Tel.: +49 (0)9565 54 281 - 10
info@inori.com
ACHTUNG!
Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt auf der Wickelplatte liegen!
WARNUNG! Seien Sie sich bewusst, dass eine Aufstellung der Wickelkommode in der Nähe von
offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z. B. elektrische Heizstrahler, Gasöfen etc. eine
Gefahr darstellt.
ACHTUNG! Kommode nicht an der Wickelplatte anheben.
LWD67A/137
WICHTIG! FÜR SPÄTERES
NACHSCHLAGEN AUF-
BEWAHREN.
SORGFÄLTIG LESEN.
WARNUNG! Lassen Sie Ihr Kind nicht unbeaufsichtigt!
- 1 -

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour finori LWD67A/137

  • Page 1 LWD67A/137 inori GmbH Straßäcker 2 D - 96253 Untersiemau Tel.: +49 (0)9565 54 281 - 10 info@inori.com WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF- BEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN. ACHTUNG! Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt auf der Wickelplatte liegen! WARNUNG! Seien Sie sich bewusst, dass eine Aufstellung der Wickelkommode in der Nähe von offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z.
  • Page 2 LWD67A/137 Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers! Всегда следуйте инструкции производителя! Please generally follow the manufacturer’s instructions! Seguire sempre le istruzioni del produttore! Suivez toujours les instructions du fabricant! Mindig tartsa be a gyártó utasításait! Volg steeds de handleiding van de producent! Siga sempre as instruções do fabricante!
  • Page 3 Importante! Leia cuidadosamente! Mantenha-se seguro para uso futuro. ATENÇÃO! Não deixe seu ilho sem supervisão no quadro de acompanhamento de fraldas ao trocá-lo! Não colo- que a unidade de troca na vizinhança imediata de fontes fortes de calor. Considere os perigos que po- dem ser causados por fortes fontes de calor, como fogões elétricos, fornos a gás etc., se estiverem loca- lizados nas imediações da unidade de troca.
  • Page 4 LWD67A/137 Ø 5mm Ø 5mm Dimensions / Abmessung in mm/ 865x421x15 19 1 19 2 865x421x15 770x403x15 19 3 19 6 548,5x384x15 548,5x384x15 1112x421x15 19 5 19 6 1200x480x15 19 9 1112x80x15 19 7 19 2 19 8 780x560x2,5 19 8...
  • Page 5 LWD67A/137 BOX 1 BOX 2 f3 x 15 a1 x 13 b2 x 36 b5 x 2 n1 x 8 o1 x 5 m1 x 6 c2 x 13 fa1 x 1 d11 x 18 p1 x 6 t19 x 1...
  • Page 6 LWD67A/137 8x30 4 mm 7x50 fa1 3x - 6 -...
  • Page 7 LWD67A/137 4 mm 7x50 fa1 8x 5x16 ø15/12 8x30 19 1 19 2 - 7 -...
  • Page 8 LWD67A/137 5x16 ø15/12 8x30 19 3 180° 19 3 ø15/12 8x30 8x50 19 5 - 8 -...
  • Page 9 LWD67A/137 8x30 19 6 19 7 19 3 180° - 9 -...
  • Page 10 LWD67A/137 4 mm 7x50 fa1 1x 19 3 19 5 19 2 19 3 19 7 19 5 19 7 180° - 10 -...
  • Page 11 LWD67A/137 19 2 19 7 19 1 19 5 19 7 180° 19 9 19 8 19 2 19 3 19 1 - 11 -...
  • Page 12 LWD67A/137 19 6 19 2 19 3 180° 19 1 3,5x20 19 6 da20 da20 da20 da20 da20 da20 19 8 19 2 da20 19 9 90° da20 - 12 -...
  • Page 13 LWD67A/137 19 6 19 1 3,5x15 d11 d11 d11 d11 - 13 -...
  • Page 14 LWD67A/137 4x20 19 6 19 2 19 1 19 5 20x20x15 3,5x15 - 14 -...
  • Page 15 LWD67A/137 3,5x15 19 6 3x25 19 2 da21 19 1 da21 19 1 19 2 19 6 19 6 19 1 - 15 -...
  • Page 16 LWD67A/137 4 mm 7x50 fa1 3x 19 6 19 1 3,5x15 19 6 19 1 19 6 d11 d11 - 16 -...
  • Page 17 LWD67A/137 Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! Мебель должна крепиться к стене! Please ensure to mount the furniture to the wall! Il mobile deve essere issato alla parete! Les meubles doivent être ixés au mur! A bútor a falon rögzítendő! Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt! O móvel tem que ser ixado na parede!
  • Page 18 LWD67A/137 4x13 76x15x20 19 6 19 1 ACHTUNG: Demontage nur einmal möglich! IMPORTANT: Disassembly only possible once! ATTENTION: Dèmontage possible une seule fois! ATTENTIE: Demontage slechts één keer mogelijk! ATENCIÓN: El desmontaje solo es posible una vez! UWAGA: Demontaż jest możliwy tylko raz! ВНИМАНИЕ: демонтаж...
  • Page 19 LWD67A/137 4 mm 19 6 19 1 19 6 19 1 - 19 -...
  • Page 20 LWD67A/137 19 8 4x13 76x15x20 19 6 19 3 19 1 19 8 19 8 - 20 -...
  • Page 21 DIN EN 12221-2:2013-12 Gebrauchsanleitung Wichtig! Sorgfältig lesen! Für spätere Verwendung aufbewahren! Für die Sicherheit Ihres Kindes ist es sehr wichtig, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. ACHTUNG! Überprüfen Sie diese Verbindungen regelmäßig. Sollten sich Verbindungen gelockert haben, ziehen Sie diese wieder nach, damit sich Ihr Kind nicht verletzen, einklemmen oder hängenbleiben kann.
  • Page 22 DIN EN 12221-2:2013-12 - 22 -...
  • Page 23 DIN EN 12221-2:2013-12 Instruções importantes! Leia cuidadosamente! Mantenha-se seguro para uso futuro! ATENÇÃO! Para a segurança do seu filho, é muito importante que todas as conexões dos parafusos estejam apertadas. Verifique essas conexões regularmente. Se as conexões tiverem se afrouxado, aperte-as novamente para que seu filho não se machuque, aperte ou pegue.