Page 1
LWD67A/137 inori GmbH Straßäcker 2 D - 96253 Untersiemau Tel.: +49 (0)9565 54 281 - 10 info@inori.com WICHTIG! FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUF- BEWAHREN. SORGFÄLTIG LESEN. ACHTUNG! Lassen Sie Ihr Kind während des Wickelns nicht unbeaufsichtigt auf der Wickelplatte liegen! WARNUNG! Seien Sie sich bewusst, dass eine Aufstellung der Wickelkommode in der Nähe von offenem Feuer oder starken Hitzequellen, z.
Page 2
LWD67A/137 Befolgen Sie stets die Anleitung des Herstellers! Всегда следуйте инструкции производителя! Please generally follow the manufacturer’s instructions! Seguire sempre le istruzioni del produttore! Suivez toujours les instructions du fabricant! Mindig tartsa be a gyártó utasításait! Volg steeds de handleiding van de producent! Siga sempre as instruções do fabricante!
Page 3
Importante! Leia cuidadosamente! Mantenha-se seguro para uso futuro. ATENÇÃO! Não deixe seu ilho sem supervisão no quadro de acompanhamento de fraldas ao trocá-lo! Não colo- que a unidade de troca na vizinhança imediata de fontes fortes de calor. Considere os perigos que po- dem ser causados por fortes fontes de calor, como fogões elétricos, fornos a gás etc., se estiverem loca- lizados nas imediações da unidade de troca.
Page 17
LWD67A/137 Das Möbel muss an der Wand befestigt werden! Мебель должна крепиться к стене! Please ensure to mount the furniture to the wall! Il mobile deve essere issato alla parete! Les meubles doivent être ixés au mur! A bútor a falon rögzítendő! Het meubel moet aan de wand worden vastgemaakt! O móvel tem que ser ixado na parede!
Page 18
LWD67A/137 4x13 76x15x20 19 6 19 1 ACHTUNG: Demontage nur einmal möglich! IMPORTANT: Disassembly only possible once! ATTENTION: Dèmontage possible une seule fois! ATTENTIE: Demontage slechts één keer mogelijk! ATENCIÓN: El desmontaje solo es posible una vez! UWAGA: Demontaż jest możliwy tylko raz! ВНИМАНИЕ: демонтаж...
Page 21
DIN EN 12221-2:2013-12 Gebrauchsanleitung Wichtig! Sorgfältig lesen! Für spätere Verwendung aufbewahren! Für die Sicherheit Ihres Kindes ist es sehr wichtig, dass alle Schraubverbindungen fest angezogen sind. ACHTUNG! Überprüfen Sie diese Verbindungen regelmäßig. Sollten sich Verbindungen gelockert haben, ziehen Sie diese wieder nach, damit sich Ihr Kind nicht verletzen, einklemmen oder hängenbleiben kann.
Page 23
DIN EN 12221-2:2013-12 Instruções importantes! Leia cuidadosamente! Mantenha-se seguro para uso futuro! ATENÇÃO! Para a segurança do seu filho, é muito importante que todas as conexões dos parafusos estejam apertadas. Verifique essas conexões regularmente. Se as conexões tiverem se afrouxado, aperte-as novamente para que seu filho não se machuque, aperte ou pegue.