Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Thermopompe de piscine
SERIE HVI INVERTER
GUIDE DE L'UTILISATEUR
HVAC-CONCEPT INC.
3400, Boulevard Gene-H-Kruger, Trois-Rivières,
Québec, Canada, G9A 4M3
www.hvac-concept.com

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Hvac HVI Serie

  • Page 1 Thermopompe de piscine SERIE HVI INVERTER GUIDE DE L’UTILISATEUR HVAC-CONCEPT INC. 3400, Boulevard Gene-H-Kruger, Trois-Rivières, Québec, Canada, G9A 4M3 www.hvac-concept.com...
  • Page 2 Inventeur Mondial du premier Systèmes De chauffage de piscine Réversible! Nous vous remercions et félicitons pour l’achat d’une unité de pompe à chaleur pour piscine Hvac-Concept. Le premier système de chauffage de piscine qui utilise une technologie de pointe révolutionnaire pour chauffer votre piscine efficacement, à...
  • Page 3 3. PRECAUTIONS a. L’appareil doit être installé & entretenu par un technicien professionnel; l’alimentation électrique doit respecter la réglementation locale. Veuillez lire attentivement le Guide. b. Attention de ne pas placer des objets qui pourraient entraver la circulation de l’air près des entrées et sortie d’air de l’appareil.
  • Page 4 4. APPLICATION a. Cette pompe à chaleur piscine est conçue pour un usage résidentiel uniquement, elle ne peut pas être utilisée pour des applications commerciales. b. Choisissez une température de l’eau de la piscine à un degré approprié mais aussi économique, afin de maximiser votre confort et votre plaisir.
  • Page 5 6. DIMENSION 6.1. Modèle HVI-55/HVI-60 Unité : mm 6.2. Modèle HVI-80 Unité: mm...
  • Page 6 7. CARACTÉRISTIQUES DE L’APPAREIL a. Un échangeur d’air au titane, à haut coefficient d’efficacité b. Une grande précision du contrôle et de l’affichage de la température c. L’utilisation du réfrigérant R410A, qui respecte l’environnement d. Un système de détection et de protection de la pression d’eau (pression élevée ou basse, contrôle du circuit de circulation) e.
  • Page 7 9.3. Installation a. La thermopompe doit être placée à un endroit avec une ventilation adéquate. b. N’entreposez rien près des accès d’entrée et de sortie d’air, la région doit être libre de tout obstacle. Il ne doit y avoir aucune barrière à moins de 50 centimètres de l’appareil, sinon son efficacité...
  • Page 8 11. INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU CONTRÔLEUR 11.1. Affichage de l’interface 11.2. Instruction sur le fonctionnement des touches 11.3. Instruction sur la fonction des touches...
  • Page 9 11.4. Démarrage et arrêt Notes: Les opérations de démarrage et d'arrêt ne peuvent être effectuées que dans l'interface principale. Lorsque l'afficheur est complètement éteint, cliquez sur n'importe quelle touche pour revenir à l'interface Changement de mode 11.5. Description des opérations: 1.
  • Page 10 Notes: Pendant le dégivrage, un commutateur de mode est disponible. Et lors du changement de mode, l’appareil ne fonctionnera pas sous un nouveau mode tant que le dégivrage n’est pas terminé. 11.6. Réglage de la température Notes : Sous l’interface de réglage de la température, si vous appuyez brièvement sur " ", le système reviendra à...
  • Page 11 11.7. Réglage de la minuterie ON/OFF Cliquez sur " " pour enregistrer les paramètres, cliquez sur " " pour quitter sans enregistrer et revenir à l’interface principale. Numéro du paramètre Signification des paramètres Plage de paramètres Heure de chronométrage démarrage 1 0-23 Minute de chronométrage démarrage 1 0/10/20/30/40/50...
  • Page 12 11.8. Mise en sourdine en un clic, (Muet) Sous l’interface principale, appuyez brièvement sur " " pour activer / désactiver automatiquement la sourdine, et l’indicateur de sourdine affiche l’état actuel de la sourdine. Notes: Lorsque vous êtes en mode muet, l’indicateur est toujours allumé. 11.9.
  • Page 13 11.10. Réglage de l’horloge. Dans l’interface principale, appuyez brièvement sur " " pour entrer dans l’interface de configuration du mot de passe, appuyez sur " " ou " " pour modifier le mot de passe, choisissez le mot de passe « 025 ». (Mot de passe :025, non modifiable) Appuyez brièvement sur "...
  • Page 14 11.11. Vérifier l’état de l’appareil. Dans l’interface principale, appuyez 2 seconde sur " " pour accéder à l’interface d’affichage et appuyez ensuite sur " " ou " " pour afficher la température d’entrée d’eau T02, la température de sortie T03, bobine de température T04, température ambiante T05 et température d’échappement T06 en séquence.
  • Page 15 Code d’erreur 11.13. Lorsque l’appareil tombe en panne, un code d’erreur s’affiche sur l’interface d’affichage secondaire et le contrôleur peut afficher le code correspondant en fonction de la raison de l’erreur. Reportez- vous au tableau des défauts pour la définition spécifique des codes d’erreur. Par exemple : Notes : 1) Lorsque le défaut s’affiche dans la zone d’affichage secondaire, appuyez sur "...
  • Page 16 12. LISTE DES PARAMÈTRES ET TABLEAU DE RÉPARTITION 12.1. Tableau des défauts Du contrôle électronique Peut être jugé en fonction du code de défaillance du contrôle et du dépannage. Défaut / protec�on Code Raison Méthodes de résolu�on Défaut du capteur de Le capteur de température est Vérifier ou changer le capteur de température température d’entrée...
  • Page 17 moteur du ven�lateur s’arrête de fonc�onner 1. Le roteur moteur est à saisie2.La connexion filaire 1.Remplacer le moteur du ven�lateur2.Vérifiez Défaut du moteur du entre le module de moteur de la connexion des fils et assurez-vous qu’elles ven�lateur 1 ven�lateur à courant con�nu sont en bon contact et le moteur du ven�lateur est en mauvais contact...
  • Page 18 12.3. Tableau des défauts de la carte de conversion de fréquence : Défaut / protec�on Code Raison Méthodes d'élimina�on Alarme MOP Drv1 Alarme d’entraînement de Drv1 Récupéra�on après 150s Défaillance de la communica�on de la carte de conversion de Ondulateur hors ligne Vérifier la connexion de communica�on fréquence et de la carte principale...
  • Page 19 13. DESIGN DE L’INTEFACE 13.1. Schéma d’interface de commande de fil et définition 13.2. Diagramme (Instructions de la carte principale de l’interface d’entrée et de sortie) Numéro Code Description CN504- Compresseur 5/6(U/V/W) CN110 Port de débogage CN112 Port du programme du pilote CN116 Ventilateur DC CN106...
  • Page 20 13.3. Schéma et définition de l’interface du contrôleur Numéro Code Description OUT1 Compresseur OUT2 Pompe à eau OUT3 Valve à 4 voies OUT4 Haute vitesse du ventilateur Faible vitesse du ventilateur/courroie OUT5 chauffante du châssis Fil sous tension Fil neutre AIN01 Interrupteur d’urgence AIN02...
  • Page 21 14. CABLE SPECIFICATION (Unités monophasées) Courant maximal de la plaque Ligne de Mise à terre Protecteur de fuite signalétique signal Pas plus de 10A 2×1.5mm 1.5mm 30mA moins de 0.1 sec 10~16A 2×2.5mm 2.5mm 30mA moins de 0.1 sec 30mA moins de 0.1 sec 16~25A 2×4mm 30mA moins de 0.1 sec...
  • Page 22 15.3. Mesure de sécurité a. S'il vous plaît garder l'interrupteur d'alimentation principale loin des enfants. b. Lorsqu’une coupure de courant se produit pendant la course, et plus tard, le courant est rétabli, le chauffe-eau démarre automatiquement. Alors s'il vous plaît éteindre l'alimentation quand il y a une coupure de courant, et réinitialiser température quand le courant est rétabli.
  • Page 23 18. SERVICE Chaque fois que vous appelez pour demander un service concernant votre appareil de chauffage, vous devez connaître l'intégralité de votre modèle et vos numéros de série. Vous pouvez trouver cette information sur la plaque située à la base de votre appareil de chauffage. Enregistrez également la date d’achat de votre appareil ainsi que le nom, l’adresse et le numéro de téléphone de votre revendeur.

Ce manuel est également adapté pour:

Hvi-55Hvi-60Hvi-80