Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

EN
CHARGER
FR
CHARGEUR
ES
CARGADOR
CAC816
www.greenworkstools.com
60DPC10A
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour GreenWorks Pro 60DPC10A

  • Page 1 60DPC10A CHARGER OPERATOR MANUAL CHARGEUR MANUEL D’OPÉRATEUR CARGADOR MANUAL DEL OPERADOR CAC816 www.greenworkstools.com...
  • Page 2 English Charge procedure..........5 Important Safety Instructions..4 Examine the charger.......... 5 Special rules for charger....4 Maintenance........6 Proposition 65........4 Clean the machine..........6 Symbols on the machine....4 Stow the machine..........6 Recycle..........5 Troubleshooting......... 6 Operation........... 5 Technical data........6...
  • Page 3 English IMPORTANT SAFETY NOTE INSTRUCTIONS This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of • SAVE THESE INSTRUCTIONS - DANGER: TO the FCC Rules. REDUCE RISK OF FIRE OR ELECTRICAL SHOCK CAREFULLY OBEY THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 4 English This is a diagnostic charger. The Charger LED Light (3) Symbol Explanation illuminates in a specified order to show the current battery status. They are as follows: Before charging, read the instructions CHARGING PROCEDURE (LED INDICATOR) Fuse GREEN BATTERY IS CHARGING RECYCLE BLINKING FULLY CHARGED...
  • Page 5 (LED indi- gin when the bat- cold. cates Red solid tery pack returns ON). to 3°C-47°C (37°F-117°F). TECHNICAL DATA Model 60DPC10A Voltage 60 V Input 120V AC 50/60Hz, 10A Max Output 60V DC 10A...
  • Page 6 Français Instructions de sécurité Utilisation........... 9 Procédure de chargement........9 importantes........8 Contrôlez le chargeur.........9 Règles spéciales pour le chargeur..8 Entretien...........10 Proposition 65........8 Nettoyez la machine........10 Symboles figurant sur la Entreposez la machine........10 machine..........8 Dépannage........10 Recyclage..........9 Données techniques......
  • Page 7 Français INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ REMARQUE IMPORTANTES Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des appareils digitaux de classe B, en vertu des normes de la • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS - DANGER : Partie 15 du FCC. POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE FEU OU DE CHOC ÉLECTRIQUE RESPECTEZ ATTENTIVEMENT CES Ces limites sont conçues pour apporter une protection INSTRUCTIONS.
  • Page 8 Français Symbole Explication Pour un usage ménager seulement Avant de charger, lisez les instructions Fusible RECYCLAGE Collecte séparée. Vous ne devez pas jeter ces Ceci est un chargeur avec diagnostic. Le témoin lumineux déchets avec les ordures ménagères habi- DEL (3) s'allume dans un ordre spécifique pour montrer le tuelles.
  • Page 9 3°C-47°C minutes environ. (37°F-117°F). ENTRETIEN DONNÉES TECHNIQUES NETTOYEZ LA MACHINE Modèle 60DPC10A REMARQUE Tension 60 V Préservez la ventilation de tout blocage, de poussière et de Entrée 120V AC 50/60Hz, 10A Max sciure. N'aspergez pas, ne lavez pas et ne submergez pas...
  • Page 10 Español Instrucciones importantes de Funcionamiento....... 13 Procedimiento de carga........13 seguridad.......... 12 Examen del cargador........13 Normas especiales para Mantenimiento.........14 cargadores........12 Limpieza de la máquina........14 Propuesta 65........12 Almacenamiento de la máquina...... 14 Símbolos en la máquina....12 Solución de problemas....14 Reciclaje...........
  • Page 11 Español INSTRUCCIONES NOTA IMPORTANTES DE Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para SEGURIDAD un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las Normas de la FCC. • CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO: Estos límites se han diseñado para proporcionar una RESPETE ESTRICTAMENTE ESTAS protección razonable contra interferencias perjudiciales en...
  • Page 12 Español Símbolo Explicación Para uso exclusivo en interior Lea las instrucciones antes de cargar Fusible RECICLAJE Recogida selectiva. Este producto no debe Este es un cargador con diagnóstico. La luz LED del cargador desecharse junto con la basura doméstica. Si (3) se ilumina en un orden específico para mostrar el estado fuera necesario sustituir la máquina, o si ya actual de la batería.
  • Page 13 3 °C-47 °C cendido). (37 °F-117 °F). MANTENIMIENTO DATOS TÉCNICOS LIMPIEZA DE LA MÁQUINA Modelo 60DPC10A NOTA Tensión 60 V Mantenga el respiradero libre de obstrucciones, polvo de serrado y polvo de madera. No pulverice, lave ni introduzca Entrada 120V AC 50/60Hz, 10A Máx.

Ce manuel est également adapté pour:

Cac816