Page 1
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09916A / HG09916B Version: 12/2023 IAN 445808_2307...
Page 2
KINDER-POP-UP-STRANDMUSCHEL KINDER-POP-UP-STRANDMUSCHEL Bedienungs- und Sicherheitshinweise TENTE DE PLAGE POP-UP POUR ENFANT Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité TENDA DA SPIAGGIA POP UP PER BAMBINI Indicazioni per l’uso e per la sicurezza IAN 445808_2307...
Page 3
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR/CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page IT/CH Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
Page 9
Legende der verwendeten Piktogramme Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen KINDER-POP-UP-STRANDMUSCHEL Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Dieses Produkt ist als Wind- und Sonnenschutz Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der vorgesehen.
Page 10
Teilebeschreibung Eine falsche Reihenfolge des Aufbaus könnte ein Schaden am Zelt hervorrufen. Eine Haftung Pop-up-Strandmuschel jeglicher Art ist ausgeschlossen. Hering Entfernen Sie keine eingenähten Etiketten, Tragetasche Typen- oder Hinweisschilder. Machen Sie sich zudem mit den Brandschutzbestimmungen vor Ort vertraut. Sicherheitshinweise WARNUNG! Nicht als Campingzelt...
Page 11
Produkt zusammenfalten Entsorgung Greifen Sie die Mittelpunkte der oberen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Schlaufen in einer Hand und ziehen Sie die Materialien, die Sie über die örtlichen Mittelpunkte der unteren Schlaufen hinzu. Recyclingstellen entsorgen können. Starten Sie am hinteren Ende des Produkts, Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten damit die Luft vorne durch den Eingang Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder...
Page 12
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 445808_2307) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des...
Page 14
Liste des pictogrammes utilisés Informations de sécurité Instructions d'utilisation TENTE DE PLAGE POP-UP POUR ENFANT Introduction Utilisation prévue Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau Ce produit est prévu pour être utilisé comme produit. Vous avez opté pour un produit de grande protection contre le vent et le soleil.
Page 15
Description des pièces et Si la tente de plage est montée sans respecter les consignes, elle risque de s’endommager. caractéristiques Toute responsabilité est exclue dans un tel cas. Tente de plage Il n’est pas recommandé de retirer les ...
Page 16
Pliage du produit Mise au rebut Rassemblez tous les arceaux dans l’une de L’emballage se compose de matières recyclables vos mains. Commencez par l’arrière pour pouvant être mises au rebut dans les déchetteries permettre à l’air de s’échapper entièrement à locales.
Page 17
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 445808_2307) à titre de preuve d’achat pour toute demande. Le numéro de référence de l’article est indiqué...
Page 19
Elenco dei simboli utilizzati Avvertenza di sicurezza Istruzioni per l'uso TENDA DA SPIAGGIA POP UP PER BAMBINI Introduzione Destinazione d'uso Congratulazioni per l‘acquisto del vostro nuovo Questo prodotto è progettato per offrire protezione prodotto. Con esso avete optato per un prodotto contro vento e sole.
Page 20
Contenuto della confezione Informarsi sulle normative locali relative alla protezione dagli incendi. Tenda da spiaggia pop-up AVVERTENZA! Non usare il prodotto come Paletto tenda da campeggio. Borsa di trasporto AVVERTENZA! Non accendere fiamme libere dentro o in prossimità della tenda da Avvertenze di sicurezza spiaggia.
Page 21
Garanzia Spingere l'estremità dell'anello superiore verso il terreno e spostarlo verso il centro. Spingere Il prodotto è stato fabbricato accuratamente verso il basso un altro anello con una mano secondo severe direttive di qualità ed è stato tenendo gli altri quattro anelli nell'altra mano controllato meticolosamente prima della consegna.
Page 22
Gestione dei casi in garanzia Per garantire un rapido disbrigo delle proprie pratiche, seguire le istruzioni seguenti: Per ogni richiesta si prega di conservare lo scontrino e il codice dell’articolo (IAN 445808_2307) come prova d’acquisto. Il numero d’articolo può essere dedotto dalla targhetta, da un’incisione, dal frontespizio delle istruzioni (in basso a sinistra) oppure dall’adesivo applicato sul retro o sul lato inferiore.