Télécharger Imprimer la page
Grundig 871125247254 Manuel D'utilisation

Grundig 871125247254 Manuel D'utilisation

Lampe de bureau à led 3 en 1

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUEL D'UTILISATION
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
UK: 3-in-1 LED desk lamp
DE: 3-in-1 LED-Schreibtischlampe
FR: Lampe de bureau à LED 3 en 1
NL: 3-in-1 LED-bureaulamp
IT:
Lampada a LED da scrivania 3-in-1
ES: Lámpara de escritorio LED 3 en 1
ITEM: 871125247254
Edco Deutschland GmbH, Siemensstr. 31, 47533 Kleve Deutschland
Edco UK Ltd,1st Floor Two Chamberlain Square, B3 3AX, Birmingham, UK

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundig 871125247254

  • Page 1 FR: Lampe de bureau à LED 3 en 1 NL: 3-in-1 LED-bureaulamp Lampada a LED da scrivania 3-in-1 ES: Lámpara de escritorio LED 3 en 1 ITEM: 871125247254 Edco Deutschland GmbH, Siemensstr. 31, 47533 Kleve Deutschland Edco UK Ltd,1st Floor Two Chamberlain Square, B3 3AX, Birmingham, UK...
  • Page 2 [UK] Manual 871125247254 LED desk lamp 3-in-1 SAFETY INFORMATION Please read these safety warnings and cautions carefully to ensure your personal safety and prevent property damage. • Do not expose the speaker or battery to liquid, moisture, humidity or rain.
  • Page 3 PRODUCT SPECIFICATIONS Power Device power input connection : USB type C Input voltage : 5V3A/9V2A/12V1.5A Bluetooth speaker Bluetooth® version : Version 5 Bluetooth® signal range : 10m Frequency range : 2.4GHz Speaker peak power : 3W Driver size : 40mm Impedance : 4 Ohm Frequency response : 20Hz - 20KHz Wireless charger...
  • Page 4 PRODUCT OVERVIEW LED Lamp Bluetooth speaker Flexible gooseneck Touch switch for LED lamp Indicator of Wireless Charger Wireless Charging Pad LIGHT CONTROL 1. LED brightness and colour control a. Long press the reading lamp control button (2 seconds) to change the light brightness level b.
  • Page 5 BLUETOOTH CONTROL Pairing 1. When no other mobile device is connected to the Bluetooth speaker the desk lamp is automatically in pairing mode. 2. Search on your mobile device (Bluetooth devices) for the Bluetooth speaker ID “47254” and select the ID to establish the Bluetooth connection.
  • Page 6 B Bedienungsanleitung 871125247254 LED-Schreibtischlampe 3-in-1 SICHERHEITSHINWEISE Bitte lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und zur Vermeidung möglicher Sachschäden alle Sicherheitshinweise und Warnungen sorgfältig durch. • Setzen Sie den Lautsprecher oder die Batterie keinen Flüssigkeiten, Nässe, Feuchtigkeit oder Regen aus. • Verwenden Sie das Gerät nicht in der unmittelbaren Nähe von Badewannen, Spülen, Saunen, Schwimmbecken oder...
  • Page 7 TECHNISCHE DATEN ZUM PRODUKT Stromversorgung Stromeingangsanschluss: USB Typ-C Eingangsspannung: 5V3A/9V2A/12V1.5A Bluetooth-Lautsprecher Bluetooth®-Version: 5 Reichweite des Bluetooth®-Signals: 10 m Frequenzbereich: 2.4GHz Spitzenleistung des Lautsprechers: 3 W Treiber: 40 mm Impedanz: 4 Ohm Frequenzbereich: 20Hz - 20KHz Kabelloses Ladegerät Eingang: 5 V (2 A) / 9 V (1,67 A) Ausgangsleistung: 5 W / 7,5 W / 10 W Kabellose Leistungsübertragung: 10 W max.
  • Page 8 PRODUKTÜBERBLICK LED-Lampe Bluetooth-Lautsprecher Flexibler Schwanenhals Tastschalter für LED-Lampe Anzeige Kabelloses Ladegerät Kabellose Ladetafel LICHTSTEUERUNG 1. LED-Helligkeits- und Farbsteuerung a. Drücken Sie lange auf die Steuertaste der Leselampe (2 Sekunden), um die Helligkeitsstufe zu ändern. b. Drücken Sie kurz auf die Steuertaste der Leselampe, um die Lichtfarbe (3 Modi) auf Kaltweiß, Weiß...
  • Page 9 Stellen Sie sicher, dass Ihr Telefon über eine drahtlose Ladefunktion verfügt, wie z. B. das iPhone 8 oder eine höhere Version. Wenn Ihr Telefon nicht über eine drahtlose Ladefunktion verfügt, setzen Sie bitte einen Adapter zum drahtlosen Laden in Ihr Telefon ein und starten Sie dann das drahtlose Laden.
  • Page 10 D Manuel 871125247254 Lampe de bureau LED 3 en 1 INFORMATIONS SUR LA SÉCURITÉ Veuillez lire attentivement ces avertissements et mises en garde pour assurer votre sécurité personnelle et éviter les dommages matériels. • N'exposez pas le haut-parleur ou la batterie à un liquide, à...
  • Page 11 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Puissance Connexion de l'entrée d'alimentation du dispositif : USB type C Tension d'entrée : 5V3A/9V2A/12V1.5A Haut-parleur Bluetooth Version Bluetooth® : Version 5 Portée du signal Bluetooth® : 10 m Gamme de fréquences : 2.4GHz Puissance de crête du haut-parleur : 3 W Taille du conducteur : 40 mm Impédance : 4 ohms Réponse en fréquence : 20Hz - 20KHz...
  • Page 12 APERÇU DU PRODUIT Lampe LED Haut-parleur Bluetooth Col de cygne flexible Commutateur tactile pour lampe LED Indicateur du chargeur sans fil Base de chargement sans COMMANDE DE LA LUMIÈRE 1. Commande de la couleur et de la luminosité des LED a.
  • Page 13 Assurez-vous que votre téléphone est équipé de la fonction de recharge sans fil, comme le sont les iPhone 8 et versions ultérieures. Si votre téléphone ne dispose pas de cette fonction, veuillez insérer un adaptateur de chargement sans fil dans votre téléphone. Vous pourrez ainsi procéder au rechargement sans fil de votre lampe.
  • Page 14 C GEBRUIKSAANWIJZING 871125247254 3-in-1 LED-bureaulamp VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees deze veiligheidswaarschuwingen en voorzorgsmaatregelen zorgvuldig door om uw persoonlijke veiligheid te waarborgen en materiële schade te voorkomen. • Stel de luidspreker of de batterij niet bloot aan vloeistof, vocht, natheid of regen. •...
  • Page 15 PRODUCTSPECIFICATIES Voeding Aansluiting netvoeding: USB-type C Invoervoltage: 5V3A/9V2A/12V1.5A Bluetooth-speaker Bluetooth® versie: Versie 5 Bluetooth®-signaalbereik: 10 m Frequentiebereik: 2.4GHz Speaker piekvermogen: 3 W Driver grootte: 40 mm Impedantie: 4 Ohm Frequentierespons: 20Hz - 20KHz Draadloze oplader Ingangsvermogen: 5V(2A) / 9V(1,67A) Uitgangsvermogen: 5W / 7,5W / 10W Draadloze voeding: 10W max.
  • Page 16 PRODUCTOVERZICHT LED-lamp Bluetooth-speaker Flexibele zwanenhals Aanraakschakelaar voor LED-lamp Indicator voor Draadloze oplader Draadloos oplaadpaneel LICHTBEDIENING 1. LED-helderheid en kleurregeling a. Druk de leeslampbedieningsknop lang in (2 seconden) om de lichtsterkte te wijzigen b. Druk kort op de bedieningsknop van de leeslamp om de lichtkleur (3 standen) te wijzigen in koel wit, wit en warm wit.
  • Page 17 oplaadfunctie heeft, plaats dan een draadloze oplaadadadapter in uw telefoon en start het draadloos opladen. BLUETOOTH-BESTURING Koppelen 1. Als er geen ander mobiel apparaat met de Bluetooth-luidspreker is verbonden, staat de bureaulamp automatisch in de koppelingsmodus. 2. Zoek op uw mobiele apparaat (Bluetooth-apparaten) naar de Bluetooth-luidspreker-ID "47254"...
  • Page 18 E Manuale 871125247254 Lampada da tavolo a LED 3-in-1 INFORMAZIONI DI SICUREZZA Per la propria sicurezza ed evitare danni materiali, leggere attentamente le presenti avvertenze e precauzioni di sicurezza. • Non esporre l'altoparlante o la batteria a liquidi, umidità o pioggia.
  • Page 19 SPECIFICHE DEL PRODOTTO Alimentazione Connessione potenza in ingresso del dispositivo: USB di tipo C Tensione in ingresso: 5V3A/9V2A/12V1.5A Altoparlante Bluetooth Versione Bluetooth®: versione 5 Portata del segnale Bluetooth®: 10 m Gamma di frequenza: 2.4GHz Potenza di uscita massima dell'altoparlante: 3 W Dimensioni driver: 40 mm Impedenza: 4 Ohm Risposta di frequenza: 20Hz - 20KHz...
  • Page 20 PANORAMICA DEL PRODOTTO Lampada LED Altoparlante Bluetooth Braccio flessibile Interruttore touch per la lampada LED Spia del caricatore wireless Pannello di carica wireless USO DELLA LUCE 1. Controllo dei colori e della luminosità dei LED a. Tenere premuto (per 2 secondi) il pulsante di controllo della lampada di lettura per cambiare il livello di luminosità...
  • Page 21 Assicurarsi che il telefono sia dotato della funzione di carica wireless, ad esempio iPhone 8 o versioni successive; se il telefono non è dotato della funzione di carica wireless, inserire un adattatore di carica wireless nel telefono, quindi avviare la carica wireless. USO DELLA FUNZIONALITÀ...
  • Page 22 Manual 871125247254 Lámpara de mesa LED 3 en 1 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Lea detenidamente las siguientes advertencias e indicaciones sobre seguridad por motivos de protección personal y para evitar daños materiales. • No ponga en contacto el altavoz ni la batería con líquidos ni los exponga a entornos con condensación, humedad o lluvia.
  • Page 23 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Potencia Conexión de entrada de potencia del dispositivo: USB tipo C Tensión de entrada: 5V3A/9V2A/12V1.5A Altavoz Bluetooth Versión de Bluetooth®: Versión 5 Rango de señal de Bluetooth®: 10 m Rango de frecuencias: 2.4GHz Potencia máxima de altavoz: 3 W Tamaño del diafragma: 40 mm Impedancia: 4 Ohm Respuesta de frecuencias: 20Hz - 20KHz...
  • Page 24 DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO Lámpara LED Altavoz Bluetooth Cuello de cisne flexible Interruptor táctil para lámpara LED Indicador de Cargador inalámbrico Almohadilla de carga inalámbrica CONTROL DE LA LUZ 1. Control de brillo y color de LED a. Deje pulsado el botón de control de la lámpara para lectura (2 segundos) para cambiar el nivel de brillo de la luz b.
  • Page 25 dispone de dicha tecnología, use un adaptador de carga inalámbrica y luego realice el mismo procedimiento para cargarlo. CONTROL DEL BLUETOOTH Emparejamiento 1. Cuando no hay ningún otro dispositivo móvil conectado al altavoz Bluetooth, la lámpara de escritorio está automáticamente en modo de emparejamiento.
  • Page 26 A The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive has been put in place to recycle products using best available recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat any hazardous substances and avoid the increasing landfill.