Page 1
HASZNÁLATI UTASÍTÁS SDU NYEREG SZENZOR MANUEL D’UTILISATION CAPTEUR SELLE SDU BEDIENUNGSANLEITUNG SDU-SATTEL-SENSOR GEBRUIKSAANWIJZING SDU ZADELSENSOR GUIDA DELL’UTENTE SENSORE SELLA SDU GUÍA DEL USUARIO SENSOR DE SILLÍN SDU BRUKER MANUAL SDU SETE SENSOR UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA SDU SEDLOVÝ SENZOR...
Page 2
Manuel d’utilisation Használati utasítás Bedienungsanleitung Handleiding Guida utente Guía del usuario Bruker manual Uživatelská příručka MANUEL D’UTILISATION CAPTEUR SELLE SDU Le capteur selle SDU fait SOMMAIRE partie de l’airbag B’Safe. Il ne peut pas être utilisé Les éléments du capteur .... 4 tout seul.
Page 3
Manuel d’utilisation - Capteur Selle 1 AIMANT : 1. LES ÉLÉMENTS DU CAPTEUR Il est necessaire lors de la première utilisation de l’airbag B’Safe (voir page 5) ainsi que pour les contrôles périodiques. CAPTEUR SDU 3 BRACELETS : pour fixer le capteur Bracelets de différentes tailles selle sur le vélo (voir page 6)
Page 4
Manuel d’utilisation - Capteur Selle B. INSTALLER LE CAPTEUR SELLE SUR LE VÉLO 1. Choisir la bonne taille de bracelet Essayer les différentes tailles. La taille doit être ajustée par rapport aucadre du vélo. La grande vis doit pouvoir passer. 2.
Page 5
- le capteur selle SDU clignote rouge quand vous passez l’aimant devant le capteur dans les 5 ans qui suivent l’achat. Service après-vente : Contactez nous par mail : sav@helite.com ou par téléphone : +33(0) 3 80 35 48 26 B. GARANTIE L’airbag B’Safe (gilet + capteur selle) est garanti 2 ans renouvelable 2 ans si vous enregistrez dans les 3 mois qui suivent votre achat :...
Page 6
- Helite et ses distributeurs déclinent toutes responsabilités pour une installation ou un usage incorrect du capteur SDU B’Safe. - Helite et ses distributeurs ne peuvent pas être tenus responsables si le gilet ne se gonfle pas. - Toutes modifications ou mauvaise utilisation du capteur selle peut provoquer un dysfonctionnement de l’airbag B’Safe.
Page 7
HASZNÁLATI UTASÍTÁS-SDU NYEREG SZENZOR A NYEREG SZENZOR ELEMEI 1 MÁGNES: A mágnesre a B'Safe légzsákrendszer első használatához (lásd a 13. oldalt) és az időszakos ellenőrzésekhez is szüksége van. SDU SZENZOR: 3 BILILNCS: A nyeregérzékelő kerékpárra történő 38mm rögzítéséhez különböző méretű bilincsek állnak...
Page 8
2. ELSŐ HASZNÁLAT A. PÁROSÍTSA A NYEREGSZENZORT A MELLÉNNYEL A B'Safe mellény használata előtt párosítani (azaz társítani) kell a mellényt a nyeregszenzorral. Ehhez szükség van a mellényre, a nyeregszenzorra és a mágnesre. Győződjön meg róla, hogy az E-patron csatlakoztatva van a mellényhez.
Page 9
HASZNÁLATI UTASÍTÁS-SDU NYEREG SZENZOR B. A NYEREGSZENZOR FELSZERELÉSE A KERÉKPÁRRA 1. Válassza ki a megfelelő bilincsméretet Próbálja ki a különböző méreteket. A megfelelő méretet a kerékpárvázhoz kell igazítani. A csavarnak át kell férnie rajta. 2. Szerelje össze az érzékelőt és a bilincset Szerelje fel az érzékelőt a bilincsre úgy, hogy becsúsztatja a belsejébe.
Page 10
Szervíz szolgálat: Vegye fel velünk a kapcsolatot e-mailben: sav@helite.com vagy telefonon: +33(0) 3 80 35 48 26 B. GARANCIA A B'Safe légzsákrendszer (mellény + nyeregszenzor) 2 év garanciával rendelkezik. A garanciát 2 évvel meghosszabbíthatja, ha a terméket a vásárlást követő 3 hónapon belül regisztrálja a my.helite.com oldalon.
Page 11
A nyeregszenzor minden módosítása vagy helytelen használata a B'Safe légzsák hibás működéséhez vezethet. A B'Safe légzsákrendszer nem érzékel minden balesetet vagy esést. Baleset vagy elesés esetén a B'Safe légzsákrendszer csökkenti az átvitt erőt, de nem garantálja, hogy a sérülések vagy halálesetek elkerülhetők.
Page 12
BEDIENUNGSANLEITUNG SDU-SATTEL-SENSOR Der SDU-Sattel-Sensor INHALTSVERZEICHNIS ist Teil des B’Safe Airbag- Systems. Er funktioniert Die Sensor-Elemente ....20 nicht von selbst. Sie Erstgebrauch ........21 müssen die B’Safe Weste immer mit dem Sattel- Unfall-Erkennung ......23 Sensor (SDU) verbinden, Batterie............. 23 SDU-Sensor um das Airbag-System Wartung &...
Page 13
Bedienungsanleitung - Sattel-Sensor 1. DIE SENSOR-ELEMENTE 1 MAGNET: Der Magnet sollte vor dem ersten Gebrauch genutzt werden (siehe Seite 21) sowie für die regelmäßige Kontrolle. SDU-SENSOR: 3 BEFESTIGUNGSVORRICHTUNG: Verschieden große Befestigungsvorrichtungen, um Sattel-Sensor am Fahrrad zu befestigen (siehe 30mm 34mm 38mm Seite 22).
Page 14
Bedienungsanleitung - Sattel-Sensor B. INSTALLATION DES SATTEL-SENSORS 1. Auswählen der richtigen Größe Testen Sie die verschiedenen Größen. Die richtige Größe zeichnet sich dadurch aus, dass sie auf den Fahrradrahmen abgestimmt ist. Die große Schraube muss hindurch passen. 2. Installation des Sensors an der Befestigungsvorrichtung •...
Page 15
Kontaktieren Sie uns per E-Mail unter: team@ja-handel.de Oder per Telefon: 02293-938632-0 B. GARANTIE Der B’Safe hat eine Garantie von 2 Jahren. Wenn Sie den B’Safe innerhalb von 3 Monaten nach Kaufdatum unter www.helite.de/Garantie registrieren, dann verlängert sich die Garantie für den Airbag auf 4 Jahre.
Page 16
- Helite und Helite Importeure übernehmen keine Verantwortung oder Haftung bei einer falschen Installation oder Verwendung des SDU-Sattel-Sensors von B’Safe. - Helite und Helite Importeure können nicht dafür verantwortlich gemacht werden, wenn das Airbag-System nicht auslöst. - Jegliche Änderung oder falscher Gebrauch des Sattel-Sensors kann zu einer Fehlfunktion des Airbag-Systems führen.
Page 17
Gebruiksaanwijzing - Zadelsensor 1. DE ZADELSENSORELEMENTEN MAGNEET De magneet is nodig voor het Starten van het airbagsysteem B’Safe (zie bladzijde 29) en ook voor periodieke controles. SDU SENSOR FRAME-RINGEN zijn 3 frame-ringen van verschillende afmeting 30mm 34mm 38mm om de zadelsensor aan de fiets te bevestigen (zie bladzijde 30).
Page 19
Gebruiksaanwijzing - Zadelsensor B. INSTALLEER DE ZADELSENSOR OP DE FIETS 1. Kies de juiste frame-ring Probeer de verschillende afmetingen. De juiste afmeting dient aangepast te worden aan het frame van de fiets. De grote schroef moet er doorheen passen. 2. Monteer sensor en frame-ring •...
Page 20
- De SDU zadelsensor knippert, binnen 5 jaar na aankoop, rood als u de magneet op het ronde symbool houdt. Service na verkoop: Neem contact met ons op via mail: sav@helite.com Of telefonisch via: +33(0) 3 80 35 48 26 B. GARANTIE Op het B’Safe airbag systeem (vest + zadelsensor) heeft standaard een garantie van 2 jaar.
Page 21
- Dit product is «CE gecertificeerd (in overeenstemming met EU Richtlijn 2016/425) door ALIENOR CERTIFICATION, Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT-France-organisme notifié n° 2754» - Helite en zijn distributeurs accepteren geen enkele verantwoordelijkheid noch aansprakelijkheid voor onjuiste installatie of gebruik van de B’Safe.
Page 22
GUIDA DELL’UTENTE - SENSORE SELLA SDU 1. GLI ELEMENTI DEL SENSORE DELLA SELLA 1 MAGNETE: È necessario il magnete per il primo utilizzo del sistema airbag B’Safe (vedi pagina 37) e anche per i controlli periodici. SENSORE SDU 3 BRACCIALETTI: Braccialetti di diverse dimensioni per fissare il sensore della sella sulla bicicletta (vedi pagina 38).
Page 23
GUIDA DELL’UTENTE - SENSORE SELLA SDU B. INSTALLARE IL SENSORE SELLA SULLA BICICLETTA 1. Scegli la misura giusta del braccialetto Prova le diverse dimensioni. La giusta dimensione deve essere adattato al telaio della bicicletta. La grande vite deve passare attraverso. 2.
Page 24
- il sensore della sella SDU lampeggia in rosso quando si posiziona il magnete sopra il segno rotondo durante i primi 5 anni di acquisto. Servizio post-vendita: Contattaci via mail: sav@helite.com O via telefono: +33 (0) 3 80 35 48 26 B. GARANZIA Il sistema airbag B’Safe (gilet + sensore della sella) è...
Page 25
- Questo prodotto è «certificato CE (conformità al regolamento UE 2016/425) da ALIENOR CERTIFICATION, Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT France - organisme notificé n ° 2754». - Helite e i suoi rivenditori si rifiutano qualsiasi responsabilità per un’installazione o un utilizzo errati del sensore SDU B’Safe.
Page 26
GUÍA DEL USUARIO - SENSOR DE SILLÍN SDU 1 IMÁN: 1. LOS ELEMENTOS DEL SENSOR DE SILLÍN Necesita el imán para el primer uso del sistema de air-bag B’Safe (consulte la página 45) y también para los controles periódicos. SENSOR SDU: 3 BRAZALETES : Hay brazaletes de diferentes tamaños para fijar el sensor de sillín sobre la bicicleta (consulte la página...
Page 27
GUÍA DEL USUARIO - SENSOR DE SILLÍN SDU B. INSTALE EL SENSOR DE SILLÍN EN LA BICICLETA 1. Elija el tamaño de brazalete correcto Prueba los diferentes tamaños. El tamaño correcto debe ajustarse al marco de la bicicleta. El gran tornillo tiene que atravesarlo. 2.
Page 28
- el sensor de sillín SDU parpadea en rojo cuando coloca el imán sobre la señal redonda, durante los primeros 5 años de la compra. Servicio post venta: contáctenos por correo electrónico: sav@helite.com o por teléfono: +33 (0) 3 80 35 48 26 B. GARANTÍA El sistema de air-bag B’Safe (chaleco + sensor de sillín) viene con una garantía de 2 años.
Page 29
- Este producto está “certificado por la CE (cumplimiento con el Reglamento de la UE 2016/425) por ALIENOR CERTIFICATION, Zone du Sanital, 21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT France- organismo notifié n ° 2754”. - Helite y sus distribuidores rechazan cualquier responsabilidad por una instalación o uso incorrecto del sensor B’Safe SDU .
Page 30
Bruker manual - Sete sensor MAGNET: 1. SETE SENSORENS ELEMENTER Du trenger magneten for å parre sete sensoren med vesten (se side 53) og for periodisk kontroll. SDU SENSOR 3 BRAKETTER: for å Det er med 3 braketter i forskjellig størrelse feste sete sensoren til sykkelen.
Page 31
Bruker manual - Sete sensor B. INSTALLERE SETE SENSOREN PÅ SYKKELEN 1. Velg riktig brakett størrelse Prøv de forskjellige størrelsene. Den som passer best monteres på sykkel rammen. Den store skruen brukes til dette. 2. Montere sensor og brakett • a) Monter sensor i braketten ved å skyve den inn. De to pilene skal møtes. •...
Page 32
- Sete sensoren blinker rødt når du plasserer magneten på det runde merket ila de første 5 årene etter innkjøp. Ettersalg og service : Kontakt oss på mail : post@helite.no eller tlf. 90632191 evt : sav@helite.com +33(0) 3 80 35 48 26 B. GARANTI B’Safe systemet (vest og sete sensor) kommer med 2 års garanti.
Page 33
21 Rue Albert Einstein CHATELLERAULT France- organisme notifié n° 2754“. - Helite og deres forhandlere fraskriver seg ethvert ansvar for feil installering eller bruk av B’safe SDU sensor. Helite og deres forhandlere kan ikke holdes ansvarlig dersom airbagen ikke skulle utløses.
Page 34
Uživatelská příručka - Sedlový senzor 1 MAGNET: 1. SOUČÁSTI SEDLOVÉHO SENZORU Magnet potřebujete pro první použití airbagového systému B’Safe (viz strana 61) a také pro pravidelné ovládání. SDU SENZOR 3 OBJÍMKY: upevnění sedlového senzoru na kolo slouží objímky různých velikostí (viz strana 62). 30mm 34mm 38mm...
Page 35
Uživatelská příručka - Sedlový senzor B. NAMONTUJTE SEDLOVÝ SENZOR NA KOLO 1. Vyberte správnou velikost objímky Vyzkoušejte různé velikosti. Správná velikost musí být přizpůsobena rámu kola. Velký šroub musí projít skrz. 2. Namontujte senzor a objímku • a) Nainstalujte senzor na objímku zasunutím dovnitř. Obě šipky musí být zarovnány. •...
Page 36
- sedlový senzor SDU bliká červeně, když během prvních 5 let nákupu umístíte magnet přes kulatou značku. Poprodejní servis: kontaktujte nás e-mailem: prodej@helite.cz nebo telefonicky: +420 417 568 237 B. ZÁRUKA Součástí airbagového systému B´safe je 2letá záruka. Prodlouženou 4letou záruku můžete využít, pokud zaregistrujete online svou vestu do 3 měsíců od...
Page 37
- Společnost Helite ani její distributoři nepřebírají žádnou odpovědnost za případnou nesprávnou instalaci a používání B´safe SDU senzoru. - Společnost Helite ani její distributoři nejsou zodpovědný za případ, že by se airbagový systém nenafoukl. - Každá změna nebo nesprávné použití sedlového senzoru může vést k poruše airbagu B’Safe.
Page 38
USER SENSOR GUIDE www.helite.com @HeliteOfficial bsafe@helite.com...