Page 1
USER MANUAL STR-MS01 HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА USB MOTION SENSOR RACING WHEEL USB RACING LENKRAD MIT BEWEGUNGSSENSOREN USB BEWEGINGSGEVOELIG STUURWIEL MOTION USB CAPTEUR DE ROUE RACING ИГРОВОЙ 3D-РУЛЬ С USB ИНТЕРФЕЙСОМ ГОНОЧНЕ USB КЕРМО З ПОДВІЙНОЮ ВІБРАЦІЭЮ ТА ДАТЧИКАМИ РУХУ...
Page 2
STR-MS01 USB MOTION SENSOR RACING WHEEL Features USB dual vibration racing wheel with motion sensors 8 programmable action buttons and multi-directional D-pad Quick calibration button Works with all racing games that support steering wheel input Specifications ...
Page 3
STR-MS01 USB MOTION SENSOR RACING WHEEL GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 4
STR-MS01 USB MOTION SENSOR RACING WHEEL GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 5
STR-MS01 USB MOTION SENSOR RACING WHEEL GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 6
STR-MS01 USB MOTION SENSOR RACING WHEEL GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 7
STR-MS01 USB MOTION SENSOR RACING WHEEL GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 8
STR-MS01 USB MOTION SENSOR RACING WHEEL GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...
Page 9
STR-MS01 USB MOTION SENSOR RACING WHEEL Waste disposal: Entsorgungshinweise: Do not deposit this equipment with the Werfen Sie dieses Gerät nicht in den household waste. Improper disposal can harm Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann both the environment and human health. For...
Page 10
Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder (e.g. rechargeable batteries) are excluded from the Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser, Europe B.V. reserves the right to choose between Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt...
Page 11
Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir goederen behoudt Gembird zich het recht om te entre le remplacement des produits défectueux ou de kiezen tussen vervanging van de defecte waren of délivrer un avoir.
Page 12
М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен: _________________________________________ З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів Продавец: _____________ Покупатель: _____________ Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті www.gembird.ua або по телефону 044-4510213. GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu All brands and logos are registered trademarks of their respective owners...