Page 3
Table des matières Table des matières Remarques générales..........................4 1.1 Informations complémentaires..................... 5 1.2 Conventions typographiques......................6 1.3 Symboles et mots-indicateurs....................... 6 Consignes de sécurité..........................9 Performances............................16 Installation..............................17 4.1 Variantes de montage........................19 4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs..................24 Connexions et éléments de commande..................
Page 4
En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de. subwoofer actif...
Page 5
Remarques générales 1.1 Informations complémentaires Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails sur les points suivants : Téléchargement Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de fichier PDF à télécharger. Recherche par mot- Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour clé...
Page 6
Remarques générales 1.2 Conventions typographiques Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes : Inscriptions Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en italique. Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono]. 1.3 Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation.
Page 7
Remarques générales Terme générique Signification DANGER Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à...
Page 8
Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement : emplacement dangereux. subwoofer actif...
Page 9
Consignes de sécurité Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels.
Page 10
Consignes de sécurité Sécurité DANGER Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires).
Page 11
Consignes de sécurité DANGER Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’ap‐ pareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur.
Page 12
Consignes de sécurité ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive.
Page 13
Consignes de sécurité REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans le chapitre «...
Page 14
Consignes de sécurité REMARQUE ! Formation possible de taches Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐ lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC et provoquer des taches sombres qui ne partent pas. En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol, mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Page 15
Consignes de sécurité REMARQUE ! Éventuels dommages dus à un fusible incorrect L’utilisation des fusibles d’un autre type peut entraîner des dommages graves sur l’appareil. Risque d’incendie ! Utilisez uniquement des fusibles du même type. TL 110...
Page 16
Performances Performances Caractéristiques particulières de l’appareil : Subwoofer actif avec DSP Entrées : 1 × prise jack/combinée XLR Sorties : 2 × prise XLR, 1 × Speaker Twist Haut-parleur de sous-graves 10 pouces Limiteur intégré Bride pour baffles 25 mm Raccordement d’éléments top et Bass possible à...
Page 17
Installation Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐ pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Placez le subwoofer sur ses pieds caoutchoutés avant de l'utiliser.
Page 18
Installation ATTENTION ! Risque de blessures en raison du poids élevé En raison du poids élevé de l’appareil, le transport et le montage doivent toujours être effectués par deux personnes minimum. REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique.
Page 19
Les variantes de montage suivantes sont possibles : 1 × the box pro TL 110, 1 × the box pro TL 63, 1 × the box pro TL Pole 1 × the box pro TL 110, 2 × the box pro TL 63, 1 × the box pro TL Pole 1 ×...
Page 20
Installation Relier le Subwoofer directement avec l’enceinte colonne Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le dessus de l’enceinte colonne. Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le levier.
Page 21
Installation Placez l’enceinte colonne sur le Subwoofer. Veillez à ce que les éléments de liaison soient posés exactement les uns sur les autres. ð Le mécanisme de fixation s’enclenche. L’enceinte colonne est reliée au Subwoofer. Relier les enceintes colonne entre elles TL 110...
Page 22
Installation Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le dessus de l’enceinte colonne. Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le levier. Retirez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne. Répétez les étapes 1 à...
Page 23
Installation Relier le Subwoofer avec l’en‐ ceinte colonne à l’aide de la barre d’écartement Activez le mécanisme de fixation en appuyant sur la touche de déverrouillage sur le dessus du l’enceinte colonne. Desserrez la coiffe de protection sur le dessus de l’enceinte colonne en abaissant le levier.
Page 24
Installation Placez l’enceinte colonne avec la bride pour baffles 25 mm sur la barre d’écartement. Reliez le Subwoofer et l’enceinte colonne avec un câble Speaker Twist. ð Subwoofer et enceinte colonne sont maintenant reliés entre eux. 4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à...
Page 25
Installation Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le haut- parleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. TL 110...
Page 26
Connexions et éléments de commande Connexions et éléments de commande Arrière subwoofer actif...
Page 27
Connexions et éléments de commande 1 [DSP SELECTOR] Sélecteur DSP pour un des modes de montage 1 … 3. La LED témoin du mode de montage choisi s'allume. 2 [INPUT] Entrée de signal Line, prise jack/combinée XLR. 3 [VOLUME] Bouton rotatif de réglage du volume 4 [LINK OUTPUT] Sortie de signal pour le raccordement d'un autre module de basse actif, prise XLR à...
Page 28
Connexions et éléments de commande 7 [BASS GAIN] Augmente ou diminue le niveau des basses en rapport au signal global dans une plage de –12 dB … +6 dB. 8 [TO NEXT TL 110S] Prise de sortie pour le raccordement d'un autre module de basse actif, prise XLR à 3 pôles. 9 Châssis CEI avec porte-fusible pour l'alimentation électrique 10 Connecteur à...
Page 29
Données techniques Données techniques Équipement 1 × haut-parleur de sous-graves, 10 pouces Connexions d'entrée Alimentation électrique Châssis CEI C14 Line-in 1 × prise jack/combinée XLR Connexions de sortie Raccordement d'autres subwoo‐ 1 × prise XLR, 3 pôles fers Line Out 1 ×...
Page 30
Données techniques Niveau max. de pression sonore (SPL) 115 dB Tension d'alimentation 100/230 V 50/60 Hz Fusible 230 V: 5 mm × 20 mm, 3,15 A, 250 V, à action retardée 110 V: 5 mm × 20 mm, 6,3 A, 250 V, à action retardée Options de montage Bride de baffles 25 mm Dimensions (L ×...
Page 31
Données techniques Informations complémentaires Construction Passe-bande Adapté pour mode suspendu Dispositif pour fixation sur pied Oui Roues Mixeur intégré Couleur du boîtier Noir Matériau du boîtier Multiplex TL 110...
Page 32
Câbles et connecteurs Câbles et connecteurs Préambule Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie. Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le domaine des sons et lumières.
Page 33
Câbles et connecteurs C'est pourquoi on préfère la transmission symétrique dans le milieu professionnel, car celle-ci permet la transmission des signaux utiles sans interférences même sur de longues distances. Dans le cas d'une transmission symétrique, un autre conducteur s'ajoute aux conducteurs pour la masse et le signal utile.
Page 34
Câbles et connecteurs Fiche jack bipolaire en 6,35 mm (mono, symétrique) Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Terre Fiche XLR (symétrique) Masse, blindage Signal (en phase, +) Signal (en opposition de phase, –) Blindage au boîtier de la fiche (option) subwoofer actif...
Page 35
Câbles et connecteurs Connecteur Speaker Twist 1, + Signal 1 (en phase) 1, – Signal 1 (en opposition de phase) 2, + Signal 2 (en phase) 2, – Signal 2 (en opposition de phase) TL 110...
Page 36
Protection de l’environnement Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage.