Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ELEKTRISCHE GEBLÄSEPUMPE
ELEKTRISCHE GEBLÄSEPUMPE
Gebrauchsanweisung
POMPA ELETTRICA
Istruzioni d'uso
IAN 446457_2307
POMPE ÉLECTRIQUE
Notice d'utilisation
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SilverCrest 446457 2307

  • Page 1 ELEKTRISCHE GEBLÄSEPUMPE ELEKTRISCHE GEBLÄSEPUMPE POMPE ÉLECTRIQUE Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation POMPA ELETTRICA Istruzioni d’uso IAN 446457_2307...
  • Page 4 Bestimmungsgemäße Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für einen hochwer- Verwendung tigen Artikel entschieden. Machen Sie sich vor der Dieser Artikel ist zum Aufpumpen und Entlüften ersten Verwendung mit dem Artikel vertraut. von Luftmatratzen, Schlauchbooten, Planschbe- Lesen Sie hierzu aufmerksam die cken und sonstigen großvolumigen Aufblasarti- nachfolgende Gebrauchsanwei- keln für den häuslichen Gebrauch konzipiert.
  • Page 5 • Knicken Sie die Anschlussleitung nicht und Verletzungsgefahr! legen Sie sie nicht über scharfe Kanten. • Dieser Artikel kann von Perso- • Stellen Sie den Artikel auf eine ebene Ober- fläche. nen ab 8 Jahren und darüber • Richten Sie den Artikel während des Betriebs sowie von Personen mit verrin- keinesfalls auf sich selbst, Tiere oder andere Personen, insbesondere nicht auf Augen und...
  • Page 6 Lagerung, Reinigung Ein Betrieb von länger als 15 Minuten kann zur Überhitzung und Schädigung des Artikels Lagern Sie den Artikel bei Nichtbenutzung führen. Nach 15 Minuten Betrieb muss der Ar- immer trocken und sauber bei Raumtemperatur. tikel für 30 Minuten abkühlen. Sollte der Artikel Nur mit einem feuchten Reinigungstuch reinigen überlastet sein, schalten Sie ihn sofort ab und und anschließend trockenwischen.
  • Page 7 Ansprüche aus der Garantie können nur Weitere Informationen zur Entsorgung des ausgedienten Geräts erhalten Sie innerhalb der Garantiefrist unter Vorlage des Originalkassenbelegs geltend gemacht werden. bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwal- tung. Entsorgen Sie das Gerät und die Verpa- Bitte bewahren Sie deshalb den Originalkassen- beleg auf.
  • Page 8 Utilisation conforme Félicitations ! Vous venez d’acquérir un article de grande Cet article est conçu pour gonfler et dégonfler les qualité. Avant la première utilisation, familiari- matelas pneumatiques, les bateaux gonflables, sez-vous avec l’article. les pataugeoires et autres articles gonflables volu- Pour cela, veuillez lire attentive- mineux conçus pour un usage domestique.
  • Page 9 • Ne pliez pas le câble de raccordement et ne Risque de blessure ! le placez pas sur des bords coupants. • Cet article ne peut être utilisé • Placez l’article sur une surface plane. • Pendant que l’article est en marche, ne le par des personnes à...
  • Page 10 Stockage, nettoyage Une utilisation de plus de 15 minutes peut en- traîner une surchauffe et endommager l’article. Lorsque vous n’utilisez pas l’article, rangez-le tou- Après une utilisation de 15 minutes, l’article doit jours dans un endroit sec et propre à une tempéra- refroidir pendant 30 minutes.
  • Page 11 Indications concernant la ga- rantie et le service après-vente L’article a été produit avec grand soin et sous un contrôle constant. DELTA-SPORT HANDELS- KONTOR GmbH accorde au client final privé une garantie de trois ans sur cet article à comp- ter de la date d’achat (période de garantie) conformément aux dispositions suivantes.
  • Page 12 Utilizzo conforme Congratulazioni! Avete acquistato un articolo di alta qualità. Con- Questo articolo è concepito per gonfiare e sgon- sigliamo di familiarizzare con l’articolo prima di fiare materassini, gommoni, piscine e altri articoli cominciare ad utilizzarlo. gonfiabili di grandi dimensioni per l’utilizzo do- Leggere attentamente le seguenti mestico.
  • Page 13 • Collocare l’articolo su una superficie piana. Pericolo di subire lesioni! • Durante l’impiego, non orientare mai l’articolo • Questo articolo può essere uti- verso sé stessi, animali o altre persone, in particolare non verso gli occhi e le orecchie. lizzato da persone a partire da •...
  • Page 14 Smaltimento Gonfiaggio (imm. B) 1. Togliere il tappo della valvola dell’articolo gon- Il simbolo accanto indica che questa fiabile/aprire la valvola dell’articolo gonfiabile. apparecchiatura è soggetta alla Direttiva 2. Inserire l’adattatore per valvole (2) adeguato 2012/19/UE. Questa direttiva prevede nel foro di uscita dell’aria (1a) (INFLATE). che alla fine del suo periodo di impiego non sia 3.
  • Page 15 Avvertenze sulla garanzia I vostri diritti giuridici, in particolare i diritti di garanzia obbligatoria prevista dalla legge nei e sulla gestione dei servizi confronti del relativo venditore, non sono limitati di assistenza dalla presente garanzia. L’articolo è stato prodotto con la massima cura e IAN: 446457_2307 sotto un continuo controllo.
  • Page 16 DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH Wragekamp 6 • 22397 Hamburg GERMANY 11/2023 Delta-Sport-Nr.: GP-12265 IAN 446457_2307...