Page 1
This Owner's Manual is provided and hosted by Appliance Factory Parts. AIR TEMP B6Y12F2A Owner's Manual Shop genuine replacement parts for AIR TEMP B6Y12F2A Find Your AIR TEMP Air Conditioner Parts - Select From 623 Models -------- Manual continues below --------...
Page 2
Installation & Operations Manual Room air conditioners for ENGLISH double hung windows & Important Safety Instructions ........2 Installation through-the-wall installation Window installation ..........3 Thru the wall installation ........5 Operation Electronic controls ..........6 Cleaning the air filter ..........7 Service/Troubleshooting ..........
Page 3
IMPORTANT ELECTRICAL REQUIREMENTS & SAFETY PRECAUTIONS Electrical Shock Hazard Warning • Plug unit only into grounded electrical outlet. • Do not use an extension cord or plug adapter with this unit. • Do not operate unit with decorative front or filter removed. RECOMMENDED CIRCUIT •...
Page 4
INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Before you start: Window Requirements: This air conditioner is factory prepared for installation in standard double- hung windows with actual opening width of 26 7/8” to 41 5/8” and clear, vertical opening of 15 5/8” minimum from bottom of sash to sill. Unit can be installed in 23 7/8”...
Page 5
INSTALLATION WINDOW INSTALLATON Window Installation (cont.) Open window, by raising lower window sash, and mark the center of window sill. Carefully place cabinet in window and align center hole on the bottom bar with the center mark on the window sill. Close lower window sash until it touches behind the top bar.
Page 6
INSTALLATION THRU-WALL INSTALLATION Installing Cabinet in Minimum Width Window 1. Remove filler panels on air conditioner cabinet. 2. Refer to steps 1 through 3 of Window Installation instructions. 3. Close window until it touches behind air conditioner top bar. 4. Fasten top bar to window frame using 5/8” washer head screw. 5.
Page 7
OPERATION ELECTRONIC CONTROLS Electronic Control Panel Electronic Control (Cooling Only) Power Control The Power Control turns the unit on and off. Set Temperature/ Timer Display Shows the set temperature when the unit is in operation and hours when the timer is being set.
Page 8
OPERATION REMOTE / AIR FILTER Air Conditioner Remote Control Remove the back cover The functions work the same as your air conditioner’s and insert the batteries touch controls. with the poles (+) and (-) CAUTION: in the correct position. • Use only AAA or IEC R03 1.5V batteries. •...
Page 9
SERVICE TROUBLESHOOTING Service To save time and expense, check the following before calling an authorized service center. First, make the recommended checks. If it appears that For Models Installed in North America - If Service or Parts are Required service or parts are still required, see your room air conditioner warranty “How to Obtain Warranty Service or Parts”. For room air conditioners purchased for use outside North America, the For Models Installed Outside North America manufacturer does not extend any warranty either expressed or implied.
Page 10
SERVICE & WARRANTY Limited Warranty How to Obtain Warranty Service (Within the 48 contiguous United States, State of Hawaii, the Service for your Room Air Conditioner will be provided by District of Columbia, Puerto Rico and Canada). CareCo through its network of Authorized Independent Servicers nationwide.
Page 11
IMPORTANTE REQUERIMIENTOS ELECTRICOS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Riesgo de Choque Eléctrico Advertencia • Enchufe el aparato solamente en un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. • Con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • No haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero. TAMAÑOS RECOMENDADOS •...
Page 12
INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Dimensiones de la Ventana Este acondicionador de aire ha sido preparado en la fábrica para su instalación en ventanas de guillotina estándares con aberturas de 26,875” a 41,625” de ancho y una abertura vertical de por lo menos 15,625”...
Page 13
INSTALACION INSTALACION EN LA VENTANA Instalacion en la Ventana 1. Abra la ventana y marque el centro del umbral de la ventana. Coloque cuidadosamente el gabinete en la ventana y alinee el agujero central de la barra inferior con la marca central trazada en el umbral de la ventana. 2.
Page 14
INSTALACION INSTALACION EMPOTRADO EN LA PARED Instalación del Gabinete en una Ventana de Ancho Mínimo 1. No instale los paneles de relleno en el gabinete. 2. Consulte las instrucciones anteriores desde el paso 1 al 3. 3. Cierre la ventana hasta que toque detrás de la barra superior del acondicionador de aire.
Page 15
FUNCIONAMIENTO CONTROLES ELECTRONICOS Panel de Control Electrónico Control Electrónico (Enfriamiento Solamente) Control de Selector de Modo Alimentación Una luz verde indicará el modo que está Este botón pone en marcha y apaga el siendo utilizado. acondicionador de aire. Modo ‘Cool’ (Frío) – Indicador de El acondicionador de aire circula y enfría el aire.
Page 16
FUNCIONAMIENTO REMOTO/ FILTRO DE AIRE Control Remoto de Acondicionador de Aire Las funciones trabajan igual que los controles manuales de su acondicionador de aire. ATENCION • Use solabente pilas AAA o IEC R03 de 1,5V. • Retire las pilas si el control remoto no va a ser usado durante un mes o más.
Page 17
SERVICIO LOCALIZACION Y SOLUCION DE AVERIAS Servicio Para ahorrar tiempo y dinero, verifique lo siguiente antes de llamar a un centro de servicio autorizado. Primero, realice las verificaciones recomendadas anteriormente. Para los modelos instalados en Norteamérica – Si necesita servicio o repuestos Si considera de que todavía es necesario servicio o repuestos, consulte la sección “Como Obtener Servicio o Repuestos bajo la Garantía”...
Page 18
SERVICIO Y GARANTIA Cómo obtener servicio o piezas de garantía Garantía del acondicionador de aire El servicio para su acondicionador de aire será provisto por (Dentro de los 48 estados contiguos de los Estados Unidos, estado de CareCo con estaciones de servicio independientes CareCo Hawai, Distrito de Columbia, Puerto Rico y Canadá) autorizadas en todo el país.
Page 19
IMPORTANT ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ET MESURES DE SÉCURITÉ Risque de choc électrique • Brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant électrique reliée à la terre. Avertissement • Ne pas utiliser avec cet appareil un câble de rallonge ou un adaptateur de fiche. •...
Page 20
INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE Dimensions de la fenêtre Ce climatiseur a été configuré à l'usine pour l'installation dans une fenêtre à guillotine standard (double) offrant une largeur libre de 68,3 cm (26,875 po) à 105,7 cm (41,625 po) et une hauteur libre d'au moins 39,7 cm (15,625 po) (depuis le bas de l'ouvrant mobile jusqu'au seuil de fenêtre).
Page 21
INSTALLATION INSTALLATION DANS UNE FENÊTRE Installation dans un frente 1. Ouvrir la fenêtre et marquer la position du centre sur le seuil de fenêtre. Positionner prudemment la caisse dans la fenêtre; aligner le trou central de la tringle inférieure avec la marque de centrage tracée sur le seuil de fenêtre.
Page 22
INSTALLATION À TRAVERS UN MUR Installation de la caisse dans une fenêtre de largeur minimale 1. Ne pas installer les panneaux de remplissage sur la caisse du climatiseur. 2. Voir les étapes 1 à 7 des instructions précédentes. 3. Abaisser l'ouvrant jusqu'au contact avec la caisse, derrière la tringle supérieure du climatiseur.
Page 23
UTILISATION COMMANDES ÉLECTRONIQUES Tableau de commande électronique Tableau de commande électronique Commande Sélecteur de mode (refroidissement seulement) marche/arrêt Un témoin vert indique quel mode est Ce bouton commande la mise en marche et actuellement utilisé. l'arrêt de l'appareil. Mode de refroidissement – Affichage Circulation de l'air avec refroidissement.
Page 24
UTILISATION TELECOMMANDE/FILTRE Minuterie (la minuterie peut commander la mise en marche ou l’arrêt de l’appareil) Pour commander automatiquement la MISE EN MARCHE de Pour commander automatiquement l'ARRÊT de l’appareil à l’appareil à l’aide de la minuterie : l’aide de la minuterie : 1.
Page 25
DÉPANNAGE GUIDE DE DIAGNOSTIC Guide de diagnostic Symptôme Causes possibles Solutions • Fiche de branchement débranchée. Enfoncer fermement la fiche dans la prise de courant murale. Le climatiseur ne fonctionne pas • Fusible grillé ou disjoncteur ouvert. Remplacer le fusible par un fusible temporisé, ou réarmer le disjoncteur.
Page 26
DÉPANNAGE ET GARANTIE Comment obtenir des réparations ou pièces dans le cadre de Garantie du climatiseur la garantie (Applicable dans les 48 États-Unis limitrophes, l’état d’Hawaï, le Le service après-vente pour votre climatiseur sera assuré par CareCo, District de Columbia, à Porto-Rico, au Canada) une division du fabricant qui dispose d'un réseau de centres de service agréés indépendants dans tout le pays.
Page 29
Installation Guide / Guía de Instalación / Guide d’installation Features / Características / Caractéristiques Adjustable Louvers / Rejillas de Top Bar / Barra Superior / Filter / Filtro / Filtre Ventilación ajustables / Claires- Tringle supérieure voies orientables Decorative Front / Panel Decorativo Delantero / Power Cord / Cordón / Le Panneau de façade décoratif Cabinet / Gabinete / Caisse...