Télécharger Imprimer la page
Franke Smart FSM 86 H WH Informations D'installation
Franke Smart FSM 86 H WH Informations D'installation

Franke Smart FSM 86 H WH Informations D'installation

Masquer les pouces Voir aussi pour Smart FSM 86 H WH:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 9

Liens rapides

Installation and Safety Information
EN
DE
Installation und Sicherheitshinweise
Informations relatives à l'installation et à la sécurité
FR
Installazione e informazioni per la sicurezza
IT
ES
Información de instalación y seguridad
Informações de instalação e segurança
PT
Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa
PL
Informace k instalaci a bezpečnosti
CS
Informácie o inštalácii a bezpečnosti
SK
Πληροφορίες εγκατάστασης και ασφάλειας
EL
Informaţii privind instalarea şi siguranţa
RO
TR
Montaj ve Güvenlik Bilgileri
Информация об установке и технике безопасности
RU
Інформація щодо встановлення та техніки безпеки
UK
AR   ‫معلومات التركيب والسالمة‬
Electric Oven
Elektrischer Backofen
Four électrique
Forno elettrico
Horno eléctrico
Forno elétrico
Piekarnik elektryczny
Elektrická trouba
Elektrická rúra
Ηλεκτρικός φούρνος
Cuptor electric
Elektrikli Fırın
Электрический духовой шкаф
Електрична духова шафа
‫فرن كهربائي‬

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Franke Smart FSM 86 H WH

  • Page 1 Installation and Safety Information Electric Oven Installation und Sicherheitshinweise Elektrischer Backofen Informations relatives à l’installation et à la sécurité Four électrique Installazione e informazioni per la sicurezza Forno elettrico Información de instalación y seguridad Horno eléctrico Informações de instalação e segurança Forno elétrico Informacje dotyczące instalacji i bezpieczeństwa Piekarnik elektryczny...
  • Page 3 90 °C 89° min 560 min 560 600-601 583+2...
  • Page 5 SAFETY INFORMATION IMPORTANT TO BE READ AND OBSERVED Before using the appliance, read these safety motels, bed & breakfast and other residential instructions. Keep them nearby for future environments. reference. No other use is permitted (e.g. heating rooms). These instructions and the appliance itself provide This appliance is not for professional use.
  • Page 6 Do not use extension leads, multiple sockets or DISPOSAL OF PACKAGING MATERIALS adapters. The electrical components must not be The packaging material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol . The various parts of the packaging must therefore accessible to the user after installation.
  • Page 7 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN ZULÄSSIGE NUTZUNG Diese Sicherheitsanweisungen VORSICHT: Das Gerät ist nicht für den Betrieb Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen zum mit einer externen Schaltvorrichtung, z. B. einem Nachschlagen leicht zugänglich aufbewahren. Timer oder einer separaten Fernbedienung, In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst ausgelegt.
  • Page 8 Das Gerät nicht hinter einer dekorativen Tür ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN installieren – Brandgefahr. Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol . Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb Wenn das Gerät unter der Arbeitsfläche nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden installiert ist, den Mindestabstand zwischen der örtlichen Vorschriften.
  • Page 9 INFORMATIONS RELATIVES À IMPORTANT - À LIRE ET À RESPECTER LA SÉCURITÉ Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les Prenez garde de ne pas entrer en collision avec consignes de sécurité. Conservez-les à portée la porte du four lorsque qu’elle est ouverte ou en pour consultation ultérieure.
  • Page 10 l’appareil uniquement lorsque l’installation est NETTOYAGE ET ENTRETIEN terminée. AVERTISSEMENT : Il convient de s'assurer que Découpez le contour du meuble avant d'y l'appareil est coupé et débranché de l'alimentation insérer l’appareil, et enlevez soigneusement les électrique avant de réaliser une opération de copeaux et la sciure de bois.
  • Page 11 ISTRUZIONI PER LA IMPORTANTE: DA LEGGERE E OSSERVARE SICUREZZA Prima di utilizzare l'apparecchio, leggere le Fare attenzione quando la porta del forno è in seguenti norme di sicurezza. Conservarle a portata posizione aperta o abbassata, per evitare di urtarla. di mano per eventuali consultazioni successive. USO CONSENTITO ATTENZIONE: l'apparecchio non è...
  • Page 12 Eseguire tutte le operazioni di taglio del mobile PULIZIA E MANUTENZIONE AVVERTENZA: Per evitare rischi di folgorazione, prima di inserire il forno, avendo cura di rimuovere prima di qualsiasi intervento di manutenzione trucioli o residui di segatura. accertarsi che l'apparecchio sia spento e scollegato Non rimuovere l'apparecchio dalla base di dall'alimentazione elettrica;...
  • Page 13 INFORMACIÓN SOBRE ES IMPORTANTE QUE LEA Y SIGA LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES SEGURIDAD USO PERMITIDO Antes de usar el aparato, lea atentamente estas PRECAUCIÓN: El aparato no está destinado instrucciones de seguridad. Téngalas a mano para a ponerse en funcionamiento por medio de consultarlas más adelante.
  • Page 14 No retire el aparato de su base de espuma de LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO poliestireno hasta el momento de la instalación. ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato Después de la instalación, la base del aparato esté apagado y desconectado del suministro no debe ser accesible, ya que podría quemarse.
  • Page 15 INFORMAÇÕES DE AVISOS IMPORTANTES QUE DEVERÁ LER E CUMPRIR SEGURANÇA cavidade do forno, caso contrário, existe o risco Antes de utilizar o aparelho, leia estas instruções de segurança com atenção. Guarde-as por perto de queimaduras. Não obstrua a ventilação de ar para consulta futura.
  • Page 16 Durante a instalação, certifique-se de que o LIMPEZA E MANUTENÇÃO aparelho não danifica o cabo de alimentação, pois ADVERTÊNCIA: Assegure-se de que o aparelho existe o risco de incêndio ou de choques elétricos. está desligado da fonte de alimentação antes de Ligue o aparelho apenas depois de concluída a realizar quaisquer operações de manutenção;...
  • Page 17 INFORMACJE DOTYCZĄCE PRZECZYTAĆ I ŚCIŚLE PRZESTRZEGAĆ BEZPIECZEŃSTWA zakłócać przepływu gorącego powietrza z przodu Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy zapoznać się instrukcjami bezpieczeństwa. piekarnika – ryzyko pożaru. Prosimy o przechowywanie ich w pobliżu do Aby uniknąć uderzenia w drzwi piekarnika, późniejszego wglądu.
  • Page 18 Przed zamontowaniem urządzenia CZYSZCZENIE I KONSERWACJA OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem zabudowie przyciąć szafkę oraz usunąć wióry i jakichkolwiek czynności konserwacyjnych należy trociny. upewnić się, że urządzenie jest wyłączone i Nie wyjmować urządzenia ze styropianowej odłączone od zasilania; nigdy nie używać urządzeń podstawy do czasu instalacji.
  • Page 19 BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE JE DŮLEŽITÉ SI JE DŮKLADNĚ PŘEČÍST A ŘÍDIT SE JIMI Před použitím spotřebiče si přečtěte tyto časovač, či samostatného systému dálkového bezpečnostní pokyny. Uschovejte si je po ruce pro ovládání. další použití. Tento spotřebič určen k  použití V  tomto návodu a  na samotném spotřebiči jsou v domácnostech a zařízeních, jako jsou: kuchyňské...
  • Page 20 plochou a horní hranou trouby nevkládejte žádné LIKVIDACE OBALOVÉHO MATERIÁLU předměty – riziko popálení. Obal je vyroben ze 100% recyklovatelného materiálu a  je označen recyklačním znakem . Jednotlivé části obalového materiálu proto DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ zlikvidujte odpovědně podle platných místních předpisů upravujících ELEKTRICKÉHO ZAPOJENÍ...
  • Page 21 BEZPEČNOSTNÉ PREDPISY DÔLEŽITÉ! PREČÍTAJTE SI A DODRŽIAVAJTE Pred použitím spotrebiča si prečítajte tieto prepínacieho zariadenia, ako je časovač, ani bezpečnostné pokyny. Odložte si ich, aby boli samostatným diaľkovým ovládačom. k dispozícii pre budúce použitie. Tento spotrebič je určený na použitie V  týchto pokynoch a  na samotnom spotrebiči v domácnosti alebo na podobné...
  • Page 22 pracovnou doskou a horným okrajom rúry – hrozí LIKVIDÁCIA OBALOVÉHO MATERIÁLU nebezpečenstvo popálenia. Obalové materiály sa môžu na 100 % recyklovať a sú označené symbolom recyklácie . Rôzne časti obalu likvidujte zodpovedne, v plnom súlade VAROVANIA POUŽÍVANÍ ELEKTRICKÉHO s platnými miestnymi predpismi o likvidácii odpadov. SPOTREBIČA LIKVIDÁCIA DOMÁCICH SPOTREBIČOV Výrobný...
  • Page 23 ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΑΙ ΤΗΡΕΙΤΕ Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή, διαβάστε αυτές Να είστε προσεκτικοί όταν η πόρτα του φούρνου τις οδηγίες για την ασφάλεια. Φυλάξτε τις οδηγίες βρίσκεται σε ανοιχτή θέση ή κατεβασμένη, για να σε κοντινό σημείο για μελλοντική αναφορά. αποφύγετε...
  • Page 24 Εκτελέστε όλες τις εργασίες κοπής του επίπλου ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Πριν από οποιαδήποτε πριν να τοποθετήσετε τη συσκευή στο περίβλημα εργασία συντήρησης, βεβαιωθείτε ότι η συσκευή και αφαιρέστε προσεκτικά όλα τα ροκανίδια και τα είναι σβηστή και αποσυνδεδεμένη από το δίκτυο πριονίδια.
  • Page 25 INFORMAŢII PRIVIND IMPORTANT: TREBUIE CITITE ŞI RESPECTATE SIGURANŢA UTILIZAREA PERMISĂ Înainte de a utiliza aparatul, citiţi aceste instrucţiuni ATENŢIE: Aparatul nu trebuie să fie pus în privind siguranţa. Păstraţi-le la îndemână pentru a funcţiune prin intermediul unui întrerupător le putea consulta şi pe viitor. extern, cum ar fi un temporizator, sau al unui Aceste instrucţiuni şi aparatul în sine furnizează...
  • Page 26 După instalare, partea inferioară a aparatului CURĂŢAREA ŞI ÎNTREŢINEREA nu trebuie să mai fie accesibilă - pericol de arsuri. AVERTISMENT: Asiguraţi-vă că aparatul este Nu instalaţi aparatul în spatele unei uşi oprit şi deconectat de la reţeaua de alimentare decorative - pericol de incendiu. electrică...
  • Page 27 GÜVENLİK İLE İLGİLİ OKUNMASI VE UYULMASI ÖNEMLİ BİLGİLER BİLGİLER Cihazı kullanmadan önce, bu güvenlik talimatlarını diğer iş ortamlarında personel mutfağı alanları; okuyun. İleride başvurmak üzere elinizin altında çiftlik evleri; müşteriler tarafından otel, motel, bulundurun. pansiyon ve diğer konut ortamlarında. Bu talimatlar ve cihazın kendisi, her zaman Başka bir kullanıma (ör.
  • Page 28 Türkiye Genel Dağıtıcısı İthalatçı Firma: olmak üzere satılanın ücretsiz onarılmasını isteme, (iv) imkan varsa, Franke Mutfak ve Banyo Sistemleri Sanayi ve Tic A.S. satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme seçimlik haklarına GOSB Tembelova Alani 3500 Sok. No. 3503 sahiptir.
  • Page 29 СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ БЕЗОПАСНОСТИ отверстия для вывода горячего воздуха на Прежде чем пользоваться прибором, прочтите данную инструкцию по безопасности. Сохраняйте передней стороне печи: опасность пожара. ее под рукой для обращения в будущем. Соблюдайте осторожность, когда дверца печи В...
  • Page 30 электросети: существует опасность поражения сотрудником сервисного центра или электрическим током. квалифицированным специалистом - опасность При установке соблюдайте осторожность, чтобы поражения электрическим током. не повредить сетевой шнур корпусом прибора: Если силовой кабель требует замены, существует опасность пожара и поражения обратитесь в авторизованный сервисный центр. электрическим...
  • Page 31 ІНФОРМАЦІЯ ЩОДО ВАЖЛИВІ ПРАВИЛА, ЯКІ ТРЕБА ПРОЧИТАТИ ТА ЯКИХ СЛІД ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ДОТРИМУВАТИСЯ Перед використанням приладу прочитайте ці Коли дверцята духової шафи відкриті або інструкції з техніки безпеки. Збережіть їх для знаходяться у нижньому положенні, слід використання у майбутньому. пильнувати, щоб не вдаритись ними. ДОЗВОЛЕНЕ...
  • Page 32 Під час установлення приладу переконайтеся, ДОГЛЯД І ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Перед виконанням що він не перетискає кабель живлення — технічного обслуговування приладу існує ризик виникнення пожежі або ураження переконайтеся в тому, що він вимкнений і електрострумом. Вмикайте прилад лише після відключений...
  • Page 33 ‫معلومات السالمة‬ ‫من المهم قراءتها وااللتزام بها‬ ‫ال تقم بإصالح أو استبدال أي جزء من أجزاء الجهاز ما لم ينص‬ ‫قبل استخدام الجهاز ، اقرأ تعليمات السالمة هذه . واحتفظ بها في‬ ‫على ذلك بصفة خاصة في دليل المستخدم. أبعد األطفال عن موقع‬ .‫مكان...
  • Page 34 ‫التخلص من مواد التغليف‬ ‫. لذا، يجب‬ ‫مواد التغليف قابلة إلعادة التدوير 001%، كما أنها تحمل رمز إعادة التدوير‬ ‫التخلص من أجزاء التغليف المختلفة بطريقة مسؤولة وبالتوافق التام مع تشريعات السلطات‬ .‫المحلية بخصوص التخلص من النفايات‬ ‫تكهين األجهزة المنزلية‬ ‫تم تصنيع هذا الجهاز باستخدام مواد قابلة إلعادة التدوير أو إعادة االستخدام. تخلص منه وفقا‬ ‫للوائح...
  • Page 35 ‫ﺔﻗﺎﻄﻟا ةءﺎﻔﻜ‬ ‫ﺔ ﺔﺌﻔﻟﺍ ﻦﻣ ءﻮﺿ ﺭﺪﺼﻣ ﻰﻠﻋ ﺞﺘﻨﻤﻟﺍ ﺍﺬﻫ ﻱﻮﺘﺤﻳ‬ Tento produkt obsahuje zdroj osvětlení energetické třídy G. Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G. Dieses Produkt enthält eine Lichtquelle der Energieeffizienzklasse G. Αυτό το προϊόν περιέχει μια φωτεινή πηγή ενεργειακής κλάσης G. Questo prodotto contiene una sorgente luminosa con classe di efficienza energetica G.
  • Page 36 400011440093/C EN DE FR IT ES PT PL CS SK EL RO TR RU UK AR...

Ce manuel est également adapté pour:

Smart hydro fsm 86 h bkSmart hydro fsm 86 h xsSmart hydro red fsm 86 he xs