Télécharger Imprimer la page
Masquer les pouces Voir aussi pour SMI253IX:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PN:16170000A22696
SMI253IX
MICROWAVE OVENS
USER INSTRUCTIONS
FOURS A MICRO-ONDES
,
MANUEL D INSTRUCTIONS
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
َ‫أُوا١ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯ‬
ٌٰٚ‫كٰٛٚ اٛزش‬
GB
FR
IT
PT
AR

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SCHOCK SMI253IX

  • Page 1 SMI253IX MICROWAVE OVENS USER INSTRUCTIONS FOURS A MICRO-ONDES MANUEL D INSTRUCTIONS FORNI A MICROONDE MANUALE DI ISTRUZIONI FORNOS MICROONDAS MANUAL DE INSTRUCOES َ‫أُوا١ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯ‬ ٌٰٚ‫كٰٛٚ اٛزش‬ PN:16170000A22696...
  • Page 3 MODEL: SMI253IX Read these instructions carefully before using your microwave oven ,and keep it carefully. If you follow the instructions, your oven will provide you with many years of good service. SAVE THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY...
  • Page 4 ADDENDUM If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Specifications SMI253IX Model: 230V~50Hz Rated Voltage: 1450W Rated Input Power(Microwave):...
  • Page 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, injury to personsor exposure to excessive microwave oven energy when using your appliance, follow basic precautions, including he following: 1. Warning: Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
  • Page 6 9. If smoke is emitted, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames. 10. Do not overcook food. 11. Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven.
  • Page 7 20. Do not let cord hang over edge of table or counter. 21. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous situation.
  • Page 8 31.WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use.Care should be taken to avoid touching heating elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 32.The microwave oven must be operated with the decorative door open.(for ovens with a decorative door.) 33.Surface of a storage cabinet can get hot.
  • Page 9 To Reduce the Risk of Injury to Persons Grounding Installation DANGER Consult a qualified electrician or serviceman Electric Shock Hazard if the grounding instructions Touching some of the are not completely internal componentscan understood or if doubt exists cause serious personal as to whether the appliance injury or death.Do not is properly grounded.
  • Page 10 CLEANING Be sure to unplug the appliance from the power supply. 1. Clean the cavity of the oven after using with a slightly damp cloth. 2. Clean the accessories in the usual way in soapy water. 3. The door frame and seal and neighbouring parts must be cleaned carefully with a damp cloth when they are dirty.
  • Page 11 UTENSILS See the instructions on "Materials you can use in CAUTION microwave oven or to be avoided in microwave oven." Personal Injury Hazard There may be certain non-metallic utensils that are not safe to use for microwaving. If in doubt, you can test the It is hazardous for utensil in question following the procedure below.
  • Page 12 Materials to be avoided in microwave oven Utensils Remarks May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. Aluminum tray Food carton with May cause arcing. Transfer food into microwave-safe dish. metal handle Metal shields the food from microwave energy. Metal trim may Metal or metal- trimmed utensils cause arcing.
  • Page 13 Turntable Installation a. Never place the glass tray upside down. The glass Hub (underside) tray should never be restricted. b. Both glass tray and turntable ring assembly must always be used during cooking. Glass tray c. All food and containers of food are always placed on the glass tray for cooking.
  • Page 14 Operation Instructions 1. Clock Setting When the microwave oven is electrified, the LED will display "0:00", buzzer will ring once. 1) Press " " once to select clock function, the hour figures will flash. 2) Turn " " to adjust the hour figures, the input time should be within 0--23. 3) Press "...
  • Page 15 " " Pad instructions Microwave Order Display Power P100 100% 3. Grill or Combi. Cooking Press " " the LED will display"G",and press " "for times or turn the " " to choose the power you want, and "G","C-1" or "C-2" will display for each added press.
  • Page 16 4. Quick Start 1) In waiting state, Press " " to start cooking with 100% power, each added press will increase 30 seconds cooking time up to 95 minutes. 2) In microwave cooking or time defrost state, each press of " "...
  • Page 17 8. Auto Menu 1) Turn " " right to choose the menu, and "A-1" to "A-8" will display, which means pizza, meat, vegetable, pasta, potato, fish, beverage and popcorn. 2) Press " " to confirm. 3) Turn " " to choose the default weight as the menu chart. 4) Press "...
  • Page 18 9. Multi-section cooking At most 2 sections can be set for cooking. In multi-section cooking, if one section is defrosting, then defrosting shall be placed in the first section. Example: If you want to defrost food for 5 minutes and then cook with 80% microwave power for 7 minutes, operate it as the following: 1) Press "...
  • Page 19 Trouble shooting It is forbidden to run the unit without any food inside. It is very dangerous. According to W aste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) directive, WEEE should be separately collected and treated. If at any time in future you need to dispose of this product please do NOT dispose of this product with household waste.
  • Page 20 Four à micro-ondes M ODE D’EMPLOI MOD È LE SMI253IX Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les conserver précieusement. Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service excellent pendant de longues années.
  • Page 21 Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et donc réduire la durée de vie de l’appareil ou encore l’exposer à des situations dangereuses. Spécificités techniques SMI253IX Modèle Tension standard de l’appareil 230V~50Hz Puissance nominale en entrée (Micro-...
  • Page 22 AVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil, nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes: 1. Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
  • Page 23 8. Quand vous réchauffez des aliments dans un récipient en plastique ou en carton, contrôlez le four en raison du risque d’incendie. 9. Si de la fumée est émise, éteignez ou débranchez l'appareil et gardez sa porte fermée afin d'étouffer d'éventuelles flammes.
  • Page 24 19. La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentation loin de toute source de chaleur et ne couvrir le four en aucun cas. 20. Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord d’une table ou d’un plan de travail.
  • Page 25 29. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. 30. L'appareil n'est pas destiné à fonctionner avec un minuteur externe ou un système de contrôle externe. 31. ATTENTION : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions doivent être prises pour éviter de toucher les éléments chauffants.
  • Page 26 Instructions pour diminuer les risques de blessures Installation de la prise de terre DANGER Danger de décharge électrique Toucher certains composants internes peut provoquer d’importantes blessures ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil. ATTENTION Danger de décharge électrique Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas correctement installé...
  • Page 27 une prise de courant correctement installée et donc dotée d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié si vous ne compreniez pas correctement les instructions pour la mise à la terre ou au cas où vous auriez un doute sur l’exactitude de la connexion à...
  • Page 28 USTENSILES ATTENTION Risque de blessure Il est dangereux d’effectuer, sans compétence spécifique, des réparations ou opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes. Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à...
  • Page 29 Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin Serviettes en d’absorber le s graisse s éventuelle s . Utiliser et contrôler papier seulement p endant des temps de cuisson brefs. Utiliser comme couverture pour prévenir les Papier sulfurisé éclaboussures ou pour c ontenir la vapeur . Seulement le plastique approprié...
  • Page 30 INSTALLER VOTRE FOUR Noms des composants et des accessoires du four Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur du four. Le four est fourni avec les accessoires suivants : 1 Plateau tournant en verre 1 Ensemble anneau rotatif 1 M ode d’emploi A) Panneau de commandes...
  • Page 31 Installation du plan de travail Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de vérifier qu’il n’est pas endommagé ou que la porte n’est pas abîmée. Ne pas installer le four s’il est endommagé. Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les surfaces de la partie intérieure du four à...
  • Page 32 Instructions d’utilisation 1. Réglage de l’horloge Branchez le micro-onde ; l’écran va afficher « 0 :00 » et l’appareil va sonner une fois. 1) Appuyez sur « », les chiffres de l’heure vont clignoter. 2) Tournez la molette « » pour changer l’heure, le nombre entré doit être compris entre 0 et 23. 3) Appuyez sur «...
  • Page 33 Fonction Affichage à Puissance du l'écran micro-onde » « P100 100% Fonction Affichage à Puissance du Puissance du » l'écran micro-onde grill « 100% 3. Cuisson au gril ou combinée Appuyez une fois sur « » ; « G » s’affiche. Puis appuyez sur «...
  • Page 34 4. Démarrage rapide 1) Depuis le mode de veille, appuyez sur « » pour commencer la cuisson à une puissance de 100%, chaque pression supplémentaire sur le bouton augmente le temps de cuisson de 30 secondes jusqu’à 95 minutes. 2) En mode de décongélation ou cuisson par micro-onde, g ril ou combi, chaque pression sur « »...
  • Page 35 3) Tournez la molette « » pour régler le poids du poisson jusqu’à voir s’afficher « 350 ». 4) Appuyez sur « » pour lancer la cuisson. Tableau du menu : Menu P oids A ffichage 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g...
  • Page 36 9. Cuissons successives On peut définir un maximum de 2 p hases pour la cuisson. En cuisson successive, si l’une des p hases est la décongélation elle doit être placée en premier. Exemple : Si vous voulez décongeler un aliment pendant 5 minutes puis le cuire à 80% de la puissance du micro-onde pendant 7 minutes, vous pouvez suivre ces instructions : 1) Appuyez une fois sur...
  • Page 37 I ncidents et dépannage Si vous avez besoin d’un dépannage, avant de contacter l’assistance, essayez de vérifier les p oints suivants : NORMAL Peuvent intervenir des interférences avec le réception de radio ou de télévision durant le fonc- Interférence du four à micro- tionnement du four à...
  • Page 38 Cet appareil est en conformité avec la directive européenne 2002/96/EC relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques (WEEE). En vous assurant que ce produit est détruit correctement, vous aiderez à empêcher des conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine, que pourraient dans le cas contraire causer une gestion des déchets inappropriée à...
  • Page 39 Forno a microonde MANUALE DI ISTRUZIONI MODELES: SMI253IX Leggere attentamente queste istruzioni prima dell'utilizzo del forno a microonde e conservarle con cura. Se seguirete le istruzioni qui contenute, il vostro forno vi garantirà un servizio eccellente per molti anni. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI CON CURA...
  • Page 40 Se l’apparecchio non è mantenuto in buono stato di pulizia, la sua superficie potrebbe essere danneggiata e ciò potrebbe ridurre la durata dell’apparecchio e portare a situazioni pericolose. Specifiche tecniche Modelli SMI253IX Tensione nominale 230V~50Hz Potenza nominale in ingresso 1450 W (Microonde)
  • Page 41 AVVERTIMENTI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendio, shock elettrico, danni alle persone o esposizione eccessiva all’energia a microonde nel corso dell’utilizzo dell’elettrodomestico, consigliamo di seguire delle precauzioni di base, tra le quali le seguenti: 1.Attenzione: Liquidi o altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto suscettibili di esplosione.
  • Page 42 9. Se l'apparecchio emette fumo, spegnere immediata- mente o scollegare l'apparecchio e tenere chiusa la porta per soffocare eventuali fiamme. 10. Non cuocere eccessivamente il cibo. 11. Non utilizzare la cavità del forno come contenitore. Non lasciare prodotti quali pane, biscotti, ecc all’interno del forno.
  • Page 43 20. Non lasciare che il cavo di alimentazione resti appeso sul bordo del tavolo o del piano di lavoro. 21. L’inosservanza delle normali condizioni di pulizia potrebbero causare danni alle superfici e ciò potrebbe causare una riduzione nella durata dell’elettrodomestico oltre che causare situazioni pericolose.
  • Page 44 30.ATTENZIONE: Assicurarsi che il prodotto sia spento prima di sostituire la lampadina per evitare la possibilità di bruciarsi. 31. ATTENZIONE: L'apparecchio e le parti accessibili si riscaldano durante l'uso. Devono essere prese precauzioni per evitare di toccare gli elementi riscaldanti. I bambini sotto gli 8 anni devono essere tenuti lontani, a meno che non siano controllati in ogni momento.
  • Page 45 Istruzioni per ridurre il rischio di danni alle persone Installazione con collegamento di terra PERICOLO Pericolo di scossa elettrica Toccare alcuni componenti interni può causare seri danni personali o morte. Non smontare l’apparecchio. ATTENZIONE Pericolo di scossa elettrica Un utilizzo non corretto della terra può causare una scossa elettrica.
  • Page 46 Questo elettrodomestico è fornito con un cavo dotato di filo di terra e relativa spina di terra. La spina deve essere inserita in una presa correttamente installata e dotata di terra. Consultare un elettricista qualificato o un manutentore in caso le istruzioni per la messa a terra non fossero correttamente comprese o in caso di dubbio relativam ente alla correttezza della connessione alla terra dell’elettrodomestico.
  • Page 47 UTENSIL ATTENZIONE Pericolo di danni alla persone E’ da considerarsi pericoloso per chiunque non abbia una specifica competenza effettuare riparazioni o manutenzioni che prevedano la rimozione di un coperchio che garantisca una protezione dall’esposizione all’energia a microonde. Fare riferimento alle istruzioni al paragrafo “Materiali che possono essere utilizzati nel forno a microonde o che devono essere evitati nel forno a microonde."...
  • Page 48 Utilizzare per coprire il cibo durante il riscaldamento per Tovaglioli di assorbire eventuale grasso. Utilizzare, controllando, solo per carta cotture brevi. Carta uso Utilizzare come copertura per prevenire schizzi o come pergamena copertura per il vapore. Solo quella idonea per utilizzo in forni a microonde. Seguire le istruzioni del produttore.
  • Page 49 INSTALLARE IL VOSTRO FORNO Nomi dei componenti e degli accessori del forno Estrarre il forno e tutti i materiali dall’imballo e dalla cavità del forno. Il forno è fornito con i seguenti accessori: 1 Piatto girevole in vetro 1 Insieme anello rotante 1 Manuale di istruzioni A) Pannello di controllo B) Albero del piatto rotante...
  • Page 50 Installazione del piano di lavoro Rimuovere tutto il materiale di imballo e gli accessori. Esaminare il forno per verificare che non vi siano danni quali ammaccature o danni alla porta. Non installare il forno se danneggiato. Parte interna: Rimuovere tutte le pellicole protettive presenti sulle superfici della parte interna del forno a microonde.
  • Page 51 Istruzioni di funzionamento 1. Impostazione dell'orario Non appena il forno a microonde viene collegato alla presa di rete, sul display viene visualizzato "0:00" e viene emesso un segnale acustico. 1) Premere " "; le cifre che indicano l'ora lampeggiano. 2) Ruotare " "...
  • Page 52 " " Visualizzazione Potenza Ordine codici comando microonde P100 100% " " Visualizzazione Potenza Potenza codici comando microonde Grill Ordine 100% 3. Cottura grill o combinata. Premere " " una volta e verrà visualizzato "G"; premere quindi più volte " "...
  • Page 53 4. Avvio veloce 1) In modalità di attesa, premere " " per avviare la cottura con una potenza del 100%; ad ogni pressione del tasto si aggiungono 30 secondi al tempo di cottura, per un massimo di 95 minuti. 2) Nelle modalità microonde, grill, combi o scongelamento con impostazione del tempo, ogni pressione sul tasto "...
  • Page 54 3) Ruotare " " per selezionare il peso del pesce finché non viene visualizzato "350". 4) Premere " " per avviare la cottura. Tabella dei menu: Menu Peso Display 200 g 200 g Pizza 400 g 400 g 250 g 250 g 350 g 350 g...
  • Page 55 9. Cottura multisessione Per la cottura possono essere impostate al massimo due sessioni. Con la cottura multisessione, se una delle modalità selezionate è lo scongelamento, tale modalità verrà assegnata alla prima sessione. Esempio: se si vuole scongelare del cibo in 5 minuti e quindi cuocere ad una potenza dell'80% per 7 minuti, procedere come segue: 1) Premere due volte "...
  • Page 56 Ricerca dei problemi Se si verifica un guasto, prima di chiamare l'assistenza, effettuare le seguenti verifiche. NORMALE E’ possibile che vi siano interferenze con la ricezione di radio o televisione nel corso del Interferenza del forno a funzionamento del forno a microonde. Si tratta di un microonde con la ricezione fenomeno simile a quello possibile con altri piccoli televisiva...
  • Page 57 Questa apparecchiatura è marchiata secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE per lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE). Facendo in modo che questo prodotto venga smaltito correttamente aiuterete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute dell’uomo, che potrebbero essere causate da uno smaltimento non corretto.
  • Page 58 Forno microondas MANUAL DE INSTRUÇÕES SMI253IX MODELOS: Antes de utilizar o forno microondas, leia as instruções com atenção e guarde-as em boas condições. Se seguir as instruções aqui indicadas, o seu forno garantir-lhe-á excelentes serviços por muitos anos. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES COM CUIDADO...
  • Page 59 Se o aparelho não for bem conservado em termos de limpeza, as suas superfícies podem danificar-se reduzindo, assim, o tempo de vida útil do aparelho e criar situações de perigo. Especificações técnicas Modelos SMI253IX Tensão nominal 230V~50Hz Potência nominal de entrada 1450W (Microondas) Potência nominal de saída (Microondas)
  • Page 60 ADVERTÊNCIAS IMPORTANTES PARA SEGURANÇA DO UTILIZADOR ATENÇÃO! Para diminuir o risco de incêndio, choque eléctrico, danos a pessoas ou exposição excessiva às radiações microondas durante a utilização do electrodoméstico, recomendamos que siga escrupulosamente as precauções básicas, nomeadamente as seguintes: 1.Atenção! Líquidos ou outros alimentos não deverão ser aquecidos em recipientes hermeticamente fechados, porque podem explodir.
  • Page 61 8. Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou papel, mantenha o forno sempre sob controlo por causa do risco de incêndio. 9. Se sair fumo do aparelho, desligue-o ou retire a ficha da tomada e mantenha a porta fechada de forma a abafar alguma possível chama.
  • Page 62 19. Durante o funcionamento deste electrodoméstico, a temperatura das superfícies acessíveis pode ser elevada. Mantenha o cabo de alimentação afastado de superfícies quentes e nunca cubra o forno com nada. 20. Não deixe o cabo de alimentação a pender da borda da mesa ou da banca de cozinha.
  • Page 63 29.As crianças devem ser vigiadas para garantir que não utilizam este electrodoméstico como brinquedo. 30.O electrodoméstico não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou sistema de controlo remoto. 31. AVISO: O aparelho e as partes acessíveis ficam quentes durante a utilização.
  • Page 64 Instruções para diminuir o risco de danos pessoais Instalação com ligação à terra PERIGO! Perigo de choque eléctrico Tocar em alguns dos componentes interiores do forno pode provocar danos pessoais graves, ou mesmo a morte. Não desmonte o aparelho. ATENÇÃO! Perigo de choque eléctrico Uma má...
  • Page 65 compreendido perfeitamente as instruções para ligação à terra ou em caso de dúvida sobre a qualidade da ligação à terra do electrodoméstico, consulte um electricista qualificado ou um técnico de manutenção. Se for necessário utilizar uma extensão, utilize unicamente um cabo de extensão com três vias, ficha bipolar, um sulco para a ligação à...
  • Page 66 UTENSÍLIOS ATENÇÃO! Perigo de danos pessoais Perigoso para quem não tiver competência específica para consertos ou manutenções que prevejam remoção de uma cobertura que garanta protecção contra a exposição a radiações microondas. Consulte as instruções do parágrafo “Materiais que podem ser utilizados no forno microondas ou que devem ser evitados no forno microondas."...
  • Page 67 Utilize para cobrir o alimento durante o aquecimento, para Guardanapos de absorver eventuais gorduras. Utilize somente para cozeduras papel breves e sempre sob vigilância. Papel Utilize como cobertura para evitar salpicos ou como cobertura pergaminho para o vapor. vegetal Apenas o indicado para utilização em forno microondas. Siga as instruções do fabricante.
  • Page 68 COMO INSTALAR O SEU FORNO Nome dos componentes e acessórios do forno Retire o forno e todos os materiais da embalagem e da cavidade do forno. O forno vem acompanhado dos acessórios seguintes: 1 Prato de vidro giratório 1 Conjunto anel rotativo 1 Manual de instruções A) Painel de controlo B) Eixo do prato rotativo...
  • Page 69 Instalação e ligação 1. Este aparelho destina-se exclusivamente a uso doméstico. 2. Este forno destina-se exclusivamente a ser embutido num armário. Este forno não deve ser instalado em cima de uma bancada ou dentro de um armário de cozinha. 3. Consulte atentamente as instruções especiais de instalação. 4.
  • Page 70 Instruções de funcionamento 1. Regulação do relógio Quando o forno a microondas está ligado à corrente, o L E D mostra "0:00", o besouro apita uma vez. 1) Carregue em " ", as horas começam a piscar. 2) Rode " "...
  • Page 71 " " Botão instruções Microondas Visor Potência Order P100 100% " " Botão instruções Microondas Grelhador Order Visor Potência Potência 100% 3. Grelhador ou Combi. Cozedura com Carregue uma vez " ", aparece "G" e depois carregue várias vezes em " "...
  • Page 72 4. Cozedura rápida 1) Na condição de repouso, carregue em " " para iniciar a cozinhar a 100% de potência, cada vez que carregar no botão o tempo de cozedura aumenta 30 segundos até um máximo de 95 minutos. 2) Na função microondas, grelhador, combi, ou descongelamento por tempo, cada vez que se carrega no botão "...
  • Page 73 3) Rode " " para seleccionar o peso do peixe até aparecer "350" no visor. 4) Carregue em " " para iniciar a cozedura. Tabela dos menus: Menu Oeso Visor 200 g 200 g 400 g 400 g Pizza 250 g 250 g 350 g 350 g...
  • Page 74 9. Cozedura multi-secções Podem ser programadas no máximo 2 secções de cozedura. Em cozedura multi-secção, se uma secção for o descongelamento, esse deve ser colocado na primeira secção. Exemplo: Se deseja descongelar os alimentos por 5 minutos e depois cozinhá-los a 80% de potência de microondas durante 7 minutos, proceder do seguinte modo: 1) Carregue duas vezes em "...
  • Page 75 Guia para resolução de problemas Se o aparelho apresentar qualquer problema de funcionamento, antes de contactar a assistência técnica, efectue primeiro as seguintes verificações. NORMAL Durante o funcionamento do forno microondas, pode acontecer que haja interferências com a recepção Interferência do forno do sinal de rádio ou de televisão .
  • Page 76 Este aparelho este em conformidade com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa Eliminação de Equipamento Eléctrico e Electrónico (WEEE). Assegurando que este aparelho seja eliminado de modo correcto, evitará consequências potencialmente negativas para o meio ambiente e a saúde humana, as quais poderão ser provocadas por uma eliminação imprópria deste aparelho.
  • Page 77 ‫بحث اىَشامو‬ .‫ُٮ ؽبٛخ ؽل٩س هـٚ، ٩ٓجٚ اإلرظبٙ ثقلٟخ اٛو٠الء، رؾْٔ ٟ٠ب ٯٜٮ‬ ‫ػاديت‬ ١٪‫ٓل ٯؾلس رلافٚ ٟن إٍزٔجبٙ اٛواكٯ٪ أ٩ اٛزِٜيٯ‬ ‫رلافٚ ُو١ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯَ ٟن اإلٍزٔجبٙ اٛزِٜيٯ٪٣ٮ‬ ‫أص٤بء رشٌٰٚ ُو١ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯَ. إ٣٨ب كب٧وح ٟ٠بصٜخ‬ ‫األع٨يح اٛ٘٨وثبئٰخ اٛظٌٰوح‬ ‫ٛزٜٖ اٛزٮ ٓل رؾلس ٟن‬ ‫األفو٫...
  • Page 78 ‫. اىطٖي ٍخؼذد اىَشاحو‬ ‫أص٤بء اٛـ٨ٮ ٟزولك اٛ٠واؽٚ، إما ٗب٣ذ إؽل٫ األ٩ػبم‬ .‫ٟوؽٜخ ثؾل أٓظ٬ ٜٛـ٨ٮ‬ ٬ٜ‫ٯ ُ٠٘٢ ػجؾ اٛغ٨بى ه‬ .٬ٛ٩‫اٛ٠قزبهح إماثخ اٛزغ٠ٰل، َُٰزٞ روٰٰ٢ ٧نا اٛ٪ػن إٛ٬ اٛ٠وؽٜخ األ‬ ‫% ٟ٢ اٛٔلهح ٛ٠لح‬ ٝ‫كٓبئْ صٞ ؿ٨ٰ٨ب ثبٍزقلا‬ ‫ٟضبٙ: إما ٗ٤ذ روًت ُٮ إماثخ رغ٠ٰل األؿو٠خ ٛ٠لح‬ :‫كٓبئْ،...
  • Page 79 :ً‫جذٗه ق٘ائٌ اىطؼا‬ ٝ‫ٓبئ٠خ اٛـوب‬ ‫شبشخ اٛووع‬ ١‫اٛ٪ى‬ 200 g ‫ثٰزيا‬ 400 g 250 g 350 g ٝ٪‫اٜٛؾ‬ 450 g 200 g 300 g ‫اٛقؼو٩اد‬ 400 g )‫ٟ٢ اٛ٠ٰب٥ اٛجبهكح‬ ‫عٞ (ٟن‬ )‫ٟ٢ اٛ٠ٰب٥ اٛجبهكح‬ ‫عٞ (ٟن‬ ‫اٛ٠وغ٤بد‬ 200 g 400 g ٌ‫اٛجـبؿ‬...
  • Page 80 ‫. اىخشغيو اىسشيغ‬ ٬ٜ‫ه٤ل ٗٚ ٟوح ػٌؾ ه‬ ‫" ٛجلء اٛـ٨ٮ ثٔلهح‬ " ‫) ُٮ ٩ػن اإلٍزولاك، أػٌؾ هٜ٬ اٛيه‬ .‫كٰٓٔخ‬ ٬‫صب٣ٰخ إٛ٬ ٩ٓذ اٛـ٨ٮ، ثؾل أٓظ‬ ٍ‫اٛيه ٯؼب‬ ٬ٜ‫) ُٮ ٩ػن اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯَ أ٩ اٛش٪اٯخ أ٩ ٗال٧٠ب أ٩ إماثخ اٛزغ٠ٰل ٟن ػجؾ اٛ٪ٓذ، ه٤ل ٗٚ ٟوح ػٌؾ ه‬ .‫صب٣ٰخ‬...
  • Page 81 ‫األٍش‬ ‫قذسة اىش٘ايت‬ ‫قذسة اىَينشٗٗيف‬ ‫ػشض سٍ٘ص األٗاٍش‬ P100 100% ‫اىطٖي باىش٘ايت أٗ اىطٖي اىَشخشك‬ ٬ٜ‫"؛ صٞ أػٌؾ ه‬ " ‫" ٟوح ٩اؽلح ٩ٍزووع اٛشبشخ اٛوٟي‬ " ٬ٜ‫أػٌؾ ه‬ ." " ‫" أٗضو ٟ٢ ٟوح ؽز٬ رقزبه اٛٔلهح اٛ٠ـٜ٪ثخ. ه٤ل ٗٚ ٟوح ػٌؾ هٜ٬ اٛيه ٍزووع اٛشبشخ‬ "...
  • Page 82 ‫حؼييَاث اىخشغيو‬ ‫. ظبط اى٘قج‬ .٦ٰ‫ر٤ج‬ ‫" ٩ٯ٤ـْٜ ط٪د‬ 0:00 " ‫ث٠غوك ر٪طٰٚ ُو١ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯَ ثبٛ٘٨وثبء، ٯل٨و هٜ٬ اٛشبشخ‬ .‫"؛ ٍز٪ٟغ األهٓبٝ اٛزٮ رشٰو إٛ٬ اَٛبهخ‬ " ‫) أػٌؾ هٜ٬ اٛيه‬ ٩ ٢ٰ‫" ٛؼجؾ اَٛبهخ، ٟن افزٰبه هٓٞ ث‬ " ‫) أكه اٛيه‬ .ْ‫"؛...
  • Page 83 ‫حشميب اىقشص اىذٗاس‬ )‫ٟؾ٪ه (اٛغيء اَِٜٛٮ‬ ‫ٓوص ىعبعٮ‬ ‫ه٠٪ك اٛٔوص اٛل٩اه‬ ٞ‫ؽٜٔخ ٜٛله‬ .‫ٟـٜ ٔ ًب‬ ‫ال رؼن ٟـٜ ٔ ًب اٛٔوص اٛيعبعٮ ثبٛ٠ٜٔ٪ة. ٯ٤جٌٮ هلٝ رٰٰٔل اٛٔوص اٛيعبعٮ‬ ‫- أ‬ .‫ٯغت اٍزقلاٝ اٛٔوص اٛيعبعٮ ٩ؽٜٔخ اٛلهٞ كائ ٠ ًب أص٤بء اٛـ٨ٮ‬ ‫ة‬...
  • Page 84 ‫اىَ٘اد اىخي يجب حجْب اسخخذاٍٖا في أفشاُ اىَينشٗٗيف‬ ‫أؿجبّ ٟ٤بٍجخ ٛالٍزقلاٝ ُٮ‬ ‫ٓل رَجت اإل٣ؾ٤بء. أ٣ٔٚ اٛـوبٝ ُٮ‬ ٝ٪ٰ٣٪٠ٛ‫اٛظ٪ا٣ٮ األ‬ .َ‫أُوا١ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯ‬ ‫ٓل رَجت اإل٣ؾ٤بء. أ٣ٔٚ اٛـوبٝ ُٮ أؿجبّ ٟ٤بٍجخ ٛالٍزقلاٝ ُٮ‬ ٫٪ٔ٠ٛ‫أ٩هٰخ اٛـوبٝ اٛ٠ظ٤٪هخ ٟ٢ اٛ٪هّ ا‬ .َ‫أُوا١ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯ‬ ‫ٟن...
  • Page 85 ‫اىَ٘اد اىخي ي َُنِ اسخخذاٍٖا في فشُ اىَينشٗٗيف‬ ٢ٟ ‫ٜٛؾ٠بٯخ ُٔؾ. ٓـن طٌٰوح ٣به٠خ ٯ ُ٠٘٢ اٍزقلاٟ٨ب ٛزٌـٰخ األعياء اٛوٰٓٔخ‬ ٝ٪ٰ٣٪٠ٛ‫ًالٍ ٟ٢ األ‬ ‫اٜٛؾٞ أ٩ اٛل٩اع٢ ٛ٠٤ن اٛـ٨ٮ اٛ٠ِوؽ. ٓل ٯؾلس إ٣ؾ٤بء إما ٗب١ اٌٛالٍ ٓوٯت‬ ‫ث٪طخ‬ ٢‫ع ل ًا ٟ٢ علها١ اِٛو١. ٯغت ٩ػن اٌٛالٍ هٜ٬ َٟبُخ ال رٔٚ ه‬ .١‫ٍٞ) ٟ٢...
  • Page 86 ‫ٓظل. أٓزواؽبد ٜٛز٤لَٰ: ٛزَ٨ٰٚ ر٤لَٰ علها١ رغ٪ٯَ اِٛو١ اٛزٮ‬ ١٩‫ٍؾج٦ أ٩ ٯزٞ اٛزوضو ث٦ ك‬ ٞٓ٩ ٥‫ٟٜٜٮ ٟ٢ اٛ٠ٰب‬ َ‫ٓل رزالٌٟ ٟن األؿو٠خ: ػن ٣ظَ ٰٛ٠٪٣خ ُٮ ؿجْ ٟ٤بٍت، أػ‬ ُ‫كٓبئْ. ٣لَ ثول مٖٛ اِٛو١ ثٔـوخ ٓ٠ب‬ ‫ثزشٌٰٚ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯَ هٜ٬ أهٜ٬ كهعخ ؽواهح ٛ٠لح‬ .‫٣به٠خ...
  • Page 87 ‫حؼييَاث ىيحذ ٍِ خطش إىحاق األظشاس باألشخاص‬ ‫اىخشميب ٍغ اىخأسيط‬ ‫خطش‬ .‫فـو اٛظلٟخ اٛ٘٨وثبئٰخ‬ .‫ٯ ُ٠٘٢ أ١ ٯؤك٭ ٛ٠ٌ ثوغ اٛ٠٘٪٣بد اٛلافٰٜخ إٛ٬ إطبثبد ثل٣ٰخ ثبٌٛخ أ٩ اٛ٪ُبح‬ .‫ال رٔٞ ثزِٰٖ٘ اٛغ٨بى‬ ٔ‫حْبي‬ .‫فـو اٛظلٟخ اٛ٘٨وثبئٰخ‬ ٰٚ‫اٛظؾٰؼ ٜٛزأهٯغ إٛ٬ اإلطبثخ ثظلٟخ ٗ٨وثبئٰخ. ال رٔٞ ثبٛز٪ط‬ ‫ٓل...
  • Page 88 ‫. ٓل ر٘٪١ كهعخ ؽواهح األٍـؼ اٛزٮ ٯ٠٘٢ اٛ٪ط٪ٙ إٰٛ٨ب ٟورِوخ أص٤بء رشٌٰٚ اٛغ٨بى. أثول‬ .ٙ‫ٍٜٖ اٛ٘٨وثبء ه٢ األٍـؼ اَٛبف٤خ ٩ال رٌـٮ اِٛو١ ثأ٭ ش٘ٚ ٟ٢ األش٘ب‬ .ٚ٠‫ٜٖ اٛ٘٨وثبء ٟوٜ ٔ ًب هٜ٬ ؽبُخ اٛـب٩ٛخ أ٩ ٍـؼ اٛو‬ ٍ ٕ‫. ال رزو‬ ‫.
  • Page 89 ُ‫ححزيشاث ٕاٍت ىألٍا‬ ٔ‫حْبي‬ ‫ٜٛؾل ٟ٢ فـو اٛؾوائْ ٩اٛظلٟبد اٛ٘٨وثبئٰخ ٩إٛؾبّ اٛؼوه ثبألشقبص أ٩ اٛزووع اٛ٠ِوؽ‬ :‫اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯَ أص٤بء اٍزقلاٝ اٛغ٨بى، ٯغت هٰٜ٤ب ارجبم االؽزٰبؿبد، ث٠ب ُٮ مٖٛ ٟب ٯٜٮ‬ ‫ٛـبٓخ‬ .‫. ر٤جٰ٦: ٯغت هلٝ رَقٰ٢ اَٛ٪ائٚ أ٩ األؿو٠خ األفو٫ ُٮ أ٩هٰخ ٌٟٜٔخ أل٣٨ب هوػخ ٛإل٣ِغبه‬ َ‫.
  • Page 90 .‫رظٰٜؾ٨ٞ ٟ٢ عب٣ت ُ٤ٮ ٟقزض‬ ْ‫اٛ٠ٜؾ‬ ‫٠ب ٓل ٯٜٔٚ ٟ٢ ه٠و اٛؾ٨بى‬ ٟ ٦‫إما ٛٞ ٯزٞ اٛؾِبف هٜ٬ اٛغ٨بى ٣لٰ ِ ًب، ٓل ٯزَٜ ٩ٯزؼوه ٍـؾ‬ .‫٩ٯؤك٭ إٛ٬ ؽل٩س ؽبالد فـوح‬ ‫اىَ٘اصفاث اىفْيت‬ SMI253IX ‫اٛ٠٪كٯالد‬ ‫٧وري‬ ~ ‫ُ٪ٛذ‬ ‫اٛغ٨ل األٍ٠ٮ‬ ‫٩اؽ‬...
  • Page 92 GLEM ٰٜٞ‫أؿ٨ٮ ٟن ع‬ َ‫أُوا١ اٛ٠ٰ٘و٩٩ٯ‬ ٌٰٚ‫كٰٛٚ اٛزش‬ :‫اىَ٘ديو‬ SMI253IX .ٍِ‫أقشأ ٕزٓ اىخؼييَاث بؼْايت قبو اسخخذاً فشُ اىَينشٗٗيف ٗأحفظٖا في ٍناُ آ‬ .‫إما ارجوذ اٛزوٰٜ٠بد اٛ٪اهكح، ٍٰ٠٤ؾٖ اِٛو١ فلٟخ ٟ٠زبىح َٛ٤٪اد هلٯلح‬...