Télécharger Imprimer la page
Parkside 1175 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 1175:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PFL NZK STEN  MIT  R NKGITTER
DE
AT
CH
PFL NZK STEN
MIT  R NKGITTER
Gebrauchsanleitung
IT
CH
FIORIER   CON
GR T   PER  R MPIC NTI
Istruzioni per l'uso
IAN 440130_2304
FR
CH
B C  VEC  TREILLIS
Mode d'emploi
GB
PL NTER  WITH  TRELLIS
Instructions for use
No: 1175
DE
AT
FR
IT
CH
GB

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Parkside 1175

  • Page 1 No: 1175 PFL NZK STEN  MIT  R NKGITTER PFL NZK STEN B C  VEC  TREILLIS MIT  R NKGITTER Mode d'emploi Gebrauchsanleitung FIORIER   CON PL NTER  WITH  TRELLIS GR T   PER  R MPIC NTI Instructions for use Istruzioni per l'uso...
  • Page 3 DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite FR / CH Instructions d'utilisation et de sécurité Page IT / CH Istruzioni per l'uso e la sicurezza Pagina Operation and Safety Notes Page...
  • Page 4 WICHTIG! VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN. FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN. Gebrauchsanleitung Mit diesem Artikel aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Bei dem Pflanzkasten mit Rankgitter, im folgenden nur Pflanzkasten genannt, handelt es sich um eine Beetanlage für den Außenbereich, es darf nicht in Innenräumen aufgestellt werden.
  • Page 5 — Sorgen Sie immer für einen festen Stand des Produkts. — Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Das Produkt ist kein Kletter- oder Spielgerät! — Stellen Sie sicher, dass sich Personen, insbesondere Kinder nicht auf das Produkt stellen oder daran hochziehen. VORSICHT! - Verletzungsgefahren und Sachschäden! •...
  • Page 6 Hinweis Dieses Produkt unterliegt einer strengen Qualitätssicherung. Sollte dennoch bei sachgemäßer Nutzung dieses Artikels ein Mangel auftreten, so bitten wir um Kontaktaufnahme mit unserem Kundendienst. Für die Bearbeitung einer Garantieleistung ist es unbedingt erforderlich, den Kaufbeleg aufzubewahren. Kontakt Qsource GmbH, Auguste-Baur-Straße 1, D-22587 Hamburg, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de Sie erreichen uns Montag –...
  • Page 7 IMPORTANT! LIRE ATTENTIVEMENT POUR L'UTILISATION. CONSERVER POUR DES RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES. Mode d'emploi Avec cet article en bois massif, vous avez acquis un produit de haute qualité. Avant l'assemblage, nous vous recommandons de lire attentivement les instructions de montage pour assurer un assemblage en douceur.
  • Page 8 — Assurez-vous toujours que le produit repose sur une base solide. — Ne laissez pas les enfants sans surveillance ! Le produit n'est pas un appareil d'escalade ou de jeu ! — Assurez-vous que les personnes, en particulier les enfants, ne se tiennent pas debout ou ne se tirent pas sur le produit.
  • Page 9 Avis Ce produit est soumis à une assurance qualité stricte. Si toutefois un défaut devait survenir lors de l'utilisation correcte de cet article, veuillez contacter notre service client. Afin de traiter un service de garantie, il est essentiel de conserver la preuve d'achat. Contacter Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hambourg, Tél.
  • Page 10 IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL'USO. CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. Istruzioni per l'uso Con questo articolo in legno massello, hai acquisito un prodotto di alta qualità. Prima del montaggio, si consiglia di leggere attentamente le istruzioni di montaggio per garantire un montaggio senza problemi. Uso previsto La cassetta per piante con traliccio, di seguito chiamata semplicemente cassetta per piante, è...
  • Page 11 ATTENZIONE! - Rischio di lesioni e danni materiali! • Non apportare personalmente modifiche all'assieme. • La cassetta per piante non deve essere utilizzata per scopi diversi da quelli previsti. Non apportare modifiche. Non allegare allegati aggiuntivi. • Assicurarsi che tutti i collegamenti a vite siano saldamente serrati. Controllali regolarmente. Non serrare eccessivamente le viti durante il serraggio! •...
  • Page 12 Avviso Questo prodotto è soggetto a una rigorosa garanzia di qualità. Se, tuttavia, dovesse verificarsi un difetto durante l'utilizzo corretto di questo articolo, si prega di contattare il nostro servizio clienti. Per poter evadere un servizio di garanzia, è essenziale conservare la prova d'acquisto. Contatto Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Amburgo, Tel.: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de...
  • Page 13 IMPORTANT! READ CAREFULLY BEFORE USE. KEEP FOR FUTURE REFERENCE. Instructions for use With this article made of solid wood, you have acquired a high-quality product. Before assembling, we recommend reading the assembly instructions carefully to ensure smooth assembly. Intended use The plant box with trellis, in the following just called plant box, is a bed system for the outside area, it must not be set up inside.
  • Page 14 not attach any additional attachments. • Make sure that all screw connections are firmly tightened. Check these regularly. Do not overtighten the screws when tightening! • If the plant box is damaged or loose, it must no longer be used. •...
  • Page 15 Contact Qsource GmbH, Auguste-Baur-Strasse 1, D-22587 Hamburg, Tel .: 0049/40/87932653, Fax: 0049/40/87932637, E-Mail: service@qsource.de You can reach us Monday to Friday from 8 a.m. to 4 p.m.
  • Page 16 Sie benötigen: Vous avez besoin: Avrai bisogno: You will need: Teile: Les pièces: Parti: Parts:...
  • Page 24 QSOURCE GMBH Auguste-Baur-Straße 1 D-22587 Hamburg GERMANY E-mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637 Stand der Informationen • Version des informations • Versione delle informazioni • Last Information Update: 07 / 2023 • Ident.No.: QSD2023L440130_230401 IAN 440130_2304...