Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

DE EN FR
IT
ES
NL
Schweberegal / Wall shelves
Artikel-Nr: 107765, 107764, 107763, 107762, 107761, 107760,
107759, 107758, 107757, 107756, 107755, 107754, 107753, 107752,
107751, 107750, 107749, 107748, 107747, 107746, 107745, 107744,
107743, 107742, 107741, 107740, 107739, 107738, 107737, 107736,
107735, 107734
Modell-Nr: XL 110cm, L 90cm, M 70cm, S 50cm
www.DEUBAXXL.de

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour CASARIA 107765

  • Page 1 DE EN FR Schweberegal / Wall shelves Artikel-Nr: 107765, 107764, 107763, 107762, 107761, 107760, 107759, 107758, 107757, 107756, 107755, 107754, 107753, 107752, 107751, 107750, 107749, 107748, 107747, 107746, 107745, 107744, 107743, 107742, 107741, 107740, 107739, 107738, 107737, 107736, 107735, 107734 Modell-Nr: XL 110cm, L 90cm, M 70cm, S 50cm www.DEUBAXXL.de...
  • Page 2 ANLEITUNG Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung.
  • Page 3 Sollten Sie keine regelmäßige Pflege und Wartung durchführen, reduzieren Sie die Lebensdauer Ihres Produktes erheblich. Wir können für Folgeschäden, die aus mangelnder Wartung und Pflege entstehen, keine Gewährleistung übernehmen. BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG Dieses Produkt dient ausschließlich als Stellplatz in Innenräumen für leichte Gegenstände wie Dekor, Bücher, Ordner, Küchenutensilien etc.
  • Page 4 WARTUNGS- UND PFLEGEHINWEISE Verwenden Sie vor der ersten Benutzung zur Reinigung einen Schwamm und warmes Seifenwasser. Verwenden Sie keine lösungsmittelhaltigen Reiniger oder Waschmittel, z.B. Bleichmittel können das Produkt beschädigen. Weitere Pflegehinweise finden Sie ggf. am Produkt. Regelmäßige Reinigung, Kontrolle und Wartung erhöhen die Sicherheit und die Lebensdauer des Artikels.
  • Page 5 MANUAL Dear customer, You have made a good choice by purchasing one of our branded products. In order to enjoy the product for as long as possible and to ensure safe handling, please observe the assembly and operating instructions overleaf. To ensure the desired high quality standard, our articles are subject to regular controls and of course always meet the high requirements of the European Union.
  • Page 6 If you do not take care and maintain your product regularly, its service life will be reduced considerably. We assume no liability for consequential damage that results from a lack of maintenance and care. INTENDED USES This product is designed exclusively as an indoor storage space for light items such as decor, books, folders, kitchen utensils, etc.
  • Page 7 MAINTENANCE AND CARE INSTRUCTIONS Before first use, use a sponge and warm soapy water to clean. Do not use any cleaner or detergent containing a solvent, such as bleach, as this may damage the product. The product may contain additional care instructions. Regularly cleaning, checking and maintaining the product increases its safety and service life.
  • Page 8 INTRODUCTIO Chère cliente, cher client, En achetant un produit de notre marque, vous avez fait le bon choix. Afin de profiter le plus longtemps possible de votre produit et d’assurer une manipulation sans danger, veuillez vous reporter à la présente notice de montage et d'utilisation. Pour atteindre le niveau de qualité souhaité, nos articles sont soumis à...
  • Page 9 Ne serrez pas les vis de façon excessive. Des vis trop serrées peuvent endommager le matériau et provoquer la formation de fissures. Lors du montage, tenez les petits enfants à distance. Risque de blessures! Si vous ne procédez pas à une maintenance et à un entretien réguliers, vous réduisez sensiblement la durée de vie de votre produit.
  • Page 10 CONSIGNES DE MAINTENANCE ET D’ENTRETIEN Pour nettoyer le produit, utilisez une éponge et de l’eau savonneuse chaude avant la première utilisation. N’utilisez pas de détergents ou de produits de lavage contenant des solvants. Les agents de blanchiment, par exemple, peuvent endommager le produit. Le cas échéant, vous trouverez d’autres consignes d’entretien inscrites sur le produit lui-même.
  • Page 11 ISTRUZIONI Caro/a cliente, acquistando uno dei nostri prodotti hai fatto un’ottima scelta. Per godertelo il più a lungo possibile e per ferne un utilizzo corretto, ti preghiamo di osservare le seguenti istruzioni di montaggio e funzionamento. Per soddisfare gli elevati standard di qualità, i nostri articoli sono soggetti a controlli regolari e ovviamente soddisfano le stringenti norme dell'Unione Europea.
  • Page 12 Non stringere eccessivamente le viti per evitare di danneggiare il materiale e provocare fessurazioni. Tenere lontano i bambini durante le operazioni di assemblaggio: pericolo di lesioni! La mancata cura o la scarsa manutenzione possono ridurre la durata di vita del prodotto. I danni provocati da mancata manutenzione o scarsa cura del prodotto non sono coperti da garanzia.
  • Page 13 ISTRUZIONI DI CURA E MANUTENZIONE Prima del primo utilizzo per la pulizia del prodotto utilizzare una spugna e acqua calda saponata. Non utilizzare detergenti o prodotti per la pulizia contenenti solventi come, ad esempio, candeggina, in quanto possono danneggiare il prodotto. Eventuali ulteriori istruzioni di cura sono riportate sul prodotto.
  • Page 14 INTRODUCCIÓ Estimado cliente, Muchas gracias por adquirir uno de nuestros productos. Sin duda ha tomado la mejor decisión. Para que pueda disfrutar del producto por mucho tiempo y garantizar un manejo seguro del mismo, tome en cuenta las siguientes instrucciones de montaje y funcionamiento. Para cumplir con el estándar de alta calidad deseado, todos nuestros artículos se encuentran sujetos a controles regulares y cumplen con los estrictos requisitos de la Unión Europea.
  • Page 15 Asegúrese de haber finalizado el montaje completo del producto antes de utilizarlo. Asegúrese de que todos los tornillos y pernos estén bien apretados, y revíselos periódicamente. No apriete los tornillos en exceso, ya que podría dañar el material y producir fisuras. Mantenga alejados a los niños pequeños durante el montaje para evitar que se hagan daño.
  • Page 16 INDICACIONES DE CUIDADO Y MANTENIMIENTO Antes del primer uso, limpie el producto con una esponja y agua jabonosa tibia. No utilice limpiadores que contengan disolventes, como blanqueadores, que pueden dañar el producto. A continuación, encontrará indicaciones adicionales en el producto. La limpieza, la inspección y el mantenimiento regulares aumentan la seguridad y la vida útil del artículo.
  • Page 17 HANDLEIDING Beste klanten, U heeft de juiste keuze gemaakt met de aankoop van een van onze merkproducten. Lees de opbouw- of gebruiksaanwijzing op de volgende pagina om zo lang mogelijk plezier te hebben van het product en een veilig gebruik te garanderen. Om de gewenste hoge kwaliteitsnormen te vervullen, worden onze producten onderworpen aan regelmatige controles en voldoen ze vanzelfsprekend steeds aan de hoogste eisen van de Europese Unie.
  • Page 18 Draai schroeven niet te vast aan. Te vast aangedraaide schroeven kunnen het materiaal beschadigen en scheuren veroorzaken. Houd jonge kinderen uit de buurt bij het opbouwen, risico op letsels! Als u het product niet regelmatig onderhoudt, wordt de levensduur aanzienlijk gereduceerd. We kunnen geen garantie geven op schade die uit gebrek aan onderhoud ontstaan is.
  • Page 19 ONDERHOUDS- EN VERZORGINGSINSTRUCTIES Voor het eerste gebruik, gebruik voor het reinigen een spons en warm zeepsop. Gebruik geen reinigingsmiddel dat oplosmiddelen bevat, bijv. een bleekmiddel kan het product beschadigen. Verdere verzorgingsinstructies vind u eventueel op het product. Regelmatige reiniging, controle en onderhoud verhogen de veiligheid en de levensduur van het product.
  • Page 20 TEILELISTE PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / ELENCO DELLE PARTI / LISTA DE PIEZAS / LIJST VAN ONDERDELEN www.DEUBAXXL.de...
  • Page 21 AUFBAU CONSTRUCTION / LA CONSTRUCTION / STRUTTURA / CONSTRUCCIÓN / CONSTRUCTIE www.DEUBAXXL.de...
  • Page 22 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 23 www.DEUBAXXL.de...
  • Page 24 SERVICEPORTAL Für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support können Sie sich vertrauensvoll an unsere geschulten Mitarbeiter wenden. www.deubaservice.de For any kind of service, complaints and technical support, you can confidently turn to our trained staff. Pour tout type de service, réclamations et assistance technique, vous pouvez vous adresser en toute confiance à...