Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 29

Liens rapides

Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed
elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi
europei con sistemi di raccolta separati)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che
l'apparecchio non deve essere trattato come un normale rifiuto
domestico. Deve invece essere consegnato all'apposito punto di
raccolta destinato per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Assicurandoti che questo prodotto venga smaltito
correttamente, contribuirai a prevenire potenziali conseguenze
negative per l'ambiente e la salute umana, che potrebbero altrimenti
essere causate da una gestione inappropriata dei rifiuti di questo
prodotto. Il riciclaggio dei materiali aiuterà a conservare le risorse
naturali. Per informazioni più dettagliate sul riciclaggio di questo
prodotto, rivolgersi all'ufficio comunale locale, al servizio di
smaltimento dei rifiuti domestici o nel negozio in cui è stato acquistato
il prodotto.
BGMP-9305
MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL
MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG • MANUAL DE INSTRUÇÕES
Robot da cucina Wi-Fi • Thermo cooker • Robot de cocina
Robot cuiseur • Thermo-küchenmaschine • Robô de cozinha
Leggere attentamente le istruzioni prima dell'uso.
Please carefully read the instructions before using.
Lea con atención las instrucciones antes de usar el aparato.
Veuillez lire attentivement les instructions avant d'utiliser le produit.
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch diese Anleitungen sorgfältig durch.
Leia com atenção as instruções antes da utilização.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 202302

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Masterpro ROBOT 1000

  • Page 1 IM Size: 145W x 210H mm (folded) Date: 202302 BGMP-9305 Smaltimento di vecchie apparecchiature elettriche ed elettroniche (applicabile nell'Unione Europea e in altri paesi MANUALE DI ISTRUZIONI • INSTRUCTION MANUAL europei con sistemi di raccolta separati) MANUAL DE INSTRUCCIONES • MANUEL D'INSTRUCTIONS Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che l’apparecchio non deve essere trattato come un normale rifiuto BEDIENUNGSANLEITUNG •...
  • Page 2 SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI 27. Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Tenere l'apparecchio e il suo cavo fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare mai che il cavo si penda dove un bambino potrebbe PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO. afferrarlo.
  • Page 3 2. Parti 3) Interfaccia delle ricette 4) Interfaccia Impostazioni 5)Interfaccia Menu principale 4. Accessori e parti chiave Nome Nome Nome Nome 3. Schermo Coperchio per Guarnizione del Tappo di Accessorio a coperchio del frullatore cucinare riempimento farfalla 1) Interfaccia programmi manuali 2)...
  • Page 4 5. Prima di utilizzarlo 5. Collegare il coperchio del frullatore, o il coperchio del robot o il cestello per la cottura a vapore. 6. Collegare il cavo di alimentazione alla base principale quindi, Attiva. 1. Posizionare l'albero dell'unità correttamente bloccato nel contenitore . 7.
  • Page 5 10. Fare clic sull'icona FUNZIONE nel menu funzione comune per passare all'interfaccia dello 14. Dopo la cottura, lo schermo mostrerà la fine. Premere la manopola rotante e si interromperà la schermo corrispondente. Iniziare a lavorare dopo aver completato i passaggi 7 e 8. Fare clic su cottura.
  • Page 6 6. Panoramica del Pannello di controllo Home Button: Home page Numero di Icona Descrizione della funzione serie Pulsante Peso (1) Può essere utilizzato per impostare temperatura, tempo, velocità; Manopola selezione Interfaccia, Programma automatico e ricetta. (2) Premere la manopola e il robot di fermerà durante la cottura. Continuerà...
  • Page 7 33.6 Tritatura Preferito/Cronologia Tempo: 10s (Intervallo:10s-4m) Velocità: 6 (Interval- lo:1-12) Ingredienti Fase di cottura 33.7 Turbo Tempo: 60s Velocità: 12 Consigli dello chef Premere Premere la manopola e rilasciare per Accessori interrompere 33.8 Pesatura Controllare le informazioni sulle ricette Massimo: 5Kgs Intervallo: 5g 7.
  • Page 8 10. Avvio, pausa e arresto 12.4. Quando c'è un segno di bruciatura sul fondo del contenitore, mettere un po' di acido citrico o limoni in acqua, riscaldare 5/7 minuti, quindi rimuovere la bruciatura con un panno. 10.1: Avvio 12.5. Contenitore / Pala miscelatrice / Lame. Lavare gli accessori, quindi asciugare accuratamente. Se il cibo si attacca o brucia all'interno del contenitore, rimuoverne il più...
  • Page 9 14. Specifiche del prodotto 15. Panoramica degli accessori Modello: BGMP-9305 Temperaturaº C Accessorio Funzione Velocità Voltaggio: 220-240V, 50/60Hz Frusta Albume uovo 2-4 minuti 1400W Potenza massima: Potenza del motore: 1000W Panna montata 3-5 minuti Potenza di riscaldamento: 1000W 3,0L/4,5L(Máx.) Capacità del contenitore: Pala Zuppa 1-90 minuti...
  • Page 10 GARANZIA DEL PRODOTTO Bergner Europe SL garantisce l'apparecchio MASTERPRO per un periodo di 3 anni, purché utilizzato secondo le istruzioni per l'uso allegate. Il prodotto che acquisti è destinato al solo uso domestico, quindi la garanzia non copre l'uso del prodotto in stabilimenti professionali, un uso improprio o un'usura anormale non conforme ai suggerimenti per la cura forniti.
  • Page 11 PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE 30. If the supply cable is damaged, it must be replaced with a special cable assembly available from the manufacturer or its service agent in order to avoid a hazard. USING THE PRODUCT 31. Only use the appliance for its intended domestic use. We will not accept any liability if the appliance is subject to improper use, or failure to comply with these instructions.
  • Page 12 2, PARTS 3) Recipe UI 4) Setup UI 5) Home UI 4, KEY PARTS Name Name Name Name 3, DISPLAY SCREEN Filler cap Blender Lid Blender lid seal Whisk 1) DIY UI 2) Auto programs UI Stir paddle Blade Steam basket Blender jug 31 32 Power cord...
  • Page 13 5, TO SET-UP BEFORE USE 5. Attach the Blend lid, or food processor lid or Steamer. 6. Plug your Power cord into the main base then, Switch on. 1. Place the drive shaft correctly locked into the jug . 2. Insert the Jug into the Main Unit .Press down firmly to lock into place. 7.
  • Page 14 10. Click the function icon in common function menu to go to the corresponding screen interface. 14. After cooking ,Screen will shows end .Press the rotary knob and it will stop cooking .If you want to Start working after completing the step 7 and 8. Click to exit this interface.
  • Page 15 6, CONTROL PANEL OVERVIEW Home Button: Home page Serial Icon Function description number Weight button Rotary knob (1) Can be used to setting temperature ,time, speed ;or UI,Auto program, recipe. (2) Press the knob and the cooker will suspend when cooking .It will continue cooking if your press again.
  • Page 16 33.6 Chop Favorite / History Time: 10s(Range:10s-4m) Speed: 6(Range:1-12) Ingredients Picot Cooking step 33.7 Turbo Time:60s Speed: 12 Chef’s tips Press Press Knob and release to stop Accessories Picto 33.8 Weigh Check recipe info including Max:5Kgs 5g interval 7, SETTING THE TIME 7.1: Time range:0-90minutes 33.8.1 Tare...
  • Page 17 10, START,PAUSE AND STOP 12.4. When there is burn mark on blender jug bottom, put some citric acid or lemons into water, heat 5~7 minutes, then remove the burn mark with a mop. 10.1: Start 12.5. Bowl/stirring paddle/blade. Wash the parts, then dry thoroughly. If food sticks or burns on the inside of the bowl, remove as much as possible using a spatula.
  • Page 18 14, PRODUCT SPECIFICATION 15, ACCESSORIES OVERVIEW Model: BGMP-9305 Key Part Function Speed Time Temperature℃ Rated Voltage: 220-240V, 50/60Hz Whisk Whip Egg white 2-4 minutes Mixing Power: 1400W Motor power: 1000W Whip Cream 3-5 minutes Heating Power: 1000W Bowl Capacity: 3.0L/4.5L(Max) Stirring Soup 1-90 minutes...
  • Page 19 They can take this product for environmental safe recycling. PRODUCT WARRANTY Bergner Europe S.L. guarantees MASTERPRO appliance for a period of 3 years, provided it is used as per the instructions on use herby attached. The product you acquire is intended to be used only in standard home, thus guarantee does not include use in professional establishments, bad use, or abnormal wear not according to the care tips provided.
  • Page 20 LEA CON ATENCIÓN ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE 27. Este aparato no debe ser utilizado por niños. Mantenga el aparato y su cable eléctrico fuera del alcance de los niños. No deje nunca el cable colgando donde los niños puedan agarrarlo. USAR EL PRODUCTO 28.
  • Page 21 2, Piezas 3) Receta IU 4) Configuración IU 5) Interfaz principal IU 4, Piezas Nº. Nombre Nº. Nombre Nº. Nombre Nº. Nombre 3, Pantalla Tapón de llenado Tapa de la Junta de la tapa Mariposa batidora de la batidora 1) Modo manual IU 2)...
  • Page 22 5, Configuración antes de usar 5. Coloque la tapa de la batidora, o del procesador o de la vaporera. 6. Enchufe el cable de alimentación a la base principal. Luego, encienda el aparato. 1. Coloque el eje de accionamiento correctamente y bloquéelo en el vaso. 2.
  • Page 23 10. Pulse el icono de función en el menú de función común para entrar en la interfaz 14. Después de la cocción, la pantalla mostrará «end» (fin). Gire el selector y la cocción finalizará. Si correspondiente en pantalla. Inicie el funcionamiento después de los pasos 7 y 8. Pulse para desea detener la cocción.
  • Page 24 6, Descripción general del panel de control Botón de inicio: Página de inicio Número Icono Descripción de funciones de serie Botón de pesado (1) Se usa para ajustar la temperatura, tiempo, velocidad, o IU, Selector giratorio programa automático, receta. (2) Presione el selector y el aparato detendrá la cocción cuando está en funcionamiento.
  • Page 25 33.6 Chuletas Favoritos/Historia Tiempo: 10s(Gama: 10s-4m). Velocidad: 6(Gama: 1-12). Imagen de los ingredientes Paso de cocción 33.7 Turbo Tiempo: 60s. Velocidad: 12 Consejos del chef Presione presione el selector y suéltelo para parar. Imagen de los accesorios 33.8 Peso Consulte todos los pasos de la receta Max:5 kg Intervalo de 5g.
  • Page 26 10, Inicio, pausa y stop 12.4. Cuando haya una marca de quemado en el fondo del vaso, eche un poco de ácido cítrico o limón con agua, caliente el vaso por 5-7 minutos y elimine la marca con un paño. 10.1: Inicio 12.5.
  • Page 27 14, Especificaciones del producto 15, Descripción general de los accesorios Modelo: BGMP-9305 Piezas Función Velocidad Tiempo Temperatura℃ Tensión nominal: 220-240V, 50/60Hz Batidor Montar claras de 2-4 minutos. huevo. 1400W Poder de mezcla: Fuerza de motor: 1000W Montar nata. 3-5 minutos. Poder de calefacción: 1000W 3,0L/4,5L(Máx.)
  • Page 28 GARANTÍA DEL PRODUCTO Bergner Europe S.L. garantiza el electrodoméstico de la marca MASTERPRO por un periodo de 3 años, mientras se haga un uso normal y siguiendo las instrucciones de uso y cuidado que se le indican en este manual de instrucciones.
  • Page 29 VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS AVANT 27. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l'appareil et son câble hors de la portée des enfants. Ne laissez jamais le câble pendre d’un endroit où un enfant pourrait le saisir. D'UTILISER LE PRODUIT 28.
  • Page 30 2. Pièces 3) Recettes 4) Paramètres 5) Accueil 4. Description des touches N° N° N° N° 3. Écran d'affichage Couvercle du Joint du couvercle du Bouchon de Fouet mixeur mixeur remplissage 1) Personnalisé 2) Programmes automatiques Palette de Lame Panier vapeur Bol du mixeur mélange 31 32...
  • Page 31 5. Réglages avant l’utilisation 5.Attachez le couvercle du mixeur ou le couvercle du robot culinaire ou du panier vapeur. 6. Branchez le câble d'alimentation de la base puis mettez l’appareil en marche. 1. Verrouillez correctement l’arbre d'entraînement dans le bol. 2.
  • Page 32 10. Appuyez sur l'icône des fonctions dans le menu des fonctions communes pour accéder à 14. Une fois la cuisson terminée, « Fin » s’affichera sur l’écran. Appuyez sur le bouton rotatif et la l'interface d'écran correspondante. Démarrez l’appareil après avoir terminé les étapes 7 et 8. cuisson s’arrêtera.
  • Page 33 6. Description du panneau de contrôle Bouton Accueil : Page d’accueil. Numéro Icône Description des fonctions de série Bouton Poids. (1) Peut être utilisé pour régler la température, la durée, la vitesse ; ou Bouton rotatif le programme automatique, la recette. (2) Appuyez sur le bouton rotatif et le robot cuiseur s'arrêtera pendant la cuisson.
  • Page 34 33.6 Côtelette Favori / Historique Durée : 10 sec (plage : 10 sec - 4 min) Vitesse : 6 (plage : 1-12) . Icône des ingrédients Étape de cuisson 33.7 Turbo Durée : 60 sec Vitesse : 12 Conseils du chef Appuyez sur appuyez sur le bouton rotatif pour arrêter.
  • Page 35 10. Démarrage, pause et arrêt 12.4. Lorsqu’il y a une marque de brûlure sur le fond du bol mixeur, diluez de l'acide citrique ou du jus de citrons dans l'eau, versez le mélange dans le bol et chauffez pendant 5 à 7 minutes, puis 10.1:Démarrage essuyez la marque de brûlure avec une éponge.
  • Page 36 14. Spécifications du produit 15. Description des accessoires Modèle: BGMP-9305 Température℃ Pièce Fonction Vitesse Durée Tension nominale: 220-240V, 50/60Hz Fouet Pour fouetter les 2-4 minutes blancs d'œufs 1400W Puissance de mélange: Puissance du moteur: 1000W Pour fouetter la crème 3 3-5 minutes Puissance de chauffage:...
  • Page 37 Il pourra reprendre ce produit pour un recyclage sans danger pour l'environnement. GARANTIE DU PRODUIT Bergner Europe S.L. garantit l’appareil MASTERPRO pour une période de 3 ans, à condition qu’il soit utilisé conformément aux instructions d’utilisation ci-jointes. Le produit que vous acquérez est destiné à être utilisé uniquement dans le cadre d'un usage domestique standard, la garantie ne comprend donc pas l'utilisation dans des établissements...
  • Page 38 LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTES DIESE 26. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. 27. Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. Sorgen Sie dafür, dass das Gerät und das ANLEITUNGEN SORGFÄLTIG DURCH Netzkabel für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden. Lassen Sie das Kabel niemals herunterhängen, wo ein Kind es greifen könnte.
  • Page 39 2, Teile 3) Nutzeroberfläche für 4) Nutzeroberfläche für Rezepte Einstellungen 5) Haupt-Nutzeroberfläche 4, Teile Name Name Name Name 3, Touchscreen Einfüllverschluss Mixerdeckel Dichtung des Rührbesen Mixerdeckels 1) Nutzeroberfläche für manuelles Kochen 2) Nutzeroberfläche für automatische Programme Rührvorrichtung Messer Dampfgareinsatz Mixbehälter 31 32 Netzkabel Hauptschalter...
  • Page 40 5, Vorbereitung 5. Befestigen Sie den Deckel des Mixers oder der Multi-Zerkleinerers oder den Dampfgarer. 6. Verbinden Sie Ihr Netzkabel mit der Basis. Schalten Sie das Gerät dann ein. 1. Stecken Sie die Antriebswelle in den Behälter und lassen Sie sie einrasten. 7.
  • Page 41 10. Klicken Sie auf das Funktionssymbol im Funktionsmenü, um zu der entsprechenden 14. Das Display zeigt das Ende des Garvorgangs an. Drücken Sie den Drehknopf, um den Nutzeroberfläche zu gelangen. Starten Sie den Betrieb, nachdem Sie Schritt 7 und 8 ausgeführt Garvorgang zu beenden.
  • Page 42 6, Bedienfeld-Übersicht Home-Schaltfläche: Startseite. Seriennum- Symbol Funktionsbeschreibung Gewicht-Schaltfläche. Drehknopf (1) Zum Einstellen der Temperatur, Zeit, Geschwindigkeit oder Auswahl der Nutzeroberfläche, eines automatischen Programms oder Rezeptes. (2) Drehknopf drücken, um den Garvorgang zu unterbrechen. Erneut drücken, um den Garvorgang fortzusetzen. Oder eine Auswahl 33.1 Kneten: bestätigen.
  • Page 43 33.6 Hacken Favoriten/Verlauf Zeit: 10 s (Bereich 10 s - 4 min) Geschwindigkeit: 6 (Bereich: 1-12) . Zutaten-Symbol Garschritt 33.7 Turbo Zeit: 60 s Kochtipps Geschwindigkeit: 12 drücken oder den Drehknopf drücken und loslassen, Zubehör-Symbol um zu stoppen. 33.8 Wiegen Alle Rezeptinformationen ansehen Max.: 5 kg 5 g Intervalle...
  • Page 44 10, Start, Pause und Stopp 12.4. Wenn Brandflecken auf dem Boden des Mixbehälters zu sehen sind, geben Sie etwas Zitronensäure oder Zitronen in Wasser, erhitzen Sie den Behälter 5 bis 7 Minuten und entfernen Sie 10.1: Start den Brandflecken dann mit einem Schwamm. 12.5.
  • Page 45 14, Technische Daten 15, Zubehör-Übersicht Modell: BGMP-9305 Temperatur ℃ Teil Funktion Zeit Geschwindigkeit Nennspannung: 220-240V, 50/60Hz Rührbesen Eiweiß steifschlagen Minuten 1400W Mischkraft: Motorleistung: 1000W Sahne schlagen Minuten Heizleistung: 1000W 3,0L/4,5L(Máx.) Behälter-Fassungsvermögen: Rührvorrichtu Suppe 1-90 100℃ WLAN-Frequenz: 2400~2483.5 MHz Minuten Max. übertragene WLAN-Leistung Sonstige Zutaten, die Nach Nach Bedarf...
  • Page 46 PRODUKTGARANTIE Bergner Europe S.L. gewährt eine Garantie für einen Zeitraum von 3 Jahren auf das MASTERPRO-Gerät, sofern es gemäß der beigefügten Bedienungsanleitung verwendet wird. Das Produkt, das Sie erwerben, ist nur für den normalen Gebrauch zu Hause bestimmt. Die Garantie umfasst daher nicht die Verwendung in professionellen Einrichtungen, unsachgemäßen Gebrauch...
  • Page 47 ANTES DE UTILIZAR O APARELHO, LEIA ATENTAMENTE 28. Aviso: Deverá ter cuidado quando manusear as lâminas de corte afiadas, esvaziar o recipiente e durante a limpeza. ESTAS INSTRUÇÕES E ILUSTRAÇÕES 29. Desligue sempre o aparelho da alimentação se for deixado sem supervisão, e antes da 1.
  • Page 48 2. Peças 3) Receitas 4) Configuração 5) Início 4. Nome das peças N° Nome N° Nome N° Nome N° Nome 3. Ecrã Tampa de Tampa da Vedante da tampa da Batedor enchimento liquidificadora liquidificadora 1) Personalizar 2) Programas automáticos Pá de mexer Lâmina Cesto de confeção Jarro da...
  • Page 49 5. Configurar antes de usar 5. Fixar a tampa da liquidificadora ou tampa do robô de cozinha ou vaporizador. 6. Ligue o fio da alimentação à base. Depois, ligue o aparelho. 1. Coloque corretamente o eixo condutor fixado no jarro. 7.
  • Page 50 10. Clique no ícone da função no menu das funções para ir para o respetivo ecrã. Inicie o aparelho 14. Após cozinhar, o ecrã apresenta “Fim”. Prima o manípulo rotativo para parar de cozinhar. Se após completar o passo 7 e 8. Clique em para sair este interface.
  • Page 51 6. Vista pormenorizada do painel de controlo Botão de início: Página inicial Número Ícone Descrição da função de série Botão do peso (1) Pode ser usado para definir a temperatura, tempo, velocidade, Manípulo rotativo programa automático, receita. (2) Prima o manípulo e o aparelho suspende a confeção. Prima de novo para continuar a cozinhar.
  • Page 52 33.6 Picar Favoritos/Histórico Tempo: 10s (de 10s a 4 minutos) Velocidade: 6 (de 1 a Ícone dos ingredientes Passo de confeção 33.7 Turbo Tempo: 60s Dicas do chef Velocidade: 12 Prima Prima o manípulo e Acessórios liberte para parar 33.8 Peso Verifique a informação da receita Máx.: 5 kg...
  • Page 53 10. Iniciar, pausar e parar 12.4. Quando houver marcas de queimaduras no fundo do jarro da liquidificadora, coloque algum ácido cítrico ou limões dentro de água, aqueça durante 5 a 7 minutos, depois retire a marca de 10.1: Iniciar queimadura com um pano. 12.5.
  • Page 54 14. Características técnicas do produto 15. Vista pormenorizada dos acessórios Modelo: BGMP-9305 Temperatura ℃ Nome das peças Função Velocidade Tempo Voltagem nominal: 220-240V, 50/60Hz Batedor Bater claras em 2-4 minutos castelo 1400W Poder de mistura: Potência do motor: 1000W Bater natas 3-5 minutos Potência de aquecimento:...
  • Page 55 GARANTIA DO PRODUTO A Bergner Europe S.L. oferece uma garantia do aparelho MASTERPRO de 3 anos, desde que seja usado conforme as instruções de utilização fornecidas. O produto que adquiriu foi criado para ser usado apenas para fins domésticos. A garantia não inclui uma utilização profissional em estabelecimentos, uma má...

Ce manuel est également adapté pour:

Bgmp-9305