Sommaire des Matières pour Honeywell Home F300 Serie
Page 1
F300 Electronic Air Cleaner PROFESSIONAL INSTALLATION GUIDE. INCLUDED IN THIS BOX F300A1620 F300A1625 F300A2012 F300A2020 F300A2025 F300B2012 F300E1001 F300E1019 F300E1027 F300E1035 Tools needed to install Electronic Air Cleaner Standard screwdriver Phillips screwdriver Metal cutter Drill Duct Sealant Locking Pliers Replacement Media Postfilters Filter Size (in.) Part Number 12.5 x 20...
Page 3
F300 Electronic Air Cleaner How it Works ..........2 Mounting ................15 Approvals ................15 Application Considerations ......3 Accessories ................15 Models ..................3 Repair Parts ................15 Air Conditioning ..............3 Capacity And Pressure Drop ........16 Humidifiers ................3 Dimensions ................17 Outdoor Air Intake ..............4 Weight ..................18 UV Lights...................4 Service ............
Page 4
What to Expect From Your Resideo Electronic Air Cleaner Congratulations for selecting the Resideo Electronic Air Cleaner for your home comfort system! The F300 Electronic Air Cleaner captures and removes a significant amount of the air-borne particles from the air circulated through the high-efficiency electronic cells.
Page 5
Application Considerations The Resideo F300 Electronic Air Cleaner is designed to work with gas, oil, and electric forced warm air furnaces and with compressor cooling. It can also be used with heat pumps if the filter is changed regularly to prevent excessive pressure drop.
Page 6
Outdoor Air Intake Return air temperature must be at least 40°F (4°C). Lower temperatures can cause ionizer wire failure. If outdoor air is used, warm it upstream from the air cleaner by: • Making sure the outdoor intake is far enough upstream from the air cleaner so the return and outdoor air is thoroughly mixed.
Page 7
Ducting DUCT SIZE CHANGED GRADUALLY TO PREVENT TURBULENCE. The Electronic Air Cleaner is adaptable to all new or 20 DEGREE EXPANSION PER SIDE PER FITTING (4 IN. PER RUNNING FOOT [100 MM PER 300 LINEAR MM]) existing forced air heating and cooling systems used in residential applications.
Page 8
Important Installation Requirements Failure to comply with these requirements will result in voided warranty, improper installation, and service callbacks. Personal Safety • Wear safety glasses while installing the unit. • Do not cut into any air conditioning or electrical line. •...
Page 9
M939B M940B Fig. 1. Highboy furnace with side installation. Fig 2. Highboy furnace, with installation Electronic air filter is mounted vertically where beneath furnace. Electronic Air Cleaner is return enters side inlet of furnace. mounted horizontally where return enters from below. M941A M942B Fig.
Page 10
M943B M944B Fig. 5. Counterflow furnace, with Electronic Air Fig. 6. Central fan installation, with Electronic Cleaner mounted horizontally in return duct or Air Cleaner mounted horizontally in central plenum just above furnace. return duct. M945B M946B Fig. 7. Horizontal furnace, with electronic air Fig.
Page 11
Mounting the F300 Electronic Air Cleaner The following procedure describes a typical side installation on an existing highboy furnace (Fig. 1). Alternate procedures are noted as appropriate. Other changes in installation procedures may be necessary to complete your installation. STEP ONE: Unpack Electronic Air Cleaner a.
Page 12
STEP FOUR: Install Turning Vanes Install turning vanes to help distribute air equally over the full surface of the upstream side of the air cleaner. Install them whenever an abrupt 90 degree elbow is installed directly against the Electronic Air Cleaner cabinet. STEP FIVE: Fasten Cabinet to Ductwork TURNING VANES...
Page 13
STEP NINE: Attach Cell Handles Cell handles included with the air cleaner must be installed on the end of the cell closest to the access door. To install: INSTALL HANDLE ON END OF CELL CLOSEST TO ACCESS DOOR a. Orient the cell as it will be when installed. The gray contact board must be up and the airflow arrow stamped into the cell must point downstream.
Page 14
NOTE: To reduce the risk of electric shock, this product has a grounding type plug that has a third (grounding) pin. This plug only fits into a grounding type power outlet. If the plug does not fit into the outlet, contact a qualified electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way. •...
Page 15
8. Wire the power cord ground lead to the ground choke assembly using wire nut. Secure ground connection to the green ground screw on the wiring compartment barrier. 9. Replace power supply cover and access door. REMOVING COVER FROM POWER BOX. GROUND WIRING CHOKE...
Page 16
Check Air Cleaner Operation With all components in place, turn on air cleaner switch and energize system blower. Check following points of operation: 1. The neon light next to the On-Off switch is on. The neon light shows that the air cleaner is energized and the high voltage power supply is working correctly.
Page 17
Temperature Rating Mounting Operating Ambient: Mounts in any position in the return air duct, usually 40° to 125°F (4° to 52°C). next to the furnace blower compartment. Cabinet Temperature of Airflow Through Cells: is sturdy enough to support weight of a residential 40°...
Page 18
Capacity And Pressure Drop Initial Pressure Drop: 0.15 in. wc at 492 fpm. AIR CLEANER EFFICIENCY AND PRESSURE DROP AT VARIOUS AIRFLOW RATES. WITHOUT POST FILTERS (62.2) 16 x 20 in. (406 x 508 mm) (49.7) 20 x 25 in. 16 x 25 in.
Page 19
Dimensions 6-3/8 (162) ELECTRONIC AIR CLEANER DIM. E (SEE TABLE) DIM. B DIM. A (SEE TABLE) (SEE TABLE) DIM. C (SEE TABLE) (22) 6-3/4 (172) (22) 5/8 DIM. D (SEE TABLE) (16) F300 SIZE DIM. D DIM. E DIM. A DIM.
Page 20
Weight Weight 16 x 20 in. 16 x 25 in. 20 x 12-1/2 in. 20x 20 in. 20 x 25 in. (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 318 mm) (508 x 508 mm) (508 x 635 mm) Item Electronic Cell 2.25...
Page 21
Cleaning your Cells • A quick cleaning of the cells can be done by simply wiping down the ionizer wires with a damp cloth. This will help boost the efficiency of the air cleaner between full cleaning cycles. This quick clean can be done every time the prefilters are cleaned.
Page 22
5. Rinse the cells and prefilters with a hard spray of very hot water; rinse the tub clean, then fill the tub with clean hot water and soak for 5 to 15 minutes. Rinse until the water draining from the cells and prefilters no longer feels slippery.
Page 23
Washing Cells at the Car Wash Use the hand sprayer at a coin-operated do-it-yourself car wash to HIGH VELOCITY clean the cells. Hold the nozzle at least two feet away from the unit to DETERGENT SPRAY avoid damage (such as broken ionizer wires or bent collector plates) from the high pressure stream of water.
Page 24
1. Hook the eyelet on one end of the wire over the spring COLLECTOR TERMINAL connector on one end of the cell. Be careful to avoid IONIZER TERMINAL damaging spring connectors or other parts of the cells. COLLECTOR 2. Hold the opposite eyelet with a needle nose pliers and TERMINAL stretch the wire the length of the cell.
Page 25
Replacement Parts Nominal Return Air Opening 16 x 20 in. 16 x 25 in. 20 x 20 in. 20 x 25 in. Description (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 508 mm) (508 x 635 mm) F300 Door includes No. 2 32007528-003 32007528-003 Test Button Assembly...
Page 26
Parts and Accessories Not Illustrated Description Nominal Return Air Opening 16 x 20 in. 16 x 25 in. 20 x 12-1/2 in. 20 x 20 in. 20 x 25 in. (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 318) (508 x 508 mm) (508 x 635 mm) Air Cleaner...
Page 27
ELECTRONIC AIR CLEANER TROUBLESHOOTING GUIDE TO USE THIS CHART: FOLLOW THE STEPS IN ORDER; DO NOT SKIP AROUND. EACH TIME A PROBLEM IS FIXED, GO BACK TO START. START REPEAT ALL THE STEPS UNTIL THE AIR CLEANER CHECKS OUT OK. NOTE: IF A W8600F AIR CLEANER MONITOR IS CONNECTED TO THE AIR CLEANER, DISCONNECT THE AIR CLEANER FROM THE W8600F BEFORE STARTING...
Page 28
Electronic Air Cleaner Wash Reminder and Postfilter Replacement Schedule Resideo recommends that you wash the electronic air cleaner and replace the postfilter at least once per year from the installation date. Use the table below to track your Electronic Air Cleaner maintainence. Installation Date: Air Cleaner Postfilter...
Page 29
F300 Electronic Air Cleaner 68-0240EFS—01...
Page 30
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Page 31
Épurateur d’air amélioré GUIDE D’INSTALLATION PROFESSIONNELLE. CETTE INCLUS DANS BOÎTE F300A1620 F300A1625 F300A2012 F300A2020 F300A2025 F300B2012 F300E1001 F300E1019 F300E1027 F300E1035 Outils requis pour installer l’épurateur d’air électronique Tournevis normal Tournevis cruciforme Cisailles à tôle Perceuse Produit d’étanchéité de gaine Pinces de verrouillage Post-filtres à...
Page 33
Épurateur d’air amélioré À propos de l’épurateur d’air Entretien ............14 électronique de Resideo ......2 Caractéristiques techniques ....14 Lors de l’installation du produit........2 Efficacité fractionnelle ............14 Fonctionnement ..........2 Température nominale ............15 Considérations relatives à l’application .3 Caractéristiques électriques ........15 Montage .................15 Modèles ..................3 Homologations ..............15...
Page 34
À propos de l’épurateur d’air électronique de Resideo Félicitations pour votre choix de l’épurateur d’air électronique Resideo pour votre système de confort d’intérieur! L’épurateur d’air électronique F300 capture et retire une quantité considérable de particules contenues dans l’air circulant par le filtre à fibres à plis haute efficacité. L’épurateur d’air électronique se monte facilement dans toutes les positions dans la gaine d’air de retour de tout appareil de chauffage à...
Page 35
Considérations relatives à l’application L’épurateur d’air électronique F300 de Resideo est conçu pour fonctionner avec les appareils de chauffage à gaz, mazout, électrique et air pulsé et les systèmes de refroidissement par compresseur. Il peut aussi être utilisé avec des thermopompes uniquement si le filtre est remplacé régulièrement pour éviter les chutes de pression excessives.
Page 36
Admission d’air extérieur La température de l’air de retour doit être d’au moins 4 °C (40 °F). Des températures inférieures peuvent aussi causer une panne des fils de l’ionisateur. Si de l’air extérieur est utilisé, réchauffez-le en amont de l’épurateur d’air en : •...
Page 37
Gaine DIMENSION DE GAINE MODIFIÉE GRADUELLEMENT POUR ÉVITER LES TURBULENCES. EXPANSION DE 20° PAR CÔTÉ PAR RACCORD L’épurateur d’air électronique peut être adapté à tous (4 po PAR PIED DE LONGUEUR [100 mm TOUS LES 300 mm les systèmes de chauffage et de refroidissement LINÉAIRES]) à...
Page 38
Exigences d’installation importantes Le non-respect de ces exigences annulera la garantie, nuira à l’installation et entraînera des appels de service injustifiés. Sécurité personnelle • Portez des lunettes de protection lors de l’installation de l’unité. • Veillez à ne pas entailler la conduite électrique ou de climatisation. •...
Page 39
M939B M940B Fig. 1. Chaudière superposée avec installation Fig. 2. Chaudière superposée avec latérale. L’épurateur d’air électronique se installation sous la chaudière. L’épurateur monte verticalement à l’endroit où l’air de d’air électronique se monte horizontalement retour pénètre dans l’entrée latérale de la à...
Page 40
M943B M944B Fig. 5. Chaudière à contrecourant avec Fig. 6. Installation de ventilation centrale épurateur d’air électronique monté avec épurateur d’air électronique monté horizontalement dans la gaine de retour ou le horizontalement dans la gaine de retour plénum juste au-dessus de la chaudière. centrale.
Page 41
Montage de l’épurateur d’air électronique F300 La procédure suivante décrit une installation latérale typique sur une chaudière superposée existante (Fig. 1). Les autres procédures sont indiquées selon le besoin. D’autres modifications des procédures d’installation peuvent être nécessaires pour terminer l’installation. ÉTAPE 1 : Déballage de l’épurateur d’air électronique a.
Page 42
ÉTAPE 4 : Installation des aubes directrices Installez les aubes directrices pour favoriser une distribution égale de l’air sur toute la surface du côté en amont de l’épurateur d’air. Installez-les lorsqu’un coude à 90° abrupt est installé directement contre l’armoire de l’épurateur d’air électronique.
Page 43
ÉTAPE 9 : Fixation des poignées de cellule Les poignées de cellules incluses avec l’épurateur d’air INSTALLEZ LA POIGNÉE À L’EXTRÉMITÉ doivent être installées à l’extrémité de la cellule le plus DE LA CELLULE LA PLUS PROCHE DE près de la porte d’accès. Pour installer : LA PORTE D’ACCÈS a.
Page 44
REMARQUE : Pour réduire les risques de choc électrique, cet équipement est muni d’une fiche avec mise à la terre munie d’une troisième broche (mise à la terre). Cette fiche ne convient qu’aux prises avec mise à la terre. Si la fiche ne rentre pas dans la prise, contactez un électricien qualifié pour faire installer la prise correcte.
Page 45
8. Câblez le fil de terre du cordon d’alimentation à l’inducteur de terre à l’aide du serre-fil. Fixez la connexion de terre à la vis de terre verte sur la barrière du compartiment de câblage. 9. Replacez le couvercle et la porte d’accès du bloc d’alimentation. RETRAIT DU COUVERCLE DU BOÎTIER D’ALIMENTATION.
Page 46
Vérification du fonctionnement de l’épurateur d’air Avec tous les composants en place, actionnez l’interrupteur de l’épurateur d’air et actionnez la soufflante du système. Vérifiez les points de fonctionnement suivants : 1. La lampe néon près de l’interrupteur marche/arrêt est allumée. La lampe néon indique que l’épurateur d’air est active et que le bloc d’alimentation haute tension fonctionne correctement.
Page 47
Température nominale Montage Température ambiante de service : Montage dans toutes les positions de la gaine d’air 4 °C à 52 °C (40 °F à 125 °F) de retour, généralement près du compartiment de la Température du flux d’air par les cellules : soufflante de l’appareil de chauffage.
Page 48
Capacité et chute de pression Chute de pression initiale : 0,15 po c.e. à 492 pi/min EFFICACITÉ ET CHUTE DE PRESSION DE L'ÉPURATEUR D'AIR À DIVERS FLUX D'AIR. SANS POST-FILTRE 0,25 (62,2) 16 x 20 po (406 x 508 mm) 0,20 (49,7) 20 x 25 po...
Page 49
Dimensions 6-3/8 (162) ELECTRONIC AIR CLEANER DIM. E (VOIR TABLEAU) DIM. B DIM. A (VOIR TABLEAU) (VOIR TABLEAU) (22) DIM. C (VOIR TABLEAU) 6-3/4 (172) (22) DIM. D (VOIR TABLEAU) (16) TAILLE F300 DIM. A DIM. B DIM. C DIM. D DIM.
Page 50
Poids Poids 16 x 20 po 16 x 25 po 20 x 12-1/2 po 20x 20 po 20 x 25 po (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 318 mm) (508x 508 mm) (508 x 635 mm) Article Cellule électronique 2,25...
Page 51
Nettoyage des cellules • Pour le nettoyage rapide des cellules, il suffit d’essuyer les fils de l’ionisateur à l’aide d’un chiffon humide. Ceci permet d’accroître l’efficacité de l’épurateur d’air entre les cycles de nettoyage complets. Ce nettoyage rapide peut être effectué lors de chaque nettoyage des préfiltres. •...
Page 52
3. Une fois le détergent complètement dissout, placez les cellules dans le récipient et laissez tremper pendant 15 à 20 minutes. Agitez plusieurs fois d’un mouvement de va-et-vient puis retirez. 4. Ensuite, lavez les préfiltres en procédant de la même manière. Videz et rincez le récipient de lavage. 5.
Page 53
Lavage des cellules à la station de lavage automobile Utilisez le pulvérisateur à main d’une station de lavage automobile PULVÉRISATEUR DE automatique payant pour laver les cellules. Tenez la buse à au DÉTERGENT HAUTE VITESSE moins 60 cm (2 pi) de l’unité pour éviter les dégâts (tels que des fils d’ionisateur cassés ou des plaques de collecteur tordues) dus à...
Page 54
Les fils de rechange sont fournis coupés à la longueur BORNE DU COLLECTEUR appropriée avec des œilletons à chaque extrémité pour une BORNE DE L'IONISATEUR installation facile. Consultez la section Pièces et accessoires non illustrés. Pour installer : BORNE DU COLLECTEUR 1.
Page 55
Pièces de rechange Ouverture d’air de retour nominale 16 x 20 po 16 x 25 po 20 x 20 po 20 x 25 po N° Description (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 508 mm) (508 x 635 mm) Porte F300 inclut n°...
Page 56
Pièces et accessoires non illustrés Description Ouverture d’air de retour nominale 16 x 20 po 16 x 25 po 20 x 12-1/2 po 20 x 20 po 20 x 25 po (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 318) (508 x 508 mm) (508 x 635 mm) Nécessaire de...
Page 57
GUIDE DE DÉPANNAGE DE L’ÉPURATEUR D’AIR ÉLECTRONIQUE POUR UTILISER CE TABLEAU : SUIVEZ LES ÉTAPES DANS L’ORDRE. POUR DÈS QU’UN PROBLÈME EST RÉSOLU, RECOMMENCEZ AU DÉBUT. COMMENCER RÉPÉTEZ TOUTES LES ÉTAPES JUSQU’À CE QUE L’ÉPURATEUR FONCTIONNE CORRECTEMENT. REMARQUE: SI UN MONITEUR D’ÉPURATEUR D’AIR W8600F EST CONNECTÉ...
Page 58
Rappel de lavage de l’épurateur d’air électronique et calendrier de remplacement des post-filtres Resideo recommande de laver l’épurateur d’air électronique et de remplacer le post-filtre au moins une fois par an à partir de la date d’installation. Utilisez le tableau ci-dessous pour faire le suivi de l’entretien de l’épurateur d’air électronique.
Page 60
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Page 61
Limpiador de aire electrónico F300 GUÍA DE INSTALACIÓN PROFESIONAL. ELEMENTOS QUE SE INCLUYEN EN ESTA CAJA F300A1620 F300A1625 F300A2012 F300A2020 F300A2025 F300B2012 F300E1001 F300E1019 F300E1027 F300E1035 Herramientas necesarias para instalar el limpiador de aire electrónico Destornillador estándar Destornillador Phillips Cortador de metal Taladro Sellador de conductos Alicates de presión...
Page 63
Limpiador de aire electrónico F300 Cómo funciona ..........2 Servicio ............18 Consideraciones de aplicación ....3 Limpieza de celdas y filtros anteriores ....18 Limpieza del filtro anterior ..........18 Modelos ..................3 Limpieza de las celdas ............19 Aire acondicionado ..............3 Reemplazo del filtro posterior ........19 Humificadores ................3 Lavado de celdas en un contenedor ......19 Entrada de aire exterior .............4...
Page 64
Qué esperar del limpiador de aire electrónico Resideo ¡Felicitaciones por elegir el limpiador de aire electrónico Resideo para el sistema de confort de su hogar! El limpiador de aire electrónico F300 captura y elimina una gran cantidad de partículas que se encuentran en el aire haciéndolas circular a través de las celdas electrónicas de alta eficiencia.
Page 65
Consideraciones de aplicación El limpiador de aire electrónico Resideo F300 está diseñado para funcionar con calderas de aire caliente forzado a gas, aceite y electricidad, y con refrigeración por compresor. También se puede usar con bombas de calor si el filtro se cambia regularmente para evitar una caída de presión excesiva. El limpiador de aire electrónico F300 no se recomienda para aplicaciones donde la caída de presión puede ser crítica.
Page 66
Entrada de aire exterior La temperatura del aire de retorno debe ser de al menos 40 °F (4° C). Las temperaturas más bajas pueden causar fallas en el cable del ionizador. Si se utiliza aire exterior, caliéntelo en posición ascendente desde el limpiador de aire: •...
Page 67
Conductos EL TAMAÑO DEL CONDUCTO CAMBIÓ GRADUALMENTE PARA PREVENIR LA TURBULENCIA. EXPANSIÓN DE 20 GRADOS POR LADO El limpiador de aire electrónico se adapta a todos POR ACCESORIO (4 " POR PIE LINEAL [100 MM POR 300 MM los sistemas de calefacción y refrigeración de LINEALES]) aire forzado, nuevos o existentes, que se utilicen CONDUCTO DE...
Page 68
Requisitos importantes de instalación El incumplimiento de estos requisitos generará la anulación de la garantía, la instalación inadecuada y llamadas de servicio. Seguridad personal • Utilice gafas de seguridad cuando instale la unidad. • No corte ninguna línea eléctrica ni de aire acondicionado. •...
Page 69
M939B M940B Fig. 1. Caldera de flujo ascendente con instalación Fig. 2. Caldera de flujo ascendente con lateral. El filtro de aire electrónico está montado instalación debajo de la caldera. El limpiador de en posición vertical donde el retorno ingresa a la aire electrónico se monta en posición horizontal entrada lateral de la caldera.
Page 70
M943B M944B Fig. 5. Caldera de contraflujo con limpiador Fig. 6. Instalación del ventilador central de aire electrónico montado en posición con limpiador de aire electrónico montado horizontal en la cámara o conducto de retorno en posición horizontal en el conducto de justo por encima de la caldera.
Page 71
Montaje del limpiador de aire electrónico F300 El siguiente procedimiento describe una instalación lateral típica en una caldera de flujo ascendente existente (Fig. 1). Los procedimientos alternativos se indican según corresponda. Para completar la instalación, es posible que se deban realizar cambios en los procedimientos de instalación. PASO UNO: Sacar el limpiador de aire electrónico del envase a.
Page 72
PASO CUATRO: Instalar las paletas giratorias Instale las paletas giratorias para ayudar a distribuir el aire de manera uniforme sobre toda la superficie del lado en posición ascendente del limpiador de aire. Instálelas siempre que se coloque un codo abrupto de 90 grados directamente contra el gabinete del limpiador de aire electrónico.
Page 73
PASO NUEVE: Colocar las manijas de la celda INSTALE LA MANIJA EN EL EXTREMO Las manijas de la celda que vienen con el limpiador de DE LA CELDA MÁS CERCANA aire se deben instalar en el extremo de la celda más A LA PUERTA DE ACCESO.
Page 74
NOTA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este producto tiene un enchufe de conexión a tierra de tres patas (conexión a tierra). Este enchufe solo puede usarse en un tomacorriente con conexión a tierra. Si el enchufe no encaja en el tomacorriente, comuníquese con un electricista calificado para instalar el tomacorriente adecuado.
Page 75
8. Conecte el cable de alimentación con conexión a tierra al ensamblaje del obturador de tierra con una tuerca para cable. Asegure la conexión a tierra al tornillo verde con conexión a tierra en la barrera del compartimiento de cableado. 9.
Page 76
Verifique el funcionamiento del limpiador de aire Luego de colocar todos los componentes en su lugar, encienda el interruptor del limpiador de aire y active el soplador del sistema. Verifique los siguientes puntos de funcionamiento: 1. La luz de neón al lado del interruptor de encendido y apagado está encendida. La luz de neón muestra que el limpiador de aire está...
Page 77
Rango de temperatura Montaje Ambiente de funcionamiento: Se monta en cualquier posición en el conducto 40° a 125°F (4° a 52°C). de aire de retorno, generalmente al lado del Temperatura del flujo de aire a través de las celdas: compartimiento del soplador de la caldera. El 40°...
Page 78
Capacidad y caída de presión Caída de presión inicial: 0.15 “ wc a 492 fpm. LA CAÍDA DE PRESIÓN Y LA EFICIENCIA DEL LIMPIADOR DE AIRE A VARIAS TASAS DE FLUJO DE AIRE. SIN FILTROS POSTERIORES 0,25 (62,2) 16 x 20 po (406 x 508 mm) 0,20 (49,7)
Page 79
Dimensiones (162) LIMPIADOR DE AIRE ELECTRÓNICO DIM. E (CONSULTE LA TABLA) DIM. B DIM. A (CONSULTE (CONSULTE LA TABLA) LA TABLA) DIM. C (CONSULTE LA TABLA) (172) (22) DIM. D (CONSULTE LA TABLA) (22) (16) TAMAÑO F300 DIM. A DIM. B DIM.
Page 80
Peso Peso 16 x 20 po 16 x 25 po 20 x 12-1/2 po 20x 20 po 20 x 25 po (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 318 mm) (508x 508 mm) (508 x 635 mm) Elemento Celda electrónica 2,25...
Page 81
Limpieza de las celdas • Para realizar una limpieza rápida de las celdas, simplemente debe limpiar los cables del ionizador con un paño húmedo. Esto ayudará a aumentar la eficiencia del limpiador de aire entre ciclos completos de limpieza. Esta limpieza rápida se puede realizar cada vez que se limpian los filtros anteriores. •...
Page 82
1. Enjuague las celdas y los filtros anterior con un rociador duro de agua muy caliente; enjuague la bañera y, luego, llénela con agua caliente limpia y déjelas en remojo durante 5 a 15 minutos. Enjuague hasta que el agua que sale de las celdas y los filtros anteriores ya no se sienta resbaladiza. 2.
Page 83
Lavado de celdas en el lavadero de vehículos Para limpiar las celdas, use el rociador manual de un lavadero de vehículos a monedas. Sostenga la boquilla al menos a dos pies de ALTA VELOCIDAD DETERGENTE EN AEROSOL distancia de la unidad para evitar daños (como cables de ionizador rotos o placas del colector dobladas) de la corriente de agua a alta presión.
Page 84
1. Enganche el ojal en un extremo del cable sobre el TERMINAL DEL COLECTOR conector de resorte en un extremo de la celda. Tenga TERMINAL DE IONIZADOR cuidado de no dañar los conectores de resorte u otras partes de las celdas. TERMINAL DEL COLECTOR 2.
Page 85
Piezas de repuesto Apertura nominal de aire de retorno 16 x 20 p” 16 x 25 “ 20 x 20 “ 20 x 25 “ N.º Descripción (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 508 mm) (508 x 635 mm) La puerta F300 incluye N.º...
Page 86
Piezas y accesorios que no figuran en las imágenes Descripción Apertura nominal de aire de retorno 16 x 20 “ 16 x 25 “ 20 x 12-1/2 “ 20 x 20 “ 20 x 25 “ (406 x 508 mm) (406 x 635 mm) (508 x 318) (508 x 508 mm)
Page 87
GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL FILTRO PARA USAR ESTA TABLA: DE AIRE ELECTRÓNICO SIGA LOS PASOS EN ORDEN; NO SE SALTEE NINGUNO. CADA VEZ QUE SOLUCIONE UN PROBLEMA, VUELVA A COMENZAR. INICIO REPITA TODOS LOS PASOS HASTA QUE EL LIMPIADOR DE AIRE FUNCIONE CORRECTAMENTE.
Page 88
Recordatorio para lavar el limpiador de aire electrónico y programa para reemplazar el filtro posterior Resideo recomienda que lave el limpiador de aire electrónico y reemplace el filtro posterior al menos una vez al año a partir de la fecha de instalación. Use la siguiente tabla para realizar un seguimiento del mantenimiento de su limpiador de aire electrónico.
Page 89
Limpiador de aire electrónico F300 68-0240EFS—01...
Page 90
Limpiador de aire electrónico F300 68-0240EFS—01...
Page 91
Limpiador de aire electrónico F300 68-0240EFS—01...
Page 92
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées. Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.