Page 1
La sección en español empieza en la página 33 FRONT CONTROL MODELS TOP CONTROL MODELS Write the model and serial numbers here: Model # _________________ Serial # __________________ You can find them on the tub wall just inside the door. 49-55082-6 07-13 GE Printed in the United States...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire, explosion, electric shock, and to prevent property damage, personal injury, or death. WARNING! WATER HEATER SAFETY Under certain conditions, hydrogen gas may be produced in a water heater that has not been used for two or more weeks.
Page 3
5-10 Rinse Aid™ rinse agents have been approved for use seconds after turning the switch on before in all GE dishwashers. touching Start to allow the control to initialize. READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.
Page 4
Getting started! Features and appearance will vary throughout this manual Load Dishwasher For best dishwashing results, follow the rack loading guidelines found in the Loading the dishwasher racks section. No pre-rinsing of normal food soil is required. Scrape off hard soils, including bones, toothpicks, skins, and seeds. Remove leafy vegetables, meat trimmings, and excessive amounts of grease or oil.
Page 5
GEAppliances.com Select Options (Continued) Steam For use with heavily soiled and/or dried-on, baked-on soils. This option MUST be selected PRIOR to (Prewash) starting the cycle. The Steam option adds approximately 30 minutes to the cycle time. This option is (on some models) available with Heavy, Auto Sense, and Normal cycles.
Page 6
Using the dishwasher. Check the Water Temperature The entering water should be at least 120°F (49°C) and nearest the dishwasher, place the thermometer in a glass not more than 150°F (66°C) for effective cleaning and to and let the water run continuously into the glass until the prevent dish damage.
Page 7
You may purchase a hard water While there will be no lasting damage to the dishwasher, your test strip from GE. Call 1-877-959-8688 and ask for part dishes will not get clean using a dishwashing detergent that is number WD01X10295.
Page 8
Loading and place settings. For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Upper Rack To add flexibility in loading, the utility shelf (on some models) may be placed in the up or down position. The upper rack is primarily for glasses, cups, and The shelf may also be used to secure stemware such saucers.
Page 9
GEAppliances.com Lower Rack The lower rack is best used for plates, saucers and Fold down tines (on some models) allow for greater cookware items. Large items, such as broiler pans flexibility in loading large items. Select the position and baking racks should go along the sides of the of the fold down tine that best accommodates rack.
Page 10
Loading the silverware baskets… For best dishwashing results, follow these loading guidelines. Features and appearance of racks and silverware baskets may vary from your model. Silverware Basket The accessory basket (on some models) may be Silverware positioned by placing the hooks on the back of the Basket Place flatware in the removable silverware and basket over the top wire on the sides of the lower...
Page 11
SS, then you have a You can order Stainless Steel Magic #WX10X29 Stainless Steel Door panel. If your model number ends through GE Parts by calling 877.959.8688. In Canada, with II, then you have an Integrated door panel. call 1-800-661-1616.
Page 12
Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. In Canada visit www.GEAppliances.ca. You may not need to call for service. Problem Possible Causes What To Do Start Status The door was opened or the •...
Page 13
• Run dishwasher with citric acid to remove mineral deposits. Citric acid (Part number: WD35X151) can be ordered through GE Parts. See back cover for ordering information. Dishwasher won’t run Fuse is blown or circuit breaker •...
Page 14
Before you call for service… Problem Possible Causes What To Do Control panel lights Time too long between • Each pad must be touched within 30 seconds of the others. go off when you’re touching of selected pads To relight, touch any pad again or open the door and setting controls unlock (top control).
Page 15
This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
Page 16
In the US: GEAppliances.com In Canada: GEAppliances.ca If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park...
Page 17
CONSIGNES DE SÉCURITÉ .. 18-19 DIRECTIVES DE FONCTIONNEMENT Chargement et couverts de la vaisselle ..............24, 25 Chargement de panier à couverts ... 26 Entretien et nettoyage ......27 Tableau de commande et réglages ........... 20–21 Utilisation du lave-vaisselle ..22–23 DÉPANNAGE ........
Page 18
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, veuillez suivre les directives données dans le présent manuel afin de réduire au minimum les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir tout dommage et blessure grave ou mortelle.
Page 19
All-in-1 ActionPacs™ et les agents de rinçage Cascade ® après avoir ramené l’interrupteur à ON (Marche) Rinse Aid™ sont approuvés avec les lave-vaisselle GE. avant d’appuyer sur la touche Start (Marche) pour permettre aux commandes de se réinitialiser. VEUILLEZ LIRE ET SUIVRE À LA LETTRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ.
Page 20
Pour démarrer! Les caractéristiques et l'apparence des appareils varieront tout au long de ce manuel. Charger le lave-vaisselle Pour de meilleurs résultats de lavage, suivez les directives de chargement des paniers dans la section Chargement des paniers du lave- vaisselle. Aucun pré-rinçage des dépôts alimentaires normaux n'est nécessaire. Enlevez les dépôts durs, notamment les os, les cure-dents, la peau et les graines.
Page 21
GEAppliances.com Sélectionner les options (suite) Steam Pour utilisation avec une vaisselle très sale et/ou sur laquelle des aliments ont séché ou cuit. (Prewash) Cette option DOIT être sélectionnée AVANT de démarrer le cycle. L'option Steam ajoute environ 30 minutes (certains modèles) à...
Page 22
Utilisation du lave-vaisselle. Vérification de la température de l’eau L’eau qui alimente le lave-vaisselle doit être à une température thermomètre à bonbons ou à viande. Ouvrez le robinet d’eau d’au moins 49 °C (120 °F) et d’au plus 66 °C (150 °F) pour que chaude le plus près du lave-vaisselle, placez le thermomètre l’action de lavage soit efficace et pour prèvenir tout dommage dans un verre et laissez l’eau couler continuellement dans le...
Page 23
Vous pouvez également Même si l’utilisation d’un dètergent non conçu pour les lave- acheter des bandes tests de dureté de l’eau auprès de GE. vaisselle ne risque pas de causer des dommages permanents à Appelez le 1.800.661.1616 et demandez le numéro de pièces votre appareil, votre vaisselle ne sera pas aussi propre.
Page 24
Chargement et couverts de la vaisselle. Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier supérieur Pour ajouter de la polyvalence au chargement, la grille utilitaire (certains modèles) peut être placée...
Page 25
Fixez les blocs au panier selon le même procédé en vous assurant de bien enclencher les attaches. AVERTISSEMENT! attaches peuvent constituer un risque d'étouffement pour les enfants en bas âge. Gardez-les à l'écart des enfants. Panier inférieur - 12 couverts Panier inférieur - 8 couverts - Panier inférieur - 10 couverts -...
Page 26
Chargement de panier à couverts… Pour un lavage optimal, veuillez suivre les lignes directrices ci-dessous pour le chargement des paniers. Les caractéristiques et l’apparence des paniers et du panier à couverts peuvent être différentes de celles de votre modèle. Panier à couverts Le panier auxiliaire (certains modèles) est doté...
Page 27
GE. Si la cuve et la porte intérieure du lave-vaisselle Nettoyage des filtres Inspectez les filtres régulièrement, à chaque mois environ selon l'usage, et nettoyez-les au besoin. Le besoin de nettoyer les filtres se remarque par une performance moindre de lavage ou lorsque la vaisselle semble rugueuse.
Page 28
Avant d’appeler un réparateur… Conseils de dépannage Gagnez du temps et économisez de l’argent! Consultez les tableaux des pages qui suivent ou visitez notre site Web www.electromenagersge.ca. Vous pourriez vous éviter d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs Le voyant d'état La porte a été...
Page 29
• Faites fonctionner le lave-vaisselle en y versant de l’acide citrique pour enlever les dépùts de minéraux. Vous pouvez acheter ce produit au service des pièces de GE (n° de pièce WD35X151). Pour obtenir les renseignements pour commander,...
Page 30
Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le lave-vaisselle Un fusible est grillé ou • Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur. Débranchez tous les autres ne fonctionne pas le disjoncteur est déclenché électroménagers du circuit. L’alimentation électrique est coupée •...
Page 31
Il permet également à GE d’améliorer ses produits en fournissant à ces derniers des informations sur votre appareil. Si vous ne voulez pas que les données de votre appareil soient envoyées à GE, veuillez demander à votre technicien de NE PAS soumettre les données à GE pendant la réparation.
Page 32
Pour faire réparer votre électroménager GE, il suffit de nous téléphoner. Studio de Conception Réaliste Sur demande, GE peut fournir une brochure sur l’aménagement d’une cuisine pour les personnes à mobilité réduite. Écrivez : Directeur, Relations avec les consommateurs, MC Commercial Bureau 310, 1 Factory Lane Moncton, N.B.
Page 33
Instrucciones de Seguridad . 34-35 Instrucciones de Funcionamiento Carga de los estantes y configuraciones de lugares del lavavajillas ..40, 41 Configuraciones canasta de cubiertos . . . 42 Cuidado y Limpieza ....43 Puesta en Marcha .
Page 34
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, siga las instrucciones de este manual a fin de minimizar riesgos de incendio, explosión, descargas eléctricas, y para evitar daños en su propiedad, lesiones personales o la muerte. ¡ADVERTENCIA! SEGURIDAD DEL CALENTADOR DE AGUA Bajo ciertas condiciones, se podrá...
Page 35
Cascade ® Rinse Aid™ fueron aprobados presionar Start (Iniciar) para permitir que el para su uso en todos los lavavajillas de GE. control se inicie. LEA Y SIGA ESTA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.
Page 36
¡Puesta en Marcha! Las funciones y la apariencia variarán a través de este manual. Cargue el Lavavajillas Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga las pautas para la carga de los estantes que figuran en la sección de Carga de los estantes del lavavajillas.
Page 37
GEAppliances.com Seleccione Opciones (Continúa) Steam (Vapor) Para uso con suciedad pesada y/o suciedad seca u horneada. Esta opción DEBE ser seleccionada ANTES de (Prewash) comenzar el ciclo. La opción Steam (Vapor) agrega aproximadamente 30 minutos al tiempo del ciclo. Esta opción (Lavado Previo) está...
Page 38
Uso del lavavajillas. Controle la Temperatura del Agua El agua entrante deberá ser de por lo menos 120°F (49°C) Abra el grifo de agua caliente más cercano al lavavajillas, y no más de 150°F (66°C) para una limpieza efectiva y para coloque el termómetro en un vaso y deje que el agua corra evitar daños sobre los platos.
Page 39
Usted cuya fórmula no fue diseñada para funcionar en lavavajillas puede adquirir una tira de prueba de agua dura de GE. Llame automáticos. al 1-800-626-2002 y solicite el número de pieza WD01X10295.
Page 40
Carga de los estantes y configuraciones de lugares del lavavajillas. Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Estante Superior A fin de agregar flexibilidad en la carga, el estante utilitario (en algunos modelos) podrá...
Page 41
GEAppliances.com Estante Inferior ¡ADVERTENCIA! El estante inferior es más conveniente para platos, sujetadores pueden presentar riesgos de platitos y utensilios. Los productos grandes, tales asfixia para niños pequeños. Mantenga los como cacerolas para asar y estantes para hornear mismos fuera del alcance de los niños. deberán estar a los costados del estante.
Page 42
Configuraciones del canasta de cubiertos... Para obtener mejores resultados con el lavavajillas, siga estas instrucciones de carga. Las funciones y apariencia de los estantes y canastas de cubiertos pueden variar con relación a su modelo. Canasta de Cubiertos La canasta de accesorios (en algunos modelos) Canasta de podrá...
Page 43
Si su número de modelo termina en II, entonces el Usted puede ordenar Stainless Steel Magic panel de su puerta es integrado. nºWX10X15 a través de GE Parts (Piezas de GE) Siga las siguientes instrucciones para la limpieza del panel llamando al 800.626.2002.
Page 44
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Consejos para la Solución de Problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise los cuadros en las siguientes páginas, o visite GEAppliances.com. Problema Causas Posibles Qué Hacer Luz Titilante del La puerta fue abierta o el •...
Page 45
Comuníquese con una empresa de depósitos en el agua ablandamiento del agua. Película blanca en la superficie • GE recomienda el uso de Cascade ® Rinse Aid™ para evitar la formación de interna minerales de agua depósitos minerales de agua dura.
Page 46
Antes de Solicitar el Servicio Técnico… Problema Causas Posibles Qué Hacer Las luces del panel Demasiado tiempo para • Cada tecla deberá ser presionada dentro de los 30 segundos con relación de control se presionar las teclas a las demás. Para volver a iluminarlas, presione cualquier tecla apagan cuando seleccionadas nuevamente o abra la puerta y desbloquee (control superior).
Page 47
EE.UU. Si el producto está en un área donde no se encuentra disponible un Proveedor Autorizado del Servicio Técnico de GE, usted será responsable por el costo de un viaje o se podrá requerir que traiga el producto a una ubicación del Servicio Técnico de GE Autorizado para recibir el servicio.
Page 48
Solicite una reparación GEAppliances.com El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.