Page 6
Inhaltsverzeichnis/Table des matieres Lieferumfang (Abb. A) ..... 8 Contenu de la livraison (fig. A) ..13 Technische Daten ......8 Données techniques ...... 13 Verwendete Symbole ...... 8 Symboles utilisés ......13 Bestimmungsgemäße Utilisation conforme ....... 13 Verwendung ........8 Consignes de sécurité...
Page 7
Indice Contenuto della confezione (imm. A) .......... 18 Dati tecnici ........18 Simboli utilizzati ......18 Utilizzo conforme......18 Indicazioni di sicurezza ....19 Pericolo di morte! ....19 Pericolo di ferirsi! ..... 19 Montaggio ........19 Fissare la doccia solare ..19 Assemblare la doccia solare ..20 Utilizzo ..........20 Smontaggio ........20...
Page 8
Artikel vertraut. ca. 15,5 x 15,5 x 8 cm (L x B x H) Lesen Sie hierzu auf Duschkopf: Ø 15 cm merksam die nachfol Parkside Click System: Passend gende Gebrauchs für gängige Schlauch-Systeme mit anweisung. 13-15 mm (1/2“-⅝”) Benutzen Sie den Artikel nur wie Max.
Page 9
Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass weder Sand, Staub noch andere klei- Wichtig: Lesen Sie diese Ge ne Fremdkörper in die Öffnun- brauchsanweisung und die gen des Brausekopfs gelangen. Sicherheitshinweise sorg • Den Artikel vor Frost schützen. fältig und bewahren Sie sie Wenn Wasser im Inneren des unbedingt auf! Geräts gefriert und das Gerät...
Page 10
Hinweis: Montieren Sie den 2. Befüllen Sie den Tank der Solardusche über einen ange- Artikel an einem Standplatz mit schlossenen Gartenschlauch. viel Sonneneinstrahlung. Hinweis: Verwenden Sie eine Stellen Sie zusätzlich den Einhebelmischergriff (1e) an Gehwegplatte (40 x 40 x 5 cm), der Solardusche auf maximale falls am gewünschten Standort Temperatur (roter Bereich) und...
Page 11
Lagerung, Reinigung 6. Drehen Sie den Wasserhahn des Gartenschlauchs vor jeder Lassen Sie vor Lagerung das Inbetriebnahme auf, um einen Wasser komplett ab und den Ar- geeigneten Wasserdruck zu tikel vollständig trocknen. Lagern erhalten. Sie den Artikel bei Nichtbenut- zung immer trocken und sauber Abbau bei Raumtemperatur.
Page 12
Hinweise zur Garantie Ansprüche aus der Garantie kön- nen nur innerhalb der Garantiefrist und Serviceabwicklung unter Vorlage des Originalkassen- Der Artikel wurde mit großer Sorg- belegs geltend gemacht werden. falt und unter ständiger Kontrolle Bitte bewahren Sie deshalb den Ori- produziert.
Page 13
(L x l x H) attentivement la notice douche de tête : Ø 15 cm d’utilisation suivante. Parkside Click System : Convient Utilisez l’article uniquement aux systèmes de tuyaux courants comme indiqué et pour les do- de 13-15 mm (1/2“-⅝”) maines d’utilisation mentionnés.
Page 14
Consignes de sécurité • Protégez l’article du gel. Si de l’eau gèle à l’intérieur de Important : Lisez attenti l’appareil et que celui-ci éclate, vement cette notice d’utili risque de dommages matériels sation et les consignes de et de blessures. sécurité...
Page 15
4. Desserrez les chevilles à ex- 4. Vérifiez que l’article ne pré- pansion (11a) des vis (11) et sente aucune fuite. Remarque : Avant la première insérez les chevilles à expan- sion dans les trous percés. utilisation, vous devez laisser au 5.
Page 16
3. Videz l’eau de la douche Vous obtiendrez plus d’informations solaire. Pour ce faire, ouvrez relatives à l’élimination du produit la vis de vidange (1d) à l’aide usagé auprès de votre commune d’un tournevis approprié (non ou de votre municipalité. Éliminez fourni) (fig.
Page 17
Les réclamations au titre de cette Vos droits légaux, en particulier garantie sont exclues si l’article a les droits de garantie contre le été utilisé de manière abusive ou vendeur concerné, ne sont pas inappropriée, hors du cadre de limités par cette garantie. son usage ou du champ d’appli- IAN : 446244_2307 cation prévu ou si les instructions...
Page 18
Ø 15 cm In caso di trasferimento dell’artico- lo a terzi, consegnare tutti i docu- Sistema a click Parkside: adatto menti insieme all’articolo. ai comuni sistemi di tubi da irriga- zione da 13-15 mm (1/2“-⅝”) Contenuto della Temperatura max.
Page 19
• Proteggere l’articolo dal gelo. Non adatto all’acqua Se dell’acqua dovesse conge- potabile! lare all’interno del dispositivo Indicazioni di sicurezza ed esso dovesse scoppiare, sus- siste il pericolo di subire danni Importante: Leggere atten materiali e lesioni personali. tamente queste istruzioni •...
Page 20
Indicazione: utilizzare una pia- 3. Chiudere il miscelatore a leva unica non appena dell’acqua stra per vialetti (40 x 40 x 5 cm) esce dal soffione della doccia. se sul luogo di installazione desi- La doccia solare è ora comple- derato non dovesse essere presen- tamente piena d’acqua.
Page 21
Smaltimento 1. Chiudere il rubinetto del tubo di irrigazione per giardino Smaltire l’articolo e i mate- collegato. riali della confezione nel 2. Staccare il tubo di irrigazione rispetto delle attuali normati- per giardino dal raccordo di ve locali. Conservare i materiali collegamento.
Page 22
La garanzia vale solo per i vizi Ciò vale anche per le parti sosti- di materiale e di lavorazione. La tuite oppure riparate. garanzia non si estende alle parti In caso di contestazione rivol- soggette ad un normale degra- gersi dapprima alla hotline di damento e che siano quindi da assistenza sotto indicata oppure considerarsi come pezzi soggetti...